Super Queen-Mother. Книга I. Последняя надежда

Шмигирилов Евгений

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Super Queen-Mother. Книга I. Последняя надежда (Шмигирилов Евгений)

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Высокий, тонкий звук был едва слышен. Понемногу он усиливался, вызывая замешательство у многочисленных прохожих. Люди начали поднимать головы и вглядываться.

Звук исходил от маленькой точки, находившейся высоко в небе. Он изменялся и как-то тревожно вибрировал, как бы жалуясь и оповещая всех о происходящей беде.

Люди это чувствовали и настороженно наблюдали за происходящим. Улыбки пропали – наступило молчание. Тревога, охватившая прохожих, передалась и водителям проезжающего транспорта. Некоторые из них остановились, вышли из машин и тоже стали вглядываться в небо.

Точка продолжала увеличиваться. Можно было увидеть невооруженным взглядом, что плохо управляемый летательный аппарат совершает аварийную посадку. Чувствовалось, что экипаж отчаянно борется, чтобы медленное планирование не перешло в падение.

Звук становился все сильнее и еще жалобней, как будто исходил от живого существа.

Необычная круглая форма корабля резко выделялась на фоне Вестминстерского дворца. Он круто обогнул Биг Бен и, каким-то чудом, чуть не сбил одну из башен дворца.

Звук, доносившийся от корабля, перешел на крик, последний крик о помощи, который захлебнулся водой реки Темза…

Люди облепили перила моста, вглядываясь в воду. Поднимавшиеся из глубины реки воздушные пузыри, вызванные падением корабля, отнесло течением и, казалось, ничего не произошло, если бы не странный яркий свет из-под воды, бьющий вверх.

Внезапно атмосфера вокруг места происшествия стала как будто сухой и ломкой, по стенам ближайших зданий прошлись разноцветные электрические сполохи, сопровождаемые неприятным треском.

Все машины на мосту остановились, и над рекой появились три таких же корабля. Тусклый металлический цвет прибывших кораблей говорил о долгих космических странствиях. Они образовали треугольник над местом падения, неподвижно вися в воздухе.

Люди, находившиеся в зоне видимости кораблей, как будто оцепенели. Замерло все: и люди, и машины.

Колесо обозрения «Око Лондона» остановилось, но никаких криков оттуда слышно не было.

Тишину нарушал только бой часов Биг Бена.

Неожиданно, в центре треугольника, появился новый корабль, гораздо больших размеров.

Раздалось слабое гудение, и затонувший корабль начал медленно подниматься из воды. Сначала показалась его верхняя часть, затем он сам, весь, приподнялся над рекой. Вода стекала с него ручьями.

Новый корабль открыл огромное приемное устройство, и затонувший корабль затянуло в него. Приемное устройство закрылось, и корабль исчез.

Вскоре, исчезли и три корабля, охранявшие место падения.

Люди ожили, непонимающе переглянулись и пошли по своим делам.

Машины тоже завелись сами собой, а вышедшие из машин водители недоуменно поглядели по сторонам, будто бы спрашивая – а что я тут делаю?

Жизнь города вернулась в свою привычную колею, как будто здесь ничего и не случилось.

А разве тут что-то произошло?

Глава 1

Вылет самолета явно задерживался – начали искать багаж не пришедшего на регистрацию пассажира, и все это в духоте салона, потому что кондиционеры на земле не включали.

Когда проблемы закончились, наш великан грузно взмыл в небо. Экипаж великолепно вел машину, а стюардессы быстро обслуживали салон. Хорошее настроение вернулось к пассажирам, и они спокойно занялись своими делами.

На их фоне выделялась группа молодых людей, которые оживленно переговаривались, не обращая внимания на недавние неудобства и вообще на окружающих. Их беззаботный смех говорил о том, что впереди отдых, и они этому были рады.

Самолет приступил к снижению, круто повернул над морем и приземлился в аэропорту. Багаж был получен, и веселая компания с шумом направилась к выходу. Яркий солнечный день приветствовал всех прибывших на морское побережье.

Городок, куда они прилетели, был настоящей морской жемчужиной. Расположенный у единственной бухты, он с трех сторон был укрыт горами от сильных ветров.

Туда и направилась компания молодых людей. Проехав по старой объездной дороге до самой вершины невысокого перевала, они вышли из такси и позвонили по телефону. Через некоторое время дверь в больших железных воротах открылась, и они вошли внутрь.

Дорога шла с небольшим уклоном и футов через триста, за крутым поворотом, показался двухэтажный каменный дом, напоминавший корабль, с мансардой и большой террасой, похожей на капитанский мостик. Казалось, что он стоял у причала, рядом с небольшой горой, которая укрывала его от всяких невзгод.

С террасы открывался великолепный вид на городок и бухту. Особенно впечатляла гора, находившаяся справа от дома. Она была точной копией огромного окаменевшего крокодила, а стоящая на горе гостиница – его глазом.

Воздух здесь был тоже особенный. Утренний бриз, с шести до семи утра, дул с суши, отгоняя все летучие продукты жизнедеятельности в море. Воздух древней реликтовой самшитовой рощи, расположенной в горном ущелье, заполнял все освободившееся пространство.

Из этого ущелья вытекала небольшая горная речушка с прозрачной, звонкой водой. Она делила городок на две части. На одной стороне стояли жилые дома, на другой – все развлекательные и зрелищные учреждения.

С четырнадцати до шестнадцати часов с моря дул вечерний бриз, наполняя всю территорию запахом прогретого летнего моря.

Когда бризы прекращали свою работу, эта чаша, у бухты, заполнялась ароматами всех цветов и цветущих деревьев, собранных здесь со всего мира…

Железная дверь дома открылась, впуская прибывших гостей. В большом холле, украшенном гранитными плитами, находился диван, огромное зеркало в золоченой раме и небольшой резной стол с изогнутыми ножками, покрытый светлой мраморной плитой.

Наши гости сложили свой багаж и прошли под аркой в каминный зал.

Зал освещался итальянскими бронзовыми люстрами и светильниками. Рядом с камином стояли два зеленых кожаных кресла и журнальный столик. Большой зеленый диван, огромный телевизор и несколько картин современных художников дополняли обстановку зала.

Главные окна дома выходили на бухту, и последний луч заходящего солнца расцвечивал каминный зал в различные неповторимые цвета.

Каминный зал соединялся со столовой арочным проходом. Столовая полностью была готова к приему гостей. Хрустальная люстра освещала темный инкрустированный стол с расставленной посудой, боковые хрустальные светильники давали дополнительное освещение.

Толстый, мягкий ковер устилал весь пол в столовой, придавая интерьеру законченный вид.

Веселая суета гостей, шумно заселявших комнаты, оживила весь дом. Каждый старался выбрать комнату с видом на бухту, которая расстилалась внизу перед домом. Гости раскрыли створки окон, и ритмичная музыка заполнила все окружающее пространство.

Впрочем, не все молодые люди были гостями – Джулия была дочерью хозяина и на правах хозяйки распоряжалась своими друзьями, помогая им разместиться и уложить вещи. Вскоре все угомонились, приняли душ и, переодевшись во все летнее, спустились в столовую.

Девчонки усадили ребят за обеденный стол и прошли на кухню.

В кухне их ожидал сюрприз – огромный торт, заказанный родителями по случаю их приезда, и много холодных закусок, которые при такой жаре были очень кстати.

Они дружно переносили блюда в столовую, заставляя все свободное пространство стола, рядом с молодыми парнями.

Им льстило такое внимание и забота девушек. Они хоть и были уже сыты, просили положить в тарелки добавки. Девушки добродушно подчинялись, со смехом заполняя их тарелки с горкой.

Обед закончился, и друзья разошлись на отдых по своим комнатам. После отдыха предстояло знакомство с собаками, охранявшими дом.

Норд – собачий лорд – осторожно подходил к неизвестному ему гостю, тихо и глубоко вдыхал его запах и только затем ставил печать – тыкался влажным носом в гостя, оставляя на нем свой запах.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.