Пришлый. Книга 3

Платонов Андрей Николаевич

Серия: Пришлый [3]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Пришлый. Книга 3 (Платонов Андрей)

Платонов Андрей Николаевич

Пришлый. Книга 3

Зачин

- Давайте начнем, - проговорил король.

В конце каждой неделе, с раннего утра Гронг Первый собирал своих советников и обсуждал с ними все возможные дела и проблемы империи. Попутно разрабатывался план действий на будущую неделю, и выписывались все необходимые бумаги. Отдавались соответствующие распоряжения и наставления. Обсуждения велись в небольшом зале с прямоугольным столом, за которым без проблем помещалось тринадцать человек. Во главе сидел сам король, вдоль стола, по бокам разместились двенадцать советников, удаляясь от короля по мере значимости.

- Недавно маги нашей лаборатории сообщили мне, что голова господина де Грилона, предоставленная мне, действительно является головой лорда вампира. И как раз сегодня вернулась команда, которая проверяла рассказ человека преподнесшего мне такой странный подарок, - король щелкнул пальцами у виска, пытаясь вспомнить имя.

- Руса по прозвищу Пришлый, - наклонил голову первый советник, сидящий по правую руку от короля.

- Да, Пришлый, - кивнул король.
- Это дело контролировал господин де Фроилс. В общих чертах он мне уже доложил о проведенном расследовании. Теперь вместе с вами хотелось бы выслушать полный доклад. Прошу вас, - король кивнул головой, приглашая советника к выступлению.

- Гхм, - откашлялся в кулак де Фроилс, встав со своего места - третьего по левую руку от короля.
- Группа моих людей провела тщательное расследование и проверку истории Пришлого. Был произведен опрос местных жителей, осмотр замка и других владений покойного господина де Грилона. Практически все опрошенные замечали странности в поведении владельца их земель. Он никогда не появлялся днем и вел замкнутый образ жизни. А некоторые старосты деревень и вовсе признались, что знали, кем является де Грилон, а некоторые ведали и то, что именно он повинен в нападениях на обозы. Но мерзавец настолько запугал людей, что вынудил дать клятву верности, которая и заставляла крестьян молчать. Со смертью вампира клятва потеряла силу, и теперь жителям не страшно рассказать о всех деяниях их хозяина. Они признались, что именно де Грилон устраивал ограбления караванов. С помощью своих приспешников - вампиров ему удавалось уничтожать все следы своих преступлений.

Сделав паузу, де Фроилс отпил воды из стоящего рядом кубка.

- Кроме показаний свидетелей, - продолжил он, вернув кубок на место, - мы нашли и другие доказательства причастия лорда вампира к пропаже караванов. В его замке обнаружено немало веще из исчезнувших обозов.

- То есть, ваш вердикт: де Грилон является той самой причиной, благодаря которой на Нурдовском тракте пропадали караваны, - прервал словоохотливого советника король.

- Да, все указывает на это, - кивнул де Фроилс

- А что же на счет армии де Грилона? Удалось ли обнаружить его слуг, простых вампиров? По всей видимости, их было немало. Да и всякого рода вещей за период его деятельности должно было скопиться изрядно. Нашли ли вы схроны?

- Нет, ничего такого нам обнаружить не удалось. Но слуги из замка утверждают, что после той ночи, когда пропал их господин, пришел странный седой человек. Он запугал их магическими заклятиями и потом несколько дней что-то делал в замке.

- Странное совпадение, - произнес король. Да и господин де Акромвал утверждает, что Пришлый не до конца был искренен в своем рассказе, - король перевел взгляд на сидящего слева от него человека в черном кафтане с вышитыми золотыми нитями узорами.

- Я бы сказал, что он несколько исказил свою историю, - тихим голосом проговорил маг.

- Мои люди обнаружили место боя с де Грилоном, - произнес де Фроилс, - но, к сожалению, там успели похозяйничать дикие звери, да и местные приложили свою руку. Точную картину происшедшего восстановить не представляется возможным. Но я думаю, что господин Пришлый действовал не один.

- У каждого из нас свои секреты, о которых мы предпочитаем не распространяться, - произнес первый советник.
- Возможно, Пришлый что-то скрыл или приврал. Но за кого нас примет народ, если мы будем подвергать сомнению героев? Подумают еще, что мы хотим увильнуть от выплаты вознаграждения, а это не очень хорошо скажется на репутации его величества. Дело сделано, а как не имеет большого значения.

- Согласен с вами, господин де Чизл, - кивнул король.
- Приказываю выдать все обещанное вознаграждение этому Пришлому. И ненавязчиво приглядывать за ним. И если странный маг появится, то мы с ним поговорим.

- Будет сделано, - привстал пятый советник.

- Ваше величество, - снова подал голос де Фроилс.

- Говорите, - наклонил голову Гронг.

- Жители земель де Грилона жалуются на то, что после его смерти на их территории начались нападения на людей. Они полагают, что это оставшиеся в живых вампиры - рабы их бывшего хозяина. Крестьяне слезно просят прислать кого-нибудь, чтоб разобраться в этой проблеме.

- Просят, значит, - нахмурил брови Гронг.
- А когда с их молчания пропадали караваны и гибли сотни людей, они ничего не просили. У них все было в порядке. Пусть теперь пожинаю плоды своего молчания. Не будет им помощи.

- Как будет угодно вашему величеству, - наклонил голову де Фроилс.

- Ладно, теперь можно перейти к обсуждению других вопросов, господ…

Тут неожиданно отворилась дверь, и в зал вбежал запыхавшийся сотник королевской стражи.

- Ваше величество, - задыхаясь, начал он.
- Сегодня ночью ограбили второе хранилище.

- Как это вышло!?
- проревел король, привстав со своего места.

- Не знаю, замки сорваны, стражники мертвы, - съежился сотник.
- Обнаружили вот только что, когда пришла смена караула.

- Что пропало?
- подавив секундный приступ ярости, сел на место Гронг.

- Это самое странное. Пропала только голова лорда вампира.

- Значит так, - хлопнул по столу король.
- Об этом происшествии никому ни слова. Иначе нас засмеют. Ты, сотник, проследи, чтоб твои люди не болтали лишнего, иначе отрежу язык и им, и тебе.

- Как можно, ваше величество?
- сглотнул стражник.

- И чтоб в конце дня я в точности знал, как им удалось это сделать!!!
- рявкнул Гронг.

Часто закивав, сотник опрометью бросился из зала.

- Кому могла понадобиться голова лорда вампира?
- в задумчивости проговорил король.
- И главное, зачем?

- Рискну предположить, что это мог быть Алый орден, - в своей обычной манере, еле слышно проговорил де Акромвал.

- С каких это пор наемные убийцы стали ворами вампирских голов?
- удивился Гронг.

- Не все это знают, но Алый орден изначально охотился на вампиров. А после их истребления они вынуждены были сменить профиль своей деятельности. Без постоянного притока денег любая организация вскоре вымрет. А так как адепты их ордена могли лишь убивать, то и профиль они выбрали соответствующий.

- Но зачем им понадобилась голова? Не вижу связи, - пожал плечами король.

- Совсем небольшому количеству людей ведомо о существовании Алого ордена. О том же, что творится у них внутри, неизвестно никому. Я знаю лишь то, что они на протяжении всей своей истории собирали любые, даже самые невероятные слухи о вампирах и вещи, который могли бы принадлежать им.

- Вам не кажется, что мы слишком долго терпели эту организацию в нашей империи?
- стукнул по столу Гронг Первый.
- Сегодня они перешли черту. Приказываю любыми средствами отыскать и арестовать членов Алого ордена. А в случае сопротивления, уничтожить.

Часть 1

Глава 1

Нет ничего лучше ночной прогулки… - как говаривал один мой знакомый. Возможно это и так. Если только прохлада ночи приходит после жаркого дня. Но когда ты вынужден выходить в дождь и ветер, то это уже не прогулка - это необходимость. Но даже подобная ночь приносила мне радость. Впервые за месяц я выбрался из дома на охоту. Я брел по ночным улицам, укутавшись в плащ. Все кости моего тела крутило настолько сильно, что хотелось их вырвать. Это жажда давала о себе знать. Мой дом обложили со всех сторон. Днем и ночью за ним ведется наблюдение. И такое ощущение, что соглядатаи работают явно не на одного нанимателя. С помощью моих способностей и крылатого разведчика я обнаружил как минимум три группы.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.