Пересказ романа Марка Твена «Приключения Тома Сойера»

Черняк Татьяна

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Пересказ романа Марка Твена «Приключения Тома Сойера» (Черняк Татьяна)

США, небольшой городок Санкт-Петербург, середина 18 столетия.

Том, непоседа и выдумщик, живет после смерти своей матери в доме ее сестры, тети Полли, вместе со сводными братом и сестрой – младшим Сидом и старшей Мэри. Том самый непослушный из детей, он «каждый раз выдумывает что-нибудь новое», чтобы увильнуть от домашней работы или пропустить занятие в школе. Тетя Полли, несмотря на все проказы племянника, очень любит его, и у нее редко поднимается рука его наказывать, ведь он и так остался сироткой. Вместе с тем, на ней лежит долг воспитывать племянника; «кто жалеет розгу, тот губит ребенка» – часто поговаривает она; поэтому за очередной прогул школы тетя Полли придумывает для мальчика наказание – побелить в субботу забор вокруг дома. Том ужасно огорчен: все дети играют, веселятся, а он должен заниматься такой неинтересной работой. Однако Том долго не унывает, в его голове рождается гениальный план. Так что, когда к забору подходит первый из местных мальчишек, Бен, Том уже старательно и с удовольствием водит кисточкой по деревянным доскам. Попытка Бена посмеяться над провинившимся племянником тети Полли пресекается им на корню. Том уверенно и с гордостью говорит, что лично ему очень нравится такая работа, ведь «не каждый день мальчикам случается белить забор!» Дело предстает в новом свете, и вот уже Бен просит Тома разрешить ему тоже немножко покрасить. Том долго не соглашается, однако поддается на уговоры и разрешает в обмен на яблоко. После Бена забор белят и другие мальчишки, так что к середине дня забор уже покрыт толстым слоем известки, а в кармане Тома лежит целая куча сокровищ: кусок синего бутылочного стекла, двенадцать шариков, катушка, ключ, кусок мыла, оловянный солдатик, пара головастиков, четыре апельсиновые корки и еще много чего. Так Том открывает для себя «великий закон человеческой деятельности»: чтобы заставить кого-нибудь что-нибудь захотеть, надо сделать это труднодостижимым. В этом и заключается разница между работой и развлечением: работа – это то, что человек обязан делать, а развлечение – это то, чего человек делать не обязан. И что интересно, человек готов еще и платить за развлечения!

Тетя Полли, довольная работой племянника, отпускает того погулять. Когда Том проходит мимо дома Джефера Татчера, он видит во дворе новую девочку, голубоглазую, с двумя русыми косичками, и сразу влюбляется в нее. Девочку зовут Бекки, она – дочь судьи Татчера. До самого вечера Том заглядывает во двор дома, где гуляет его новая любовь.

Наступает утро понедельника. После завтрака Том отправляется в школу и по дороге встречает своего приятеля Гекльберри Финна, сына местного пьяницы. Гек полностью предоставлен сам себе; он не посещает ни школу, ни церковь; ходит в лохмотьях, донашивая одежду за взрослыми, а обувь носит только в холодное время года. Ночует Гек там, где его застает ночь: летом на крыльце какого-нибудь дома, зимой – в пустых бочках. Мальчишка любит сквернословить, он курит трубку, не умывается и не чистит одежду, его воспитанием никто не занимается, да и сам он никого не слушает. Его обожает и ему завидует вся местная детвора, вместе с тем недолюбливают и опасаются взрослые. Между Томом и Геком завязывается важный разговор – о том, как правильно выводить бородавки. Гек делится новым способом, который как раз собирается испытать ближайшей ночью. Для этого надо взять дохлую кошку, отправиться в полночь на кладбище и отыскать свежую могилу. Потом надо дождаться, когда на могилу придет черт, чтобы утащить с собой мертвеца, а тогда ему вслед швырнуть кошку и сказать: «Черт за телом, кошка за чертом, бородавка за кошкой, чур меня все вы!» После этого все бородавки должны сойти. Том в восторге от такого способа, и он решает присоединиться к Геку.

Проболтав с Геком, Том опаздывает на урок. Он заходит в класс и садится на свое место, но при этом успевая заметить, что его новая любовь тоже присутствует в классе и возле нее есть свободное место. Но как на него пересесть? На грозный вопрос учителя о причине опоздания Том невинно отвечает: «Остановился поболтать с Гекльберри Финном». Такое признание приводит учителя в бешенство, и он решает наказать нахального ученика. Следует порка розгами, а потом: «…изволь-ка сесть с девочками. Пусть это послужит тебе уроком». План сработал! Через минуту Том уже сидит рядом со своим новым кумиром, испытывая неземное блаженство. Начинаются чистые и светлые чувства между Томом и Бекки.

Когда наступила ночь и С.-Петербург погрузился в сон, Том и Гек уже были на кладбище. Отыскав свежую насыпь, они прячутся под тремя большими деревьями, растущими за несколько футов от могилы. В полном молчании и со страхом в сердце они ожидают появления черта. Им кажется, что прошло уже очень много времени, как вдруг вдалеке слышится какой-то шум. Три темные фигуры приближаются к месту их засады. Мальчики узнают в ночных визитерах местного доктора Робинзона, вдрызг пьяного старика Меффа Поттера и индейца Джо. Те останавливаются так близко от мальчиков, что протяни они руку, смогли бы дотронуться до них. Мефф Поттер и индеец Джо по приказу доктора Робинзона выкапывают из могилы покойника и перекладывают его на носилки. Доктор вытаскивает деньги, чтобы рассчитаться с гробокопателями, однако они не сходятся в цене. Возникает спор, который перерастает в драку. Поттер вытаскивает свой нож, и в это время получает оглушительный удар по голове от доктора тяжелой гробовой доской. Меффи теряет сознание и падает. В это время индеец Джо подбирает упавший нож и вонзает его прямо в сердце доктора. Тот падает замертво, заливая все вокруг своей кровью, в том числе и бессознательное тело Поттера. Мулат подбирает нож и вкладывает его в руку Меффа. Очнувшись, Поттер приходит в себя, потирает ушибленную голову, видит убитого Робинзона и окровавленный нож в своей руке. Его охватывает ужас при мысли, что это он убил доктора. Индеец Джо предательски подтверждает ужасную догадку и в ответ на мольбы Поттера обещает никому ничего не рассказывать. Поттер немедленно сбегает с места преступления. В это время из-за туч выходит луна и освещает ужасную картину. Том и Гек, едва сдерживая крик, в ужасе убегают.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.