Странная пара (женская версия)

Саймон Нил Марвин

Жанр: Комедия  Юмор    1985 год   Автор: Саймон Нил Марвин   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Странная пара (женская версия) (Саймон Нил)

Первый акт

Жаркая летняя ночь.

Мы в квартире Оливии Мэдисон, в одной, из тех, шести комнатных квартир, расположенных на Риверсайд Драйв, Нью-Йорка, восьмидесятых годов. Зданию около сорока лет, но оно всё ещё сохранило остатки прежней роскоши: высокие потолки, отдельные туалеты и толстые стены.

Мы в гостиной — столовой. Две ступеньки вверх перед входной дверью и, рядом, туалет. Неработающий кондиционер на окне, слева. Напротив туалета, дверь, ведущая на кухню. Справа, проход в спальни и ванные комнату. В квартире полный бардак: книги разбросаны на полках, журналы и старые газеты в беспорядке на полу и столах. Вокруг, нераспечатанные письма и стопки белья. Обеденный стол, справа от сцены, используется для игр.

Четыре женщины сидят за столом, играя, двое, против двух; Ренни и Сильвия, заядлые курильщицы, на одной стороне; Вера и Микки, в одежде полицейского, на другой. На столе закуска и выпивка, не слишком, привлекательная. Микки стоит.

Микки: (она перебирает кости в руках). Быстрее, девчонки, нам нужно попробовать кусочек пирога. (бросает кости.)… Пять! (Она считает интервалы на доске.) Один, два, три, четыре, пять! … Наука и природа. (Она садится.) (Ренни берёт карточку из коробки и смотрит на неё.)

Ренни: О, тебе, это, понравится… «Сколько раз в году пингвин занимается сексом?» (Микки смотрит на своего партнёра, Вера, в замешательстве.)

Микки: Ты, знаешь, хоть одного пингвина?… Близко!?

Вера: Тогда, это будет не наука и природа. Это, будет, сплетня.

Микки: Я, скажу так: они, делают это, шесть раз.

Вера: Почему, только, шесть раз?

Микки: Ты, хоть раз видела, какие они из себя?

Вера: Они, живут на айсбергах. Чем же им ещё заниматься в течение всей зимы? (К оппонентам.) Я думаю, двадцать раз.

Ренни: Неправильно. Они, занимаются этим только один раз.

Сильвия: Один раз? Бог мой, я замужем за пингвином!

Ренни: Крис, здесь становится жарко. Когда, твой собирается исправить кондиционер?

Сильвия: (передаёт кости Ренни). Твой ход.

Ренни: Я, собираюсь пропустить ход.

Вера: Кто-то мне сказал, что ты была у доктора. Что-нибудь серьёзное?

Ренни: Нет, у меня были только две встречи с ним. (Она перебирает кости.) Четыре. (Отсчитывает.) Один, два, три, четыре… О, Крис. Виды спорта!

Сильвия: Давай, иначе. (Вере.) Возьмём науку. (Ренни двигает маркер в другую сторону.)

Микки: Ещё две минуты, и, считаем в обратном порядке.

Сильвия: (к Микки). Ты, не против, если, вначале она задаст вопрос? (Вере.) Давай, Вера.

Вера: (читает карточку). «Что обозначает С в Теории Относительности Эйнштейна, Е равно МС в квадрате».(Сильвия и Ренни смотрят на неё с открытыми ртами, ошарашенные.)

Сильвия: Мы берём виды спорта.

Вера: Вы, не можете менять тему, после того, как услышали вопрос.

Ренни: Она, выбрала это вместо меня. Я же выбрала виды спорта. (Она двигает маркер обратно.)

Микки: (смотрит на часы). Ещё минута тридцать секунд и, переход хода. (?)

Вера: (читает). Кто из игроков «Красных Цинцинатти» в 1938 году пробросил мяч от одного конца поля до другого? (Сильвия и Ренни опять с открытыми ртами.)

Сильвия: (к Ренни). Может возьмёшь МС в квадрате?

Ренни: (к Вере). Ну, дай намёк.

Вера: Какой?

Реннни: Это, футбол или бейсбол?

Вера: Это, бейсбол. Я дам тебе другую подсказку. У него немецкая фамилия…

Сильвия: …Немец Шульц

Микки: Немец Шульц был гангстером.

Ренни: Джо Рембрандт.

Вера: Это твой ответ?

Сильвия: Питер Виндмилл.

Вера: Это, твой ответ?

Микки: Шестьдесят секунд, и, подводим итог.

Сильвия: Что это, старт на мысе Канавералл? (Кричит на кухню.) Оливия, нам нужна твоя помощь.

Оливия: (из-за кулис). Иду, иду.

Вера: Сдаётесь?

Ренни: Ещё, нет… Боббу Амстердам… Тони Тьюлипс.

Вера: Сдавайтесь. Вы никогда не догадаетесь. Мне нужно уйти в двенадцать.

Силвия: Куда ты, чёрт тебя побери, ты спешишь?

Вера: Я же говорила, когда мы сели за игру. Мне нужно уйти к двенадцати. Микки, разве я не говорила, когда мы сели играть? Я должна уйти к двенадцати.

Микки: Я, действительно, начинаю волноваться за Флоренс. Она, никогда раньше не опаздывала.

Вера: Я сказала Гарри, что, буду дома не позднее часа. У нас на восемь часов рейс во Флориду. (Сильвия уставилась на неё.)

Микки: Кто, отдыхает во Флориде в июле?

Вера: Сейчас, конец сезона, нет толпы, и мы можем взять лучший номер за одну десятую его стоимости.

Силвия: Немного отдыха. Шестеро не очень обеспеченных людей в полупустой гостинице.

Микки: Может быть Флоренс заболела? Я, действительно, очень беспокоюсь за неё.

Вера: Ты, сдаёшься?

Силвия: Микки Дайкс… Я ненавижу эту игру.

Мкки: Ты знала о том, что, однажды, Флоренс закрылась в ванной комнате в Блумингэйле? Она написала своё завещание на куске туалетной бумаги… (Смотрит на часы.) Время почти закончилось.

Силвия: (кричит). Оливия! У нас заканчивается время. (Оливия выходит из кухни с подносом, на котором еда и напитки.)

Оливия: Ну, что тут у вас!? Какой вопрос?

Вера: Кто пробил мяч с одного конца поля на другой.

Оливия: (не переводя дыхания). Джонни Ван Дер Мейер 11 июня против Бостон Брэйвз, 3–0, и 15 июня против Бруклин Доджерз, 6–0, его непревзойдённый рекорд года был: пятнадцать побед и десять поражений, у меня есть ещё одна секунда в запасе, задавай другой вопрос.

Ренни: Она… невероятная…

Силвия: Тебе, действительно, нравится спорт, не так ли?

Оливия: Я люблю больших мужчин; в плотных, облегающих брюках… Кто, употребляет пепси, без кофеина с одним калориям?

Микки: Я.

Оливия: (приносит баночку). Одна баночка с химикатами для Микки и полицейского.(?)

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.