Kak_vspykhnulo_moe_leto_-_Dzhennifer_Salvato

Докторски Дженнифер Сальвато

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Kak_vspykhnulo_moe_leto_-_Dzhennifer_Salvato (Докторски Дженнифер)

"Как вспыхнуло мое лето"

Оригинальное название: "How My Summer Went Up in Flames" by Jennifer Salvato Doktorski

Название на русском: "Как вспыхнуло мое лето"

Автор: Дженнифер Сальвато Докторски

Русифицированная обложка: Изабелла Мацевич

Переводчики: Марина Сребранец, Татьяна Жбанова,

Татевик Давтян, Валера Миронова, Алена Маринова, Мария Цитцер

Редактор: Мария Точёная

Редактор–оформитель: Алена Маринова

Переведено специально для группы:http://vk.com/world_of_different_books

При копировании перевода, пожалуйста, указывайте переводчиков, редакторов и ссылку на группу! Имейте совесть. Уважайте чужой труд!

Аннотация:

Рози всегда была импульсивной. Она никогда не хотела поджигать машину ее бывшего парня-изменщика. И уж тем более не думала, что ее попытки загладить свою вину можно считать преследованием. Поэтому, когда в первый день летних каникул ей вручают судебный запрет, она убита горем... и просто в бешенстве.

Чтобы держать девушку подальше от её бывшего, родители отправляют Рози в небольшое путешествие по «сельской местности» вместе с ответственным, надежным соседским парнем Мэтти и двумя его друзьями. Не оценив всех прелестей свободы в дороге, Рози хочет автостопом попасть обратно домой и вернуть своего бывшего. Но ее решимость с каждой милей становится все меньше. Все это лишь вспышки гнева Рози? Или же в душе девушки зажигается искра влечения к кому-то новому?

Содержание

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Благодарности

Посвящается моим родителям, Грейс и Джорджу Сальвато.

Спасибо вам за переполненную любовью, поддержкой и семейными приключениями жизнь.

Я люблю вас.

Глава 1

Я не всегда была девушкой, что, проснувшись в первый день летних каникул, получает уведомление о временном судебном запрете. Но все пошло наперекосяк, когда Джоуи, мой бывший парень, пришел на вечеринку по случаю окончания учебного года с новой девушкой – крашеной блондинкой-первокурсницей, с которой он мне изменял. Я не знала, что он и его ошибка на самом деле являются парой, пока не увидела их вместе. В тот момент я чувствовала себя так, словно кто-то тупым предметом выбил из моих легких весь воздух. Что тут скажешь? Сначала мне разбили сердце, а потом я лишилась рассудка.

Я выглядываю из-за занавешенной двери и смотрю на отъезжающую патрульную машину, мое лицо горит от смущения. А вдруг миссис Фридман наблюдает за всем этим с другой стороны улицы? Она никогда и ничего не пропускает. Какое же дрянное начало для утра понедельника.

- Такого просто быть не может, - говорю я.

- Рози, ты подорвала машину своего парня! Чего ты еще ожидала после такого?
- говорит Мэтти, парень из соседнего дома.

- В последний раз повторяю, я не взрывала машину Джоуи! Она просто загорелась!

- И в чем же разница?

- Эй, никакого взрыва не было. Я просто сожгла все те вещи, что он дал мне, на подъездной дорожке у его дома.
- Почему никто этого не понимает?! Я все выходные пыталась объяснить им эту ситуацию.
- Этой коробки с вещами и близко не было около автомобиля Джоуи. Он же сам стоял прямо там. Я понятия не имею, как так вообще получилось.

- Легковоспламеняющаяся жидкость и плюшевые игрушки. Не самая удачная комбинация, знаешь ли, - подмечает Мэтти.

- Заткнись, Мэтти! Мне надо подумать.

- Думать надо было тогда, когда ты зажигала ту спичку.

- Это была зажигалка и… что ты вообще делаешь в моем доме? – Такое впечатление, что он больше даже не делает вид, будто собирается идти домой. Когда Мэтти было шесть, моя мать предложила ему оставаться у нас после школы, таким образом, его маме не надо было платить за няню. Очевидно, Мэтти думал, что это предложение будет действовать вечно.

Он слезает с дивана и подходит к парадной двери, где я все это время неподвижно наблюдала за последними поворотами событий.

- Успокойся, ладно? Я не виноват, что у тебя плохое настроение.

- Нормальное у меня настроение, - я смотрю вниз на свои ноги с фиолетовыми ногтями, избегая пронзительного взгляда голубых глаз Мэтти.- Я просто в ярости от этой ситуации.

- Можешь называть это свое состояние, как пожелаешь, если тебе от этого будет легче. Я уже привык и стал практически неуязвим к твоему едкому остроумию и язвительному сарказму, но в последнее время твое поведение больше похоже на... Даже не знаю, на враждебность?

Враждебность? Где он вообще увидел враждебность? Ладно. Возможно, я была немного нервной. В этом я с ним согласна. Но в нашей семье все всегда бурно реагируют, точнее мы всегда кричим: когда мы счастливы, когда мы расстроены, когда мы хотим, чтобы кто-нибудь передал пульт. Это - то, что мы, Каталано, всегда делаем.

Я смотрю на бумаги в своей руке.

- Думаю, это Джоуи вызвал полицейских.

- Думаешь?

Я чувствую себя так, словно только что прыгнула плашмя в ледяную воду. Мои родители будут в бешенстве от этой новости. Они уже и так посадили меня под домашний арест на неопределенный срок после того, как мама Джоуи позвонила им в субботу утром, чтобы заявить о поджоге машины после школьной вечеринки, который устроила ваша покорная слуга. А теперь мне еще и вручили запретительный судебный приказ. После такого мои родители уж точно запрут меня в четырех стенах до тех пор, пока я не окончу среднюю школу в следующем году. На долю секунды я задаюсь вопросом, а смогу ли я сохранить все это втайне? Да, конечно, словно это вообще могло бы сработать в моем случае. Я же даже коробку с воспоминаниями не могу поджечь так, чтобы не привлечь внимание полиции. Понятия не имею, что со мной происходит в последнее время.

- Может, это просто ошибка, - говорю я.

Мэтти выхватывает у меня из рук документ, состоящий из трех страниц.

- Конечно. Этот запрет предназначается для совершенно другой Розалиты Арианы Каталано, с которой встречался Джоуи, и которая тоже умудрилась взорвать его машину.

Я скрещиваю руки на груди и хмурюсь, пока Мэтти перечитывает титульную страницу судебного запрета.

- Я должна поговорить с ним.

- Ты должна держаться подальше от дома Джоуи и места его работы. Так же не должно поступать никаких жалоб от свидетелей о том, что ты или твои знакомые пытались лично с ним встретиться, связаться с ним в письменной форме, по телефону или по интернету.
- Он делает паузу. – Тут прямым текстом говорится о том, что тебе нельзя возвращаться на место преступления.

- Я должна с ним поговорить, - повторяю я.

- Ты вообще слышала, что я тебе только что прочитал?
- Мэтти машет бумагами перед моим лицом.
- Это - запретительный судебный приказ.

- Но если я смогу ему все объяснить…

- Побереги свои объяснения для суда, который состоится через две недели.

- Что?
- Суд? Я хватаю бумаги и начинаю просматривать страницы, но мои глаза не могут разобрать ни слова. Фрути Пэблз1 поднимаются к горлу, и я начинаю потеть. Неожиданно у меня появляется желание швырнуть что-то тяжелое в экран телевизора. По телику идет шоу «Точка зрения»2 - ну уж нет, с этим Мэтти разберется сам. Теперь у меня появилось непреодолимое желание бросить что-нибудь в чью-то плаксивую голову. Возможно, у меня действительно проблемы с контролем гнева.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.