Английские романтики в переводах Яна Пробштейна

Китс Джон

Уильям Вордсворт (1770–1850) Откровения о бессмертии, навеянные воспоминаниями раннего детства I В былое время роща, луг, ручей, Земля, и всё, что есть на ней,                      Казались мне одеты               В небесное сиянье света — Ярка, свежа была мечта моя. Не так, как встарь, все видится сейчас                            Куда ни гляну я, —               В ночи, при свете дня От взгляда скрылось то, что радовало глаз.
Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.