Необходимо выжить. Финал

Серия: Выживание [0]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Необходимо выжить. Финал ( )

Эллис Джой шла по пустой и промёрзшей наасквозь пустынной дороге, держа на руках своего сына Майкла.

Они были одними из выживших в крушении самолёта. Им повезло гораздо больше, чем остальным. Все необходимые припасы, которые Фрэнк дал им перед крушением уцелели и мать разделила их с сыном.

Холод давал о себе знать, поскольку местность открытая, то ветер здесь частый гость. Эллис сначала смотрела на своего сына, жив ли он ещё или может хочет есть, а потом на дорогу.

- Мам, домой хочу, - заныл мальчик.

- Скоро будем сынок, скоро, - отвечала мать. Дорога сворачивала в лес и нигде ни намёка на цивилизацию. «Господи, и зачем я только села на этот самолёт, ведь знала же, что тут часто бывают геомагнитные бури» - подумала про себя Эллис. Через пару шагов Эллис кто-то окрикнул и женщина немного ожила. «Ну, наконец-то, тут есть люди» - подумала она. Но это были не спасатели, позади неё стояла Эйприл Хартли, которая в бесконечных своих неудачах всё же наткнулась на других людей.

- Я Вас знаю, вы ведь тоже летели в том самолёте, верно?
- спросила Эйприл.

- Да, я Эллис Джой, - Эллис оглядела мисс Хартли, вид у неё был потрёпанный, да и ещё нога вся распухла.

Эйприл еле стояла на ногах.

- Боже, что с Вами?
- спросила Эллис у Эйприл.

- Слегка задела ветку дерева, когда приземлялась, - ответила та.

- Да уж, Майкл, постой немного, пока я помогу тёте, - сказала Эллис сыну.

Эллис поставила сына на землю, а затем сняла свой уцелевший рюкзак и достала оттуда аптечку.

- Ваш скарб уцелел!
- удивилась Эйприл.

- Да, а как же без него, - Эллис начала обрабатывать рану Эйприл, правда, в таких совершенно диких условиях, когда нельзя снимать даже перчатки, Эллис смогла только вторично наложить жгут и шину.

- Нам надо найти место, тогда я смогу Вас хорошенько подлечить, - сказала Эллис.

- Я нигде не видела ни одного дома» - сказала Эйприл.

- Кажется, была одна хижина, когда мы оба прыгали, то видели глубоко в горах небольшую хижину, - сказала Эллис.
- Я туда не пойду, там волки, - сказала Эйприл.

Эллис сказала Эйприл, что можно найти другой путь к хижине, более цивильный, как оказалось, Эллис выросла в семье лесника, и она с детства знает всю Канаду.

- Зачем же вы летели в США?
- спросила Эйприл.

- Мне там предложили работу, - ответила Эллис.

Так женщины и один пятилетний мальчик продолжили свой путь к спасительной хижине. Путь был не из лёгких. Когда придорожный лес начал рассеиваться, Эллис предложила сделать небольшой привал.

- Как у меня даже трута нет, - сказала Эйприл.

- Мама постаралась, - заговорил Майкл.

- Да, возле дороги тоже что-то можно найти, - сказала Эллис.

Эллис стала разжигать костёр и чтобы огонь сразу не угас, плеснула немного огнива.

- Не хотите перекусить, я тут с собой взяла банку готового супа, на всякий случай, всегда не знаешь, чем тебя кормят в этих самолётах, - улыбнулась Эллис.

Эйприл ожила, когда услышала про еду. Эллис грамотно разделила еду и часть отдала своему сыну Майклу. Когда костёр горел, девчата смогли согреться. После от костра остался лишь уголь, но и уголь Элллис сложила в отдельный мешок.

- Зачем это?
- удивилась Эйприл.

- Уголь может служить вместо трута, - пояснила Эллис.

Дорога, наконец, начала вести в горную местность. На пути встречались заготовленные кем-то деревья.

Раньше тут был лагерь лесника, но в такую погоду даже лесник не работает, - пояснила Эллис.

Эйприл стало как-то жалко за себя, за то, что она такая беспомощная, а её соседка по несчастью оказалась куда лучше её. Наконец дошли до хижины, она была не закрыта, так как воровать в ней было нечего, в ней находился на всякий случай медицинский шкаф, пара кроватей и печка. Эллис сложила уголь в печь, а затем из старого ящика, найденного в той же хижине, сделала дрова и развела огонь.

- Давайте я осмотрю Вашу ногу, - предложила Эллис.

Эйприл покорно сняла все бинты и даже лыжные штаны, хорошо, что в доме было тепло от растопленной печки.

- Да, и как Вас только волки не съели!
- удивилась Эллис.

- И не говорите, - сказала Эйприл.

Дезинфицирующим средством Эллис обработала рану, которая в таких условиях уже перестала кровоточить и заново перемотала ногу.

- Немного передохнём, и дальше пойдём, - заявила Эллис.

До вечера оставалось ещё пять часов, но лучше дальше хижины не выходить, так как неизвестно есть ли дальше ещё дома или нет. Пока Эйприл вместе с сыном Эллис отдыхали, Эллис собирала хворост и древесный мох, как вдруг она увидела в лесу оставленную волками тушу оленя. «Вот это находка» - подумала женщина. Достав свой перочинный нож, Эллис смогла вырезать три небольших куска оленины и, снова собрав хворост, пошла к дому.

- Удача, у нас сегодня будет нормальная пища, - сообщила она.

- Да, - радостно закричал Майкл.

- Да, дорогой, как только мама растопит дрова, - ответила Эллис.

Печь растопилась в один миг и, пока она не погасла, Эллис положила оленину наверх печки.

- Откуда оленина?
- спросила Эйприл.

- Скажи волкам спасибо, - улыбнулась Эллис.

Истощённая от голода и холода Эйприл схватила два куска оленины и в один миг сжевала их.

- Да что вы делаете, еды и так нет, а Вы, да как так можно, - протянула Эллис.

Эллис взяла уцелевший кусок оленины и разделила его с сыном, при том самую большую его часть отдала Майклу.

- А ты, мам?
- спросил малыш.

- Скажи спасибо тёте, - оборвала его мать.

Дальнейший путь все шли молча. Эллис была расстроена поведением Эйприл, она ей спасла жизнь, перевязала ногу, а та учудила такое, понятное дело- хочется есть, но и в этой обстановке лучше всего остаться человеком.

- Куда дальше идти, - заныла Эйприл.

- Надо найти нашего пилота Фрэнка или хотя бы остатки самолёта, - ответила Эллис.

Эллис надеялась, что бортовое радио уцелело и она сможет послать по нему сигнал SOS.

- Самолет, похоже, разбился там, где озеро, - сказала Эйприл.

- Я знаю это озеро, там должна быть база туристов, возможно, там есть радио, - сказала Эллис.

Эллис подхватила своего сына на руки и гордым шагом зашагала вдоль дороги, вглядываясь в лес. Пейзаж был унылым, только заснеженный лес и некоторые деревья со срубленными верхушками, но вскоре девчат ждала ещё одна находка. Это был дом лесничего, расположенный в самом лесу.

- Туда, - скомандовала Эллис.

Девчата пошли к дому, но дом на удивление оказался закрыт.

- Может там, кто-то есть? Эй, нам нужна Ваша помощь!
- закричала Эйприл.

- Тут никого нет, видите, свет не горит, - сказала Эллис.

- И что же нам теперь делать?
- спросила Эйприл.

- Посмотрим, может тут ещё, что-то есть, - предложила Эллис.

Рядом с домиком располагалась сторожка, она как раз была открыта и Эллис смогла её осмотреть.

- Смотрите - радио, попробую послать сигнал бедствия, - сказала Эллис.

На сей раз девчатам повезло, и по крупному, в это время на платине находился Фрэнк, который в свою очередь пытался связаться с цивилизацией, и как раз он настроился на частоту Эллис и Эйприл.

- Фрэнк, это Вы?
- спросила Эллис.

- Да, это я а Вы живы? - спросил Фрэнк.

- Да мы живы все трое, я, мой сын и тут ещё и Эйприл, - сказала Эллис.

- Я рад за Вас, Вы где?
- спросил Фрэнк.

Эллис ответила, что находится в доме лесника, а Фрэнк сказал, что он на старой платине.

- Я кажется, знаю где это, - сообщила Эллис.

- Тогда идите ко мне, вместе мы выживем, - предложил Фрэнк.

Пока девчата шли к заветной платине, Фрэнку удалось послать сигнал бедствия в Канаду, ему ответили, что сигнал получен, и что служба спасения отправлена на поиски. Когда девчата дошли до плотины, была уже ночь, поэтому Фрэнк сделал им постель из картона, и разжег рядом огонь в бочке, чтобы не было холодно спать. Команда спасения нашла ребят, когда они все спали и всех, изголодавших и измотанных, доставили в спасательный самолёт.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.