Немецко-русский словарик жаргонных слов, кличек и крепких словечек

Ауэрбах Т.

Жанр: История  Научно-образовательная    1942 год   Автор: Ауэрбах Т.   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Немецко-русский словарик жаргонных слов, кличек и крепких словечек (Ауэрбах Т.)

ВОЕННЫЙ ФАКУЛЬТЕТ ЗАПАДНЫХ ЯЗЫКОВ

Т. АУЭРБАХ

НЕМЕЦКО-РУССКИЙ СЛОВАРИК

ЖАРГОННЫХ СЛОВ, КЛИЧЕК

И КРЕПКИХ СЛОВЕЧЕК

Под редакцией доцента

генерал-майора БИЯЗИ Н.Н.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящий краткий словарь является второй работой т. Ауэрбаха, посвященной военному жаргону.

В эту работу в значительно большей степени вошли клички и слова периода Отечественной войны, ярко характеризующие фашистских людоедов, мерзавцев нацистов, гитлеровскую мародерствующую армию и немецких завшивленных бандитов-оккупантов.

Так именуются:

гитлеризм:

Braune Pest - коричневая чума;

нацистская сволочь:

Nazibandit - нацистский бандит,

Nazibestie - нацистская скотина,

Nazihund - нацистская собака,

Nazischuft - нацистский подлец,

Nazischurke - нацистский мерзавец,

Nazispitzbube - нацистский негодяй,

Nazi - наци (ругательная кличка)

Naziote - нацист, нацидиот,

Affenjacke - коричневая (обезьянья) куртка (фашист, коричневорубашечник);

гитлеровская грабьармия:

Raubarmee - грабьармия, мародерствующая фаш. армия,

Heuschrecken - „саранча“, гитлеровская голодная армия,

Aasgeier - стервятник (фаш. самолет),

Schlachtmeister - генерал „мясник“ (посылаюший солдат в мясорубку, на убой),

Fackeltr"ager - „факельщики“ (гитлеровские бандиты, сжигающие все на пути своего бегства);

гитлеровские мерзавцы, фашистские бандиты:

Hitlerbestie - гитлеровская сволочь,

Hitlerhund - гитлеровская собака,

Leichenfledderer - спец по ограблению трупов,

Attila - немец-изверг (Аттила - вождь гуннов), одна из кличек людоеда Гитлера,

Einbrecher - грабитель (фаш. солдат),

Luftpirat - фаш. воздушный пират,

Bandit - бандит (фаш. солдат),

Faschistenbrut - фашистская сволочь,

Hunne - гунн, убийца, немец,

Kannibale - людоед, нацист, каннибал,

Marodebruder - мародер-фашист,

Menschenfresser - людоед-фашканнибал,

Vandale - немец, разрушитель, вандал;

завшивленные гитлеровские босяки:

Bienenk"onig - „король вшей“; „вошевод“,

Verl"auster - завшивленный,

Laushund - „вшивая собака“;

гитлеровские развратники и садисты:

warmer Bruder - педераст (напр. фаш. офицер, побуждающий своего денщика к сожительству),

Sch"urzenj"ager - бабник, „охотник за юбками“ (фашистский насильник),

herauskitzeln - „выщекотать“, т. е. получить путем пыток сведения от безоружного пленного,

Sch"ander - насильник, растлитель, фашист гитлеровской армии;

презрительные, позорные клички гитлеровских бандитов-вожаков:

Hausstratege - доморощенный стратег (презрительная кличка, данная Гитеру в январе немецкими генералами),

Nero - поджигатель (кличка Геринга, поджигателя рейхстага), „Нерон“,

Apollo von Belvedere - „Аполлон Бельведерский“ (насмеш. кличка урода Геббельса),

Klumpfuss; - „уродливая ступня“ (кличка урода Геббельса),

Kriegsbrandstifter - поджигатель войны (кровавый Гитлер),

Zirkusc"asar - „цирковой Цезарь“ (кличка Муссолини),

Quisling - Квислинг (главарь норвежских фашистов, продавшийся Гитлеру) - символ предателя, Иуды,

L"ugenminister - министр лжи, обербрехун Геббельс,

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.