Парнасик дыбом

Меркулов Евгений

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Парнасик дыбом (Меркулов Евгений)

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Парнасик дыбом представляет собой сборник из 42 авторских поэтических стилизаций от Гомера до Губермана известной детской «чернушки» в духе знаменитого «Парнаса дыбом».

Итак, источник:

Сева на древо за вишней полез,

Сторож Матвей вынимает обрез.

Выстрел! Раздался пронзительный крик…

«Сорок второй!» – ухмыльнулся старик.

Впервые «Парнасик дыбом» был опубликован в 2004 г. Книга вызвала буквально лавину новых вариантов стилизаций от читателей. Наиболее интересные из них можно почитать на сайте автора [битая ссылка] http://poems-tales.narod.ru/ago/parnas_add.html.

Гомер

Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос —На небо вышла сиять для блаженных богов и для смертных.Ложе покинул тогда и Матвей, Артемиды любимец,Быстро подошвы красивые к светлым ногам привязавши,5 Лёгкий накинул хитон и стремительно вышел из дома.Густо разросшийся сад окружал отовсюду жилище —Яблони, вишни, оливы, душистый инжир, абрикосы;Рос виноград, и на ветвях тяжёлые гроздья висели;Всюду на мягких лужайках цвели васильки и фиалки.10 Если бы в гости к Матвею сам Зевс-громовержец явился,Он изумился бы, глядя, и был бы восторгом охвачен.Вот осмотрелся Матвей, и глаза потемнели от гнева —Сорок два юных повесы в саду его волками рыщут,А предводитель разбойников, Сева, рапсод златокудрый,Вишни бессовестно рвал, наполняя корзины и вёдра.И, покачав головой, обратился Матвей к себе с речью:«Что это значит? Ужель всемогущие боги решили,Что больше милости их лучезарной Матвей недостоин?Горе, несчастному мне! Что за кару назначило небо?Страшно боюсь я того, что весталка сказала мне правду,Предупредив, что я множество бед претерплю в этой жизни.Я не поверил Кассандре, но всё исполняется ныне.Что же, придётся вершить с беззаконною шайкой расправу».Так размышляя, печальный Матвей поспешил в кладовую,Вышел оттуда, неся пулемёт с полусотней патронов,Что в прошлом веке ещё изобрёл Дегтярёв хитромудрый.Ствол наведя на ближайшего гостя, который на грядкеЧто-то срывал к себе в сумку, Матвей укоризненно молвил:«Делом всегда на себя навлекаем мы верную гибель;Ты, злочестивец, дерзнувший в саду у меня безобразить,Это – возмездье тебе от Зевеса и прочих бессмертных!»После нажал на крючок спусковой пулемёта, и сразуЮноши нежную шею пробила свинцовая пуля;В сторону он наклонился, сражённый. Из рук его сумкаВыпала наземь. Мгновенно из носа густою струёюХлынула кровь, и несчастный отправился в царство Аида.Подняли шум похитители, видя упавшего мужа;С веток попрыгали наземь и стали метаться по саду,Жадно глазами оружья ища – кто дубинку, кто камень.Гневные стали слова говорить и грозиться Матвею.Ну а в ответ им Матвей продолжал нажимать на гашетку,И посылать в многобуйных воришек за пулею пулю;Не было промаха; падали все умерщвлённые; былоЯсно, что кто-нибудь помощь ему подавал из бессмертных.Страшное тут началося убийство, раздался великийКрик; был разбрызган их мозг, и дымился затопленный кровьюСад. Так плачевно погибло ещё сорок юношей, кромеИх предводителя Севы, который просил на коленях:«Вещее сердце сегодня не зря мне с утра говорило,Что человека я встречу, большой облечённого силой,Дикого духом, ни прав не хотящего знать, ни законов.Именем Зевса-эгидодержавца молю тебя, воин,Будь милосердным, оставь для старушки любимого сына!»Сева тут горько заплакал, а с ним и Матвей прослезился,Вспомнив о вишнях, что в Севином чреве погибли бесславно.«Глуп ты, наверно, а может, пришёл ко мне в сад издалёка,Если меня убеждаешь богов почитать и бояться.Не пощажу ни тебя я из страха Кронидова гнева,Ни остальных, если собственный дух мне того не прикажет.Сорок два вора явилось сюда для разбоя незвано;Сорок два трупа останутся здесь, и ты будешь последним» —Так он сказал и дал очередь из пулемёта по Севе.Грустно Матвей оглядел поле боя, политое кровью,И волоча за собою оружье, домой удалился.

О. Хайям

Плеч не горби, Матвей, и не нужно рыдать.Гибель Севы ты можешь легко оправдать —Столько вишен спас выстрелом, слава Аллаху!Значит, осенью будет наливка опять.

А. Данте

Песнь первая

1. В тот вечер Сева, взяв свою корзинку, Пошёл искать на ужин лебеду, Но потерял знакомую тропинку4. И очутился в сумрачном саду. Был дикий сад старинным и дремучим. Юнец застыл, предчувствуя беду.7. Над головой его сгущались тучи, Мелькали чьи-то тени меж ветвей. Молитву он прочёл на всякий случай,10. Чтоб, не дай Бог, не встретился Матвей — Угрюмый страж заброшенного сада, Известный всем жестокостью своей13. Свирепый старец, порожденье Ада. А ночь сгущалась, ветер зашумел, Прогрохотала грома канонада.16. Наш Сева даже охнуть не успел, Как в тёмном небе молнии сверкнули Зловещим светом золотистых стрел,19. И градины посыпались как пули.

Песнь вторая

1. Желая скрыться от дождя и града, На вишню Сева белкою залез, Прильнул к стволу как юная дриада4. И спрятался под лиственный навес. Он думал переждать под кроной древа Потоки влаги, льющейся с небес.7. Устроившись на ветке, бедный Сева Окинул цепким взглядом свой приют. Направо посмотрел, потом налево —10. Повсюду вишни спелые растут. А так как чрево требовало пищи, Решил он, что поужинает тут.13. И, раскатав на ягоды губищи, В корзинку начал вишни собирать, За пазуху, в карманы, в голенища16. Горстями рвал – по две, по три, по пять. Испуг прошёл. Весёлый и довольный Он даже начал что-то напевать.19. И вдруг – хлопок! «О, Господи, как больно!» — Воскликнул Сева громко и упал. Под деревом с винтовкою двуствольной,22. Ухмылку пряча, дед Матвей стоял.
Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.