Эротический рисунок

Шипунский Всеволод

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Эротический рисунок (Шипунский Всеволод)

Annotation

Два порнорассказа "Рисунок" и "Горничная, лейтенант и его тётушка" с общей иллюстрацией. 21+

2011

Рисунок

Рисунок, который вы видите, попал мне в руки случайно.

Перебирая пыльные папки вытертого картона с надписью «Дело №», на которые я наткнулся в старом сундуке, на чердаке дома моего детства, мне попалась папка с рисунками…

Рисунки были, в основном, выполнены карандашом, изредка – цветными мелками. Были там светские дамы в пышных платьях, курящие мундштуки, и красивые мужчины во фраках, были мужчины и дамы на лошадях, иногда в весьма фривольных позах; была и обнажённая натура…

Но такого я увидеть не ожидал! Рисунок был выполнен тщательно, профессиональным карандашом - сразу чувствовался 19 век - и насыщен эротикой.

Художником была женщина! Тут же значилось и её имя – Паула Руссель, видимо, англичанка. Оказывается, даже в пуританском 19-ом веке буйствовали эротические фантазии – и даже в высоконравственных женских головках.

Кто она была, эта Паула? И что за фантазия посетила её, перед тем, как она запечатлела один кадр из неё на бумаге? Эти вопросы не давали мне покоя.

На рисунке изображены трое: кто они? что свело их вместе в такой необычной позиции? Почему у мужчины связаны руки? Какова роль женщины – она помогает или принуждает его сделать ЭТО? Кто та, которую перегнули через перила? Судя по упругой попке, это юная девушка…

Может, дама так её НАКАЗЫВАЕТ? А что, это было в духе викторианской Англии. И не только викторианской…

Мужчина против воли подчиняется природе, но в глазах у него страх... Чего ему бояться, если можно просто насладиться ею?

- О, боже! – внезапно пришло мне в голову.
- А если это его собственная дочь?? И он, как огня, боится инцеста? Уж-жас!

А может, наоборот, это дочь самой дамы?.. Не убрала вещи в своей комнате, да ещё и надерзила - вот слуга её и накажет. Но только без рук!..

Мысли мои плавились, фантазии вспыхивали и забредали в невообразимые дебри...

* * *

- Не сопротивляйтесь, сэр Генри… Не делайте же вид, что вы этого не хотите!..

- Миссис Ирэн, ваши шутки зашли слишком далеко… Развяжите меня!

- Не надо дёргаться, Джек связал вас надёжно. Мой грум знает своё дело.

- Но я действительно не хочу!.. Отпустите немедленно!

- Вы лжец, сэр Генри! Ваша плоть правдивее вас…

- Я думал, все эти приготовления, связывания… Что вы хотите развлечься со мной… не совсем обычным образом. А вы, раздев, потащили меня на верх… Нас могут увидеть!

- Ах, дорогой Генри! Я полагала, что я вам небезразлична. А потом увидела, как вы шарите под юбкой у моей горничной… Ну и вот: то, что вы хотели там найти – перед вами. Моя Амалия очень услужлива, и я не ожидала, что она выдаст вам такую звонкую оплеуху, после которой вы сразу скисли. Ну, что ж, и поделом!

- Но я не потерплю в своём доме своеволия слуг – она будет наказана. Я заранее её приготовила, и вот она стоит и ждёт… Посмела бы она ослушаться! Правда, ей невдомёк, какого рода это наказание, и она ожидает ремня.

- Есть у меня такой тонкий ремешок, очень славный. В прошлый раз она от него просто визжала! А потом целый день работала, не присев ни на секунду. …Но тогда я просто вышла из себя!

- А сейчас орудием наказания предстоит быть вам, сэр Генри! Вы будете отмщены, мой милый, и получите то, чего хотели… хотя, может, и не совсем то.

- А то давайте, я взбодрю её ремешком… Хотите? Это возбуждает… хотя вы уж и так…

- Ирэн, прекратите… Не нужно…

- Ха-ха!.. Как же не нужно? вы же хотите её! Вставляйте!

- Но вы же не туда… не туда направили!!

- Ах, не туда?.. Нет, именно туда, милейший Генри! Не забывайте, что это наказание… И для вас тоже. Ну же! Давайте-ка я вас подтолкну…

- Мадам, что вы делаете? – подала снизу голос Амалия. – Ах, больно!

- Молчать, мерзавка!
- отозвалась миссис Ирэн и дала ей такого шлепка, что Амалия вскрикнула, а на её ягодице заалел след ладони.
- Я научу тебя служить моим гостям.

Затем она зашла сзади и нажала мужчине на ягодицы.

- Ой-ой-ой! – запричитала горничная. – Ой-ё-ёй!!

Но сэр Генри уже не мог ни остановиться, ни уклониться, и погрузился в неё полностью.

- Вот так! – обрадовалась госпожа, и обоими руками взяв сэра Генри за бока, принялась его раскачивать.

– Fuk it! Fuk it! – самозабвенно повторяла она, всё более возбуждаясь.

Сэр Генри тяжело задышал и отдался этим вынужденным движениям, забыв обо всём.

Горничная стонала и всхлипывала.

Миссис Ирэн прижалась бёдрами к ягодицам сэра Генри, руками вцепилась в девчонку и принялась раскачиваться вместе с ними.

Все трое наслаждались… Оргазм накрыл их почти одновременно.

Сверху, их темноты, прерывисто дыша, смотрел на эту картину четвёртый - сам хозяин Уитстокс-холла, муж миссис Ирэн, уже несколько лет не покидавший инвалидной коляски.

Его старческая плоть тоже восстала, и он страстно надеялся, что сегодня Ирэн оседлает и прокатится на ней, вознаградив его за долгие недели невнимания – она здорово возбудилась. Если только она не вздумает оседлать сэра Генри…

Он заскрипел зубами и сжал в кармане старую бритву золлингеровской стали, которой давно уже не пользовался, но хранил… на всякий случай.

* * *

Примерно через час, когда сэр Уитстокс ещё не ложился, в дверь его спальни постучали.

- Вы ещё не спите, Джеймс? – спросила его супруга, заходя в комнату.

На ней был короткий шёлковый халат с кистями, ярко-красного цвета. Лицо её дышало свежестью, а на волосах кое-где блестела вода: Ирэн только что приняла ванну.

- Пока нет, дорогая. Вы зашли пожелать мне покойной ночи? – в голосе мужа звучала тщательно скрываемая просьба, даже мольба, которую супруга научилась чувствовать.

- Не только, милый, - она перешла на интимное «ты».
- Ты, надеюсь, видел всю сцену на лестнице? Я устроила её специально для тебя… Тебе понравилось?

- Ах, Ирэн! Какие рискованные эксперименты ты устраиваешь, - вздохнул сэр Джеймс. – Понравилось, конечно!.. Но что скажет завтра наш гость, сэр Генри?

Ирэн засмеялась и ласково взъерошила мужу волосы.

- Наш гость оказался брезглив, и уже час отмывается в ванной. Но я уверена, что мы увидим его у себя ещё не раз… Наверняка он запомнит этот вечер. Однако он пытался соблазнить меня!..

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.