Волшебная встреча

Мейнард Дженис

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Волшебная встреча (Мейнард Дженис)

Janice Maynard

A Billionaire for Christmas

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Глава 1

Головная боль утомила Лео Кавалло. На самом деле болела не только голова, а все тело. Дорога из Атланты в Теннесси оказалась короткой только на карте. В реальности же выруливать по извилистым сельским дорогам, да еще и в темноте, оказалось ой как непросто. Иногда даже страшно. А солнце в декабре садится рано.

Лео взглянул на часы и едва не застонал от отчаяния. Начало десятого. А он до сих пор не знает, где он и как далеко от места назначения. Джи-пи-эс еще тридцать километров назад как будто заснул. Термометр вот-вот опустится ниже нуля, а значит, дождь в любой момент может превратиться в снег. Все тридцать три водительских удовольствия.

Насквозь вспотев под тонкой хлопковой кофтой, Лео достал из аптечки антацид. Невольно вспомнился недавний разговор с братом.

– Лео, я серьезно. Меняй свою жизнь. Господи, инфаркт в таком возрасте!

– Врач сказал, инфаркт был легким. Так что давай без драматизма. Я в отличной форме.

– А еще врач сказал, что твоя жизнь – сплошной стресс. И напомнил про наследственность. Наш отец не дожил до сорока двух.

Жуя мелоподобную таблетку, Лео мысленно выругался. Внезапно дорожный асфальт сменился рассыпчатым гравием. Колеса забуксовали на непрочной поверхности. Лео всмотрелся в даль в поисках хоть каких-то признаков жизни.

С одной стороны только горы, замыкающие и без того мрачное пространство. Фары машины осветили густые заросли рододендрона по краям дороги. Лео начинал понимать, что значит клаустрофобия.

Он привык к жизни в ярких огнях Атланты. Из его пентхауса открывался удивительный вид на город. Так зачем он пошел на это добровольное отшельничество в самом неприветливом штате страны?

Еще пять минут, и Лео был готов повернуть назад. Как вдруг вдалеке как будто замерцал огонек. Лео аккуратно нажал на педаль. Да, ему туда.

Машина затормозила у освещенного дома. Боже правый, неужели доехал? Каждый мускул в его теле болел от пережитого напряжения.

Прихватив с заднего сиденья куртку, Лео вышел из машины и поежился. Вечерний холод пробирал до костей.

Грязь мгновенно опоясала его дорогие кожаные ботинки. Однако вблизи дом оказался весьма современным. Компактный и приличный – совсем не под стать окружающей картине. Такие домики обычно покупают себе обеспеченные пары, чтобы укрыться от городской суеты.

Не увидев звонка, Лео трижды постучал в дверь.

На первом этаже включился дополнительный свет. Лео нервно переминался с одной ноги на другую, когда в двери открылось окошко. А в нем он увидел широко раскрытые женские глаза.

– Ваше имя? – спросила женщина.

– Лео Кавалло. – Стиснув зубы, Лео перешел на более приветливый тон: – Откройте, у меня забронировано.

Фиби открывала дверь дрожащими руками. Не потому, что боялась стоящего на пороге мужчину. Она боялась последствий его пребывания здесь.

Гость переступил порог, и волнение Фиби усилилось. Высокий, не меньше метра девяноста пяти, широкоплечий, с густыми каштановыми волосами. Всем своим видом он источал благосостояние и уверенность в себе.

В камине треснули дрова, выбросив в комнату несколько золотисто-ярких искр.

Сняв куртку, гость провел рукой по взъерошенным волосам. Теперь Фиби видела, что на нем была темно-синяя кофта и серые брюки. Легкий аромат лосьона после бритья приятно смешивался с запахом уличной свежести.

Она включила в комнате люстру: уж слишком интимной была атмосфера, когда единственное освещение – это огонь в камине.

– Не могли бы вы разуться? – попросила Фиби, взглянув на его туфли. – Я только утром вымыла полы.

Гость нахмурил брови, но послушался. Прежде чем Фиби сказала что-то еще, он пристально всмотрелся в ее лицо. Фиби не отвела взгляда. Не смотреть на столь красивого мужчину было невозможно. Прямой нос, волевой подбородок, широкий лоб. Губы словно созданные, чтобы целовать женщин.

И это недовольство на лице.

– Я устал и проголодался, – сказал он.

Господи, этот голос. Такой низкий и глубокий. Будоражит, как ласки любовника. По всему видно, такой мужчина привык командовать.

– Меня зовут Фиби Кемпер, – представилась хозяйка, обтирая о бедра влажные ладони. – Могу предложить тушеную говядину с овощами. Кастрюля на плите еще не остыла. Сегодня выдался поздний ужин.

Мрачность атмосферы начинала таять – во многом благодаря невинной улыбке этой женщины.

– Чудесно, – коротко согласился Лео.

Фиби жестом позвала его за собой.

– Помыть руки можно в конце коридора. Ужин будет готов через три минуты.

Лео вернулся раньше, но его тарелка уже была на столе. Серебряные приборы, подставка под горячее, дымящаяся кастрюля на плите, кукурузные хлебцы. И забавная скатерть с желтыми иероглифами.

– Я не спросила, что вы будете пить, – виновато сказала Фиби. – Есть холодный сок, но, учитывая погоду…

– Да, лучше кофе. Горячий. Если есть.

– Конечно.

Пока Лео расправлялся с говядиной, Фиби заварила свежий колумбийский кофе и налила в кружку. Теперь можно заняться делами. Например, загрузить посудомоечную машину.

Гость не врал, что проголодался. Две тарелки тушеной говядины, восемь кукурузных хлебцев и еще полмиски печенья исчезли в мгновение ока.

Когда было покончено и с десертом, Фиби исчезла в коридоре:

– Я скоро вернусь. Можете налить еще кофе, если хотите.

За ужином настроение Лео резко изменилось. Жизнь вновь заиграла яркими красками. И все же ничего ему не хотелось сейчас так, как снова оказаться в Атланте. Да, судьба избаловала его. Если он хотел суши в три часа ночи, а в семь утра завтрак из первого, второго и третьего, он получал это по щелчку.

Проглотив последнее печенье, Лео вытер рот салфеткой, встал из-за стола и потянулся. После долгой поездки тело отказывалось вновь занимать сидячее положение. Не без чувства вины он вспомнил наставление доктора щадить себя. И даже с этим Лео не готов был считаться. Только вперед и только на всех парах. Без оглядки.

В какой-то момент ему действительно все надоело. Слишком много людей говорили, что ему делать, а что нет. Коллеги по работе, семья, врачи. Но в душе он понимал, как сильно напугал их. После минуты убедительной речи за столом с мировыми инвесторами Лео Кавалло вдруг побледнел и рухнул на пол.

Он не помнил, что было дальше. Помнил только, что не мог дышать. И что грудь сжала невидимая сила. Больше ничего. Может, оно и к лучшему. Забыть бы вообще все это как страшный сон.

Надо признать, что Фиби Кемпер свила весьма уютное гнездышко в этом захолустье. Пол покрыт широкими деревянными досками цвета меда. Две удобные кушетки так и зазывают гостей присесть и насладиться почти домашней атмосферой. На полках – целая коллекция исторических романов. Есть и немного фантастики. Можно почитать что-нибудь перед сном. Разогнать мысли.

Легкие шаги возвестили о возвращении хозяйки. Только теперь Лео мог осмотреть ее всю. И неожиданно заметил, что Фиби Кемпер весьма привлекательная дама. Длинные черные волосы сплетены в косичку, спадающую через плечо на грудь. Высокая, худая и при этом не хрупкая. Нет в ней ни слабости, ни беспомощности, как во многих женщинах такого склада.

На ней были светлые джинсы и шелковая коралловая блузка. Глаза такие темные, почти черные, как у индейцев племени чероки. Лео не сомневался, что именно к ним восходит генеалогическое древо Фиби Кемпер.

И эта манящая улыбка…

– Надеюсь, теперь вы чувствуете себя лучше. По крайней мере, вас уже не примешь за маньяка, жаждущего крови.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.