Ловушка

Марлоу Стивен

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Ловушка (Марлоу Стивен)

Турбовинтовой самолет летел из Дулута, штат Миннесота, на Вашингтон.

— Десять минут восьмого, Драм, — заметил Сэм Хейн, сидящий рядом со мной у иллюминатора. — Мы уже на полпути.

И тут же затикало.

Хейн прореагировал мгновенно. Его взгляд насторожился, а рука вцепилась в кресло. За всем этим крылось только одно: бомбы в самолеты подкладывают не первый и не последний раз. А вам известно, кто я. Потому вы и летите со мной.

Я встал. За головой Хейна на полке увидел «дипломат». Не Хейна. Его чемоданчик с монограммой лежал рядом.

Тиканье доносилось из чужого «дипломата». Очень громкое. Ясно, бомба с часовым механизмом.

Мальчонка, сидящий впереди, заерзал в кресле.

— Мамочка! — сказал он. — Часики тикают!

Мама тоже услышала это… Она странно посмотрела на нас с Хейном. Тут подошла стюардесса с подносом и остановилась, напряженно вслушиваясь.

— Ваш «дипломат»?

— Не мой. — Я втиснулся в проход рядом с ней и тихонько сообщил: — Возможно, там бомба, мисс. У иллюминатора сидит… Сэм Хейн.

Спина у стюардессы буквально одеревенела. Впрочем, естественная реакция. Она поспешила в кабину летчиков, и тут же в микрофоне раздалось:

— Владелец «дипломата» над местом 17, пройдите в кабину. Владелец…

Пассажиры оборачивались. По салону пополз шумок. Хозяин «дипломата» не объявился.

К нам подошел командир. Лицо у него было уверенное, бесстрастное, как у всех летчиков. Он взглянул на «дипломат».

— Бомба!.. — произнес кто-то вслух, и пассажиры повскакали с мест.

— Спокойно! — прикрикнул пилот.

— Перед вами Чет Драм, — торопливо объяснил я командиру. — Частный детектив. Сопровождаю в Вашингтом Сэма Хейна. Он летит давать показания перед комиссией конгресса. Если ему удастся доказать, что в профсоюзе водителей в Морхеде творятся грязные делишки, то скандал неминуем.

— Доказать-то я сумею… — пробормотал Хейн.

Я взглянул на «дипломат».

— Может, швырнуть его через люк? — раздумывал командир.

— Не уверен… Черт ее знает, отчего она сработает. Может, давление сменится, и…

Командир кивнул.

— Погодите-ка. — Он взглянул на часы. — Четверть восьмого. А у Нью-Олбани есть маленький аэропорт…

Мы заходили на посадку. И когда пролетали на бреющем полете над полем, я рассмотрел полосатый ветровой конус, два небольших ангара и какие-то черные машины чуть в стороне от полосы.

Чего это они ждут? Или… кого?

Хейн едва удержался, чтобы не вскочить, когда я снял с полки «дипломат» и потащил его в кабину летчиков.

Ручку управления держал второй пилот.

— Вы что, рехнулись? — Командир увидел «дипломат».

— Вот именно.

Он молча смотрел. Опустились закрылки. Самолет терял высоту.

Я сделал единственное, что могло заставить их прислушаться: хватил «дипломатом» по перегородке и сломал замок. Командир ринулся на меня, но промахнулся. Я открыл чемоданчик — внутри лежал будильничек, совсем маленький и тихий, и второй, большой — презвонкий. Маленький был присоединен к второму, чтобы пустить его в 7.10. И все.

Никакой бомбы.

— Они знали маршрут, — объяснил я. — Рассчитали, что бомбу выкинуть не рискнут, знали, что самолету придется приземлиться у Нью-Олбани, когда услышат тиканье, больше негде. На аэродроме стоят три черные машины. Они поджидают Хейна. — Я указал вниз. — Радируйте на землю, чтобы ими занялись полицейские. И надо проверить всех пассажиров. Один из них — пособник гангстеров. Он и подложил этот «дипломат».

Перевела с английского

И. МИТРОФАНОВА

Журнал «Вокруг света», № 8, 1983 год

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.