Возможно, в этот раз

Фернандо Шанталь

Серия: Возможно [1]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Возможно, в этот раз (Фернандо Шанталь)

Шанталь Фернандо

Возможно, в этот раз

Возможно #1

Оригинальное название : Chantal Fernando «Maybe this time» 2013

Переведенное: Шанталь Фернандо «Возможно, в этот раз» 2015

Перевод : Таня Авдеева(1-5), Юлия Михайлова

Редактор и оформитель : Наталья Давлад, Юлия Михайлова и Анастасия Токарева

Обложка: Анастасия Токарева

Переведено специально для группы : Книжный червь / Переводы книг https://vk.com/tr_books_vk

Любое копирование без ссылки

на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Глава 1

Саммер.

Не совсем так я представляла встречу с ним.

Я ожидаю снаружи тюрьмы, нервно оглядываясь по сторонам, будто кто-то может ограбить меня в любую секунду.

И такое, вероятно, могло случиться.

Наконец, после часа ожиданий, он выходит. Высокий и мускулистый со знакомой копной светло-каштановых волос. Его шаг уверенный. Улыбка украшает полные губы, когда он видит меня, темп шага ускоряется. Пока он идет прямиком ко мне, я смотрю в его карие глаза, которые так сильно отличаются от моих темно-коричневых.

- Саммер, – говорит он, его глаза с теплотой прищуриваются. Я выдыхаю, стараясь выглядеть спокойной, но вскоре падаю в его объятия, широко открытые для меня. Сжимаю его крепко, не желая отпускать.

Он пахнет сигаретами и кожей, но меня это мало беспокоит.

- Опасное время, чтобы возвращаться домой, – говорит он, поглаживая мою спину.

- Я знаю, просто чувствовала себя виноватой, – честно отвечаю, высвобождаясь из его объятий. Если бы моя мать была жива, она не захотела бы видеть меня здесь.

- Ты не имеешь никаких оснований чувствовать себя виноватой. Давай уйдем отсюда.

Я киваю и смотрю как мой брат садится в мою машину.

* * *

- Ты собираешься объяснить мне, почему я должна была забрать тебя из тюрьмы? – не смогла удержаться я от вопроса.

- Недоразумаение, – это все, что он говорит мне. Сейчас немного поздновато играть роль старшей сестры, так что я не задаю ему больше никаких вопросов. Вместо этого, я вздыхаю и интересуюсь адресом его дома.

Ксандер только на год младше меня, но это первый раз, когда я встретилась с ним лично. Я не могу удержаться от любопытства и желания наблюдать за каждым его действием из под полуприкрытых век. Его волосы длинные, почти до плеч, и у него есть ямочка на подбородке. Он покрыт татуировками с двумя полными «рукавами» и даже несколько выглядывают из-под воротника. На его костяшках открытые раны, как будто он совсем недавно дрался.

Я ждала этого дня в течение многих лет, но теперь, когда он здесь, я не знаю, что говорить или какие действия предпринимать.

- Ты могла бы удерживать взгляд на дороге, – говорит он спокойным тоном. Я не отвечаю ему, но поворачиваю голову перед собой. Ксандер наклоняется вперед и включает CD проигрыватель. Начинает играть «Started from the Bottom» Дрейка, и я чувствую на себе его веселый взгляд. Он переходит к следующей песне, которая оказывается «How Do You Want It» Тупака. Он выключает музыку, и все вокруг затихает.

- Поверни налево и продолжай ехать, – я следую его указаниям, радуясь хоть какому-то отвлечению.

- Прямо здесь, Саммер. Третий дом слева, – говорит он, указывая направление.

- Хорошо. Папы здесь не будет, не так ли? – интересуюсь я тихо после того, как мы выезжаем на дорогу, ведущую к большому кирпичному дому.

Это вообще не то, чего я ожидала.

Ксандер моргает с неопределенным видом.

- Нет, он не здесь, – я облегченно выдыхаю. Я ни в коем случае не готова пока с ним встретиться.

- Открой багажник, я возьму твои вещи, – предлагает Ксандер. Мой брат ведет себя по-рыцарски, интересно. Похоже, моя мать была во многом не права касаемо него.

Я прислоняюсь к машине, теребя ткань джинсов, пока он берет мои сумки. Он идет к дому, таща мой чемодан с розовым леопардовым принтом. Я прикусываю губу, стараясь сдержать смех при виде грубого и покрытого татуировками мужчины с таким девчачьим аксессуаром. Ксандер оборачивается, когда понимает, что я не следую за ним, и вопросительно поднимает бровь.

Я неохотно делаю шаг в сторону дома.

В сторону моей новой жизни.

Моей временной новой жизни, или, по крайней мере, я так убеждаю себя. Ксандер открывает дверь настежь, чтобы впустить меня внутрь, и я нерешительно шагаю позади него.

Это дом, в котором Ксандер вырос с моим отцом.

Нашим отцом.

И я до сих пор никогда его не видела. Мой жадный взгляд улавливает каждую деталь, пока не останавливается на Ксандере, который так же внимательно смотрит на меня.

- Твоя комната первая справа, – не знаю, что он увидел, когда смотрел на меня, но это заставило его смягчиться.

- Хорошо, – говорю я, направляясь к своей комнате.

- Я пойду возьму нам что-нибудь на ужин. Чувствуй себя как дома, Саммер, - слышу, как он говорит позади меня.

Я киваю, хотя он уже навряд ли заметит это.

Изначально дом показался более старым, но изнутри он выглядит современно и приветливо. Моя комната просторная, особенно по сравнению с моей старой комнатой. Моя мать, возможно, и была финансово устойчива, но нас было всего двое, поэтому мы делили трехкомнатную квартиру. Она располагалась в хорошем районе, но комнаты не были такими большими, как та, в которой я стою прямо сейчас. Кровать королевских размеров в окружении деревянных тумбочек. Туалетный столик с огромным зеркалом и два комплекта ящиков. Открываю шкаф и обнаруживаю огромное количество места для того, чтобы повесить свою одежду. Много пространства. Там же в нераспечатанной упаковке набор розового постельного белья, наряду с новыми подушками. Я улыбаюсь, представляя, как Ксандер покупал все эти вещи для меня.

После долгого душа я вытерлась и завязала свои каштановые волосы в узел с помощью полотенца. Обернула вокруг себя другое полотенце и вышла из ванной.

Я почти настигла двери своей комнаты, когда крик вырвался из моего горла.

Я натянула полотенце выше и сделала несколько шагов назад, оглядываясь в поисках оружия.

Хоть какого-нибудь.

- Черт, я извиняюсь. Я не собираюсь причинять тебе боль, – я слышу забавно растягивающиеся слова. Он выставляет руку в успокаивающем жесте.

- Кто ты? – требую, сузив глаза.

- Дэш! – кричит Ксандер, появляясь из-за угла. Он делает паузу, когда видит нас, и направляет взгляд с прищуром на Дэша.

- Какого, блять, хера ты так пялишься на мою сестру? – Ксандер практически рычит. Я смотрю на Дэша, который действительно буквально трахает меня взглядом. Он бросает мне кривую ухмылку, прежде чем перевести взгляд фиолетовых глаз на моего брата.

- Ты не говорил мне, что твоя сестра так чертовски горяча, – говорит он с глубоким рычанием. Я закатываю глаза, обходя его и прячась в своей комнате, захлопнув дверь. Послышался его мужской смешок, наряду с шипением Ксандера о том, чтобы Дэш держал свой член в штанах.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.