Прародитель демонов

Свердлов Леонид

Серия: Рассказы о Черном Джо [0]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Прародитель демонов (Свердлов Леонид)

Мир окутала тьма. Орды демонов множились, и казалось, что никакая сила не способна была противостоять им. Но белые маги встали на защиту мира. Три дня и три ночи продолжалась Великая Битва. Верховный Маг привел свое немногочисленное войско в самое сердце Тьмы. Зло попыталось сковать его, но он, собрав все свои силы, произнес страшное и могучее заклинание, призвал на помощь все четыре стихии, заточил Прародителя Демонов в золотой сосуд и запечатал его своим магическим перстнем.

Лишившись главного союзника, Тьма отступила, а демоны разбежались, жалобно скуля и ругаясь последними словами.

Обессиленный маг опустился на траву, а ученики обступили его, поздравляя с очередной и окончательной победой. Но они не заметили радости в глазах своего учителя. Грустные думы легли на его чело, даже широкие поля остроконечной шляпы не могли этого скрыть.

— Чему ты печалишься, учитель? — спросили его. — Ты думаешь, что даже заточенный в бутылку, он будет продолжать слать новых демонов в наш благословенный мир?

— Да нет, — печально ответил Верховный Маг. — Демоны в неволе не размножаются. Но есть у меня одно скверное предчувствие. Для назидания потомкам, я его, пожалуй, оформлю на пергаменте в виде пророчества.

Как написано в древних книгах, ученики Великого Мага с чувством глубокого удовлетворения восприняли инициативу своего учителя. Его пророческое и поэтическое мастерство всегда вызывало восторг и восхищение у магов, и все его откровения хранились с особой тщательностью и переводились на многие языки. Это было необходимо, ведь древний язык магов, которым они по сей день пользуются, люди никогда не понимали и, если и применяли, то только отдельные крылатые словечки и выражения, да и то лишь когда дети не слышат.

* * *

— Ну, кто там еще? — проворчал Черный Джо, открывая дверь.

На пороге стоял высокий седой старик в высокой остроконечной шляпе. В руке он держал суковатый посох, украшенный крупным светящимся камнем.

— Вы к кому? — удивленно спросил Джо.

— Я пришел за источником Тьмы, — величественно произнес старик. — Камень на моем посохе привел меня к тому, кто хранит у себя сосуд, в который заточен могущественный Прародитель Демонов.

— Вы что, из полиции? — не понял Джо.

— Глупости! — из-за спины Черного Джо высунулась небритая физиономия Билли. — Где это видано, чтоб мусора такое на себя напяливали? Это обычный проповедник. Сейчас он начнет пугать Страшным Судом и вымогать деньги на свою секту. Давай спустим его с лестницы.

— Как я устал от этого, — тяжело вздохнул старик. — Мне сейчас нужно беречь каждую каплю маны, а приходится растрачивать ее на доказательство своих слов.

Он дотронулся посохом до бутерброда в руке Билли и превратил его в пачку хрустящих купюр.

— Вот это да! — только и смог сказать Билли, принимаясь пересчитывать деньги, рассматривать их на просвет и ощупывать, проверяя, не фальшивые ли они.

— Ну, раз так, то заходите, — сказал Джо, пропуская гостя. — Не обращайте внимания на манеры моего друга. Его только что досрочно выпустили из тюрьмы за образцовое поведение.

— Слушай, Джо! Они настоящие! — закричал Билли, обретая, наконец, дар речи. — Ну, мужик, ты крут! Такого я еще не видел. У нас в тюрьме тоже сидел один фокусник — жену распилил, он тоже иной раз из кармана живую курицу вытягивал или прикуривал от собственной отрыжки, но чтоб так вот бабки из бутерброда, да еще и надкушенного — такого даже он не мог.

— Я не фокусник, я маг, — старик обиженно надул губы.

— А я что сказал?

— Маги это фокусники в законе, — тихо пояснил Джо, пихая Билли локтем.

— А-а! — протянул Билли. — Ну, извини, мужик.

— Заходите, присаживайтесь, — вежливо пригласил Джо. — Билли, налей гостю.

— Время не терпит! — перебил маг. — Над миром нависла ужасная опасность. Тьма сгущается, мрак и холод вот-вот охватят Вселенную.

— Да, погода в последнее время прескверная. Вы выпейте — сразу согреетесь.

— Прародитель Демонов рвется на свободу, — продолжал маг, не обращая внимания на слова Черного Джо, — ему удалось помутить разум одного из наших братьев. Падший брат Эндрю проник в подземелье, где гномы сторожили сосуд, в котором заточен источник Тьмы…

— Э-э, я не расслышал, кто сторожил? — перебил Билли.

— Гномики, — тихо сказал Черный Джо. — Маленькие такие человечки.

— А-а! Понятно. У одного моего знакомого недавно на кухне тоже были маленькие зеленые человечки. Они ему, представляешь…

— Билли! Маленькие зеленые человечки это совсем другое. Извините, пожалуйста, продолжайте. Итак, что же натворил падший брат Эндрю, и при чем тут мы?

— Лучше послушайте это, — сказал маг, доставая из кармана старинный свиток пергамента.

Дрожащими от волнения руками, он развернул свиток и торжественно прочитал:

«Презренный отступник Отдаст его людям, Великий преступник О нем позабудет. Он алчность на помощь себе призовет Обретший свободу, свободу вернет. Лишь те, кто сумели его обрести, Сумеют весь мир от цедзипа спасти. Тогда Зло со злом попытается слиться, И может все шляпой навеки накрыться».

Маг замер в благоговейном восторге.

— От чего спасти? — спросил Билли после короткой паузы.

— Цедзип. Это на языке магов, самом древнем языке в мире, — ответил старик. — На нем почти никто не говорит, пишут и того меньше, а читать вообще могут только единицы, да и то справа налево. Этому слову нет аналогов в обычной речи. Оно означает, что… ну, что совсем плохо все будет.

— Понятно, — сказал Билли, почесав в затылке. — Я думаю, твой стишок как раз и есть это самое слово.

— Точно, — согласился Джо. — Если честно, стихи отвратительные. За глагольные рифмы убивать надо. Вы, конечно, очень солидный маг, но стихи писать абсолютно не умеете. Я тоже раньше такие писал, но Билли меня отучил, и я этому очень рад. Графомания это болезнь, от нее нужно лечиться, а у вас она в очень тяжелой форме.

— Ну, знаете! — маг, обиженно надув губы, свернул свиток. — Так раскритиковать можно что угодно. И вообще это не стихи, а пророчество.

— Тем более. В пророчестве каждое слово должно быть к месту. Что значит «накрыться шляпой»? Я понимаю, это такое образное выражение, но если это пророчество, а не похабный стишок, то и слова надо подбирать соответственно. Если накрыться, то уж короной, шутовским колпаком, в крайнем случае, медным тазом. Нельзя же брать первое попавшееся слово только потому, что оно подходит по размеру! И ни один уважающий себя пророк не станет рифмовать отступника с преступником.

— Что вы мне тут про рифмы рассказываете! — совсем рассердился маг. — Я к вам по серьезному делу пришел. Сила пророчества не в рифмах, а в том, что оно сбывается. Когда демоны алчности обуяли падшего брата Эндрю, он похитил золотой сосуд, где был заточен Прародитель Демонов, и сбежал с ним в параллельный мир. В ваш мир. Магический орден послал меня, опытнейшего из магов, найти того, к кому в руки попал этот сосуд. Волшебный камень на посохе указывал мне путь. Видите, как светится? Значит, Прародитель Демонов где-то рядом.

Черный Джо хлопнул себя ладонью по лбу.

— Точно! Я, наконец, понял. Пару месяцев назад я выиграл в карты у одного чудика золотую бутылку. Эх, ну и игра же была! Мне никогда в жизни так карта не перла, этот дурень проигрался в пух, хоть и жульничал неимоверно.

— Как же опустился брат Эндрю! — покачал головой маг. — Использовать магические секреты предков для того чтоб жульничать в карты! Какой позор! Впрочем, противостоять силе пророчества Верховного Мага древности не может никакой шулер. Теперь вы сами видите, что оно сбывается. Ведь вы великий преступник, не так ли?

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.