Долг уплачен

Корвин Флейм

Серия: Мир Орнора [0]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Огромная фигура распласталась на траве, припав щекой к зеленой подушке. Орк вслушивался в землю. Когда сердце отсчитало дюжину ударов, он поднялся.

— Ускакали, — произнес орк, стряхивая с себя лесную ветошь. На широких плечах лежал длиннополый плащ темно-бурого цвета, прикрывавший от мелкого августовского дождика высокие ботфорты с заправленными в них штанами из кожи, дорожный камзол, бронзовый ошейник и оружие. Четыре пистоля, кинжалы и утяжеленный двусторонний палаш. Много оружия и рабский ошейник. К югу от Долгого Хребта орк мог находиться только в клетке или в цепях. Очень редко в ошейнике раба с гравировкой имени хозяина. Во всех четырех главных королевствах Большого Орнора и империи Огсбургов, что поделили весь остальной мир на колонии и зоны влияния, владелец головой отвечал за невольника-орка. Немногие решались на подобный риск. Молва считала почти истребленную расу дикарями. Злыми и мстительными к людям.

— По арнийскому тракту?

— Да. Топот подков удалился. Не понимаю, почему они не свернули сюда, в эту рощу. Мы едва успели укрыться. Орк вплотную подошел к своей спутнице. Молодая женщина выглядела совсем невысокой рядом с ним. На красивое аристократические лицо и золотые кудри падала тень от широких полей шляпы с пряжкой и перьями. Дорогое платье, подогнанное под стройную фигуру лучшей модисткой Тимы, выдавало принадлежность к высшему свету.

— Ты должна меня послушать! — орк схватил хозяйку за плечи и тихонько встряхнул. В нем клокотала едва сдерживая буря.

— Забываешься, раб!

— Забываюсь. Но я не только раб. Я драбант, твой телохранитель. Я твой любовник и твой муж!

— Отпусти меня, Тис!

— Они не станут долго скакать по той дороге, — продолжал напирать орк. — Скоро они поймут, что гонятся за пустотой и развернуться, чтобы найти, куда мы свернули! Четыре десятка красных плащей конгрегации Вселенской Инквизиции быстро нагонят нашу карету. Они с заводными лошадьми! Я не смогу тебя защитить, даже если прикончу половину…

— Да отпусти же! — вспылив, женщина скинула орочьи руки со своих плеч и зашагала к черной карруке. Крытая двухосная дорожная карета замерла посреди проселочной дороги. Рядом фыркал и переминался в нетерпении вороной жеребец, привязанный поводьями к её задней части.

— Катерина! — орк одним прыжком нагнал аристократку и резко схватил ее за руку. — В карруке есть одежда для слуг. Переоденемся в чернь! Тис заговорил тише, чтобы и без того запуганный до смерти бледный кучер ничего не услышал:

— Убьем возницу и уйдем лесом! Они даже не догадаются, куда мы делись. Собак с ними нет.

— Убить? Нет! — женщина снова вырвалась. — Не желаю ничего слушать!

— Ты убивала десятки раз! — вновь воскликнул орк. — Почему не сейчас? Либо прыгай на моего коня и скачи вперед! Я смогу какое-то время удержать красных плащей у карруки, а ты уйдешь от погони! Катерина Клэр только отмахнулась и, ничуть не стесняясь возницы, задрала юбки выше голени, чтобы половчей забраться в карету.

— Ты со мной! — сказала она, устроившись на бархатном сиденье. Её тон не приемлил возражений.

— Я буду в седле. Позади, чтобы…

— Ты забыл, где я тебя купила? — снова вспылила женщина. — Ты забыл свои клятвы? Заскрипев зубами, орк молча и на сей раз без возражений уселся напротив. Экипаж резво рванул вперед. Рессоры мало спасали от тряски. Но орк и его спутница не замечали ухабов. Их мысли крутились вдали от дорожных неудобств.

— Хочешь спросить, почему я не исполнила договор? Когда речь заходила об этом, Катерина превращалась в растерянную и жалкую. Она снова и снова спрашивала об одном и том же, но почти не слушала Тиса. Она искала ответ в себе и не находила ничего, что могло бы объяснить ее безрассудный поступок. Орк тяжело вздохнул. Юная Стефани Манвенто являлась наследницей обширных владений старого графского рода из Папской области.

Посланники первосвященника связались с бесцветным кланом, и Катерина Клэр отправилась в Тиму. Бесцветные взяли заказ на устранение последней из рода Мавенто до ее бракосочетания с младшим сыном лерпийского дожа. Церковь не могла отказать дочери и сыну могущественных фамилий в таинстве брака. Но папа давно молился о богатом вымороченом графстве. Свадьбу ничего не подозревающей Стефани Манвенто сыграли вчера в городе Святого Престола. За ночь до покушения, уже в Тиме, Катерина отказалась убивать. Стефани Манвенто вышла замуж, и ныне ее смерть ничего не изменит. Дож стал еще богаче, а тимский папа остался ни с чем.

— Я устал спрашивать, — сказал орк. — Теперь это не важно. Красные плащи псов кардинала Сентре скоро нагонят нас. Я посчитаю за счастье, если мы не дадимся им живыми. Орк пристально посмотрел на свою женщину.

— Я застрелю тебя, когда они достанут нас, — добавил он, — это лучше, чем угодить инквизиторам. Пальцы Катерины в шелковых перчатках заиграли двумя тонкими кинжалами. В ее глазах вспыхнул опасный огонек. Смертельно опасный.

Перед орком вновь сидела лучшая из наемных убийц Орнора. Ее избегали даже другие бесцветные. Но она та, которую он любил больше собственной жизни.

— Только попробуй — и я перережу твое горло этим самым кинжалом! — Клэр не преувеличивала. Орк отчетливо понимал, что убить жену и избавить ее от пыток окажется очень непросто.

— Знаю, о чем ты думаешь, Тис. Но мы уйдем от погони. Я уверена. Мои чувства никогда не обманывают, когда жизнь висит на волоске. Это тоже было правдой. Орк давно приметил за Катериной какой-то странное умение, предугадывать близкое будущее. Оно возникало в минуты смертельной опасности.

— Хорошо, — орк постарался поверить предчувствию Клэр. — От людей папы мы уйдем, но нам придется навсегда покинуть Большой Орнор.

Инквизиция здесь повсюду, а ты стала ее врагом.

— Костяной краб? — предположила женщина. На пиратском острове вполне можно жить в купленном особняке. Орк покачал головой:

— Церковь — это пустяк в сравнении с твоими братьями и сестрами.

Твой отказ больно ударил по репутации бесцветных. Клан никогда не отступиться от твоего следа. Что на Крабе, что в любой части Орнора. Катерина согласно кивала шляпкой, задумчиво глядя в окно.

— Они будут искать женщину и орка, — добавил Тис. — Нам нужно разделиться.

— Нет, — встрепенувшись, снова возразила Клэр. — Не поможет. Рано или поздно, они найдут нас. Нас спасет только одно… Катерина сделала долгую паузу, взвешивая принятое решение. Орк ждал.

— Мы должны убить их. Весь клан! Одного за другим. Орк вдруг понял, что задержал дыхание, придавленный последними словами жены. Она решилась на невозможное, и у них, действительно, нет иного пути. Клан наемных убийц никогда не простит свою отступницу. Или она, или клан… Но одно то, что перед ним сейчас сидела прежняя Катерина Клэр, стоило войны с кланом бесцветных! Тяжелые мысли давили. Теперь уже Тис уставился на пробегавший мимо пейзаж. Увиденное за окном заставило помрачнеть еще больше и вспомнить о погоне. Роща закончилась, карета неслась по открытой местности. Ровной как морская гладь в безветренную погоду. Куда ни кинь взгляд, одни поля. Земля графского дома Манвенто. Орк от души выругался, вспомнив Стефани Манвенто.

— Почти стемнело, и дождь начинает накрапывать, — мягко произнесла Катерина. — Все небо затянуто тучами. Солнце заходит. Скоро будет тьма, хоть глаз выколи.

— Если пойдет сильный дождь, колеса карруки увязнут в грязи, — ответил орк и недобрым словом помянул уже всех Манвенто скопом.

— Успокойся, Тис. Ты же знаешь, никто из Манвенто нам бы не помог.

Даже на своей родовой земле… Карету сильно качнуло. Экипаж заскрипел и остановился, выбросив Клэр с сиденья. Снаружи ржали лошади, и в чей-то адрес сквернословил возница. Орк спрыгнул на траву. В нескольких шагах впереди, посреди колеи, стоял сухонький низкорослый старичок в старомодном потертом камзоле. Какой-то разорившейся дворянин. Старик стоял на месте, отчего кони не могли двинуться дальше. Откуда этот сумасшедший взялся на пустой проселочной дороге? Тис оглянулся. Роща осталась далеко позади, и погони еще не было видно, но чутье подсказывало, что красные плащи уже близко. Орк зашагал к дворянину. Приближение орка не сулило высохшему старику ничего хорошего.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.