Крыша

Канин Гарсон

Жанр: Комедия  Юмор    Автор: Канин Гарсон   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Перевод с английского Валентина Хитрово-Шмырова

Действующие лица:

Билли Дон.

Гарри Брок.

Пол Веррол.

Эд Девери.

Сенатор Норвал Хеджес.

Миссис Хеджес.

Эдди Брок.

Помощник менеджера.

Хелен.

1-ый посыльный.

2-ой посыльный.

Парикмахер.

Мужчина, делающий маникюр.

Чистильщик обуви.

Официант.

Действие первое

Декорации: Действие происходит в гостиной шикарного номера 67D, в одном из самых фешенебельных отелей Вашингтона. Буква «D» обозначает, что номер двойной, то есть занимает два этажа: шестой и седьмой. Этот номер — шедевр вызывающего, но хорошего вкуса, он отделан в ярких тонах, в нем множество витиеватых украшений, богато убран.

По центру сцены — винтовая лестница, ведущая на балкон. На балконе огромная тахта, слева и справа от нее двери, ведущие в спальни. По центру справа у стены изысканно украшенный камин с железной подставкой, на которой лежат поленья и т. д. По обеим его сторонам стоят два невысоких декоративных стула. На каминной полке стоит старинная ваза, пустая. Прямо над камином висит большое зеркало в изысканной золоченой раме. По обеим сторонам камина висят стеклянные бра. За камином находится вращающаяся дверь, ведущая в крыло со служебными помещениями. Внизу ее укреплена задвижка, так что дверь может в случае надобности оставаться открытой.

В правом углу стоит буфет в стиле модерн. Две основные двери расположены слева по центру, и ведут они в другую часть номера. Рядом с каждой дверью стоит по стулу с высокими спинками.

Слева от балконной стены установлен помост примерно 30 см высотой и 2 метра длиной. Имеет две ступеньки со стороны гостиной. С левой стороны помоста установлен книжный шкаф: он пуст. За шкафом (публика его не видит) стоит небольшая вешалка с крючками для шляп.

С левой стороны сцены находится полукруглое окно с портьерами и занавесками и две стеклянные раздвижные двери, ведущие на террасу. В отдалении мы видим купол Капитолия.

Слева по центру стоят диван и кофейный столик. Слева от дивана стоит приставной столик с ящиком.

Справа по центру стоит изящно отделанный круглый стол-тумба. Слева от него стоит кресло, справа стул с прямой спинкой и перед ним маленький обитый атласом пуфик. На столе установлен сверкающий как золото телефонный аппарат.

Занавес понимается. Девять часов утра. Основные и балконные двери открыты. С правой стороны балкона находятся предметы для уборки помещения. Их целый комплект: плоская тележка с шкафчиком для чистого белья, по бокам тележки лежат два больших мешка для грязного белья, а также швабра, совок, веник и щетка из перьев для обметания пыли.

Когда занавес понимается, начинает звонить телефон. Когда раздается второй звонок, из крыла для служебных помещений выходит горничная (Хелен) с вазой в руках. В них букет ландышей. Направляется к приставному столику, ставит на него вазу и уходит обратно. Проходит мимо звонящего телефона, смотрит на него, но трубку снимать не собирается. Когда телефон звонит в четвертый раз, из коридора появляется какой-то МУЖЧИНА. Заглядывает в гостиную и заходит. Раздается последний телефонный звонок. Спустя секунду МУЖЧИНА возвращается и стоит в проеме двери, затем снова входит в гостиную, оглядывается, берет с верхней части книжного шкафа (с того, что слева) спички и закуривает сигарету. Это Пол Веррол, сотрудник вашингтонского издательства «Нью Рипаблик». Ему лет тридцать пять, с привлекательной внешностью, собранный и энергичный. К себе и к своим делам относится исключительно серьезно. Сам он это прекрасно осознает. В руках у него две книги издательства и несколько экземпляров газет. Он носит очки. Когда он закуривает сигарету, появляется Хелен, в руках у нее пять пепельниц.

Пол. Хелен, кто въезжает, ты не в курсе?

Хелен(подходя к столу слева). Привет, мистер Веррол. Нет, не в курсе.

Пол. Не некий Гарри Брок, случайно?

Хелен. Я не портье, к вашему сведению.

Пол. …надо бы познакомиться с этим парнем, вот и все. Интересно, он въезжает именно в этот номер?

Хелен вынимает визитку, вложенную в букет, и читает.

Хелен. Брок.

Пол(оглядываясь). Я так и думал.

Хелен. Что за Брок? Кто он такой?

Пол. Гарри Брок.

Хелен(вставляя визитку обратно). Никогда о нем не слышала.

Пол. Еще услышишь. Большой человек. Начал с небольшой свалки металлолома, а сделал на нем пятьдесят миллионов баксов. В одиночку, без всякой посторонней помощи — не считая войну, вторую мировую.

Хелен. А я и знать не желаю, кто в этот номер въедет. Ей-богу.

Пол. С чего так?

Хелен. А знаешь, во сколько вся эта показуха в день обходится?

Хочет продолжить и явно с напором, но Пол перебивает ее.

Пол. Двести тридцать пять в день.

Хелен. Кто вам сказал?

Пол. Фрэнк.

Хелен. А-а-а.

Пол. И что с того?

Хелен(расставляя пепельницы на кофейном столике). Для таких законная управа нужна — выкладывать двести тридцать пять в день…

Пол. …законов и так слишком много.

Хелен(подходя к столу, стоящему справа). Я получаю восемнадцать в неделю. С какой стати кому-то дозволено выкладывать двести тридцать пять в день.

Пол. …за номер в гостинице.

Хелен(ставит пепельницы на стол). О чем и речь.

Пол(улыбаясь). Кое-кто назвал бы тебя коммунисткой.

Хелен(подходит к камину, ставя пепельницу. Мрачно). Пусть эти «кое-кто» знают, что должна быть какая-то управа. Серьезно тебе говорю. Так им и передай. (Пол подходит к окну и смотрит на город. Хелен идет в левую часть гостиной.) Очень изменился, как считаете?

Пол. Вы о чем?

Хелен(ставя пепельницу на книжный шкаф). О Вашингтоне.

Пол. Недостаточно. Больше перемен не помешало бы. Раз участвовали в войне, все должно измениться, вот так вот.

Хелен. …мистер Веррол, ваша беда в том, что вы слишком много думаете. Люди вашего возраста больше…

Резко обрывает себя на полуслове, так как в гостиную входит 1-ый посыльный с двумя большими чемоданами, одноразовым пакетом и шкатулкой для ювелирных изделий. На шее у него висит широкое кольцо с ключами от номеров. За ним входит Эдди Брок, двоюродный брат Гарри Брока, за ним служащий гостиницы с большой обитой кожей коробкой со спиртным и потертым кожаным саквояжем. 2-ой посыльный входит вслед за Эдди, у него в руках багаж Брока — два больших чемодана и один небольшой.

Алфавит

Похожие книги

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.