...И никаких вопросов!

Бояндин Константин Юрьевич

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Константин Юрьевич Бояндин

...И никаких вопросов!

(истории Ралиона, 6)

Если бы за его лицом наблюдал один из инспекторов, что некогда допустили его к работе в тайной службе, Лейто был бы исключён из действующего состава годика на три - пройти переподготовку.

В комнате - на вид скромной и плохо обставленной, как и многие дешёвые комнаты, сдающиеся в этом городке - был посторонний. Чего не могло быть в принципе. Абсолютно. Только на вид дверь в квартиру была обычной - нажми посильнее и выдавишь. На деле же комната находилась не совсем в том же городке... впрочем, неважно.

Человеку в кресле было лет сто пятьдесят, не меньше. Зима жизни.

Лейто замер, глядя на пристально сощуренные глаза в обрамлении снежно-белых ресниц. Зима не пощадила ни волос сидевшего в его кресле, ни лица. Только глаза оставались ясными и молодыми... и это было второе обстоятельство, поразившее агента.

Что, впрочем, не помешало ему по привычке захлопнуть дверь за спиной и тем самым дать сигнал - всё в порядке. Проклятье. Автоматизм должен время от времени подкрепляться встречей с непредвиденным. Учебной встречей, конечно...

- Молчать, - велел человек, и Лейто (в настоящее время известный под именем Уммара Катхаи, торговца с дальнего запада) повиновался. Он едва сдержал улыбку, заметив в руке пришельца столь архаичное оружие, как самострел, но вскоре основания улыбаться исчезли.

Как-то нехорошо светилось жало стрелы, смотревшей в глаза Лейто. Память подсказала ему, не сразу пришедшему в себя, что несколько секунд назад жало было тускло-зелёным. Теперь оно едва заметно рдело в полутьме, словно головёшка. Ой, как скверно... От обычной стрелы он ушёл бы, а от такой...

- Садитесь напротив, - незнакомец указал глазами на второе кресло и едва заметно улыбнулся.
- Говорить будете, когда я разрешу. И - главное. Никаких вопросов.

- Но что...

- Хватит!..
- неожиданно рявкнул старик и жало на миг засветилось ярко-оранжевым.
- Я сказал чётко - никаких вопросов! Только утвердительные предложения. Еслм поняли меня - медленно кивните.

Лейто вновь повиновался и, неторопливо опускаясь в кресло, пытался вспомнить, кто из его "поклонников" смог бы организовать эту акцию. Утечка где-то в Бюро? Маловероятно. Так театрально, странно. Все, кто мог так или иначе расправиться с ним, главой сыскного отдела, могли сделать это куда проще и незаметнее. Допустим, старик сумеет что-то выпытать и убить его, Лейто. Сумеет скрыться. Однако некоторые вещи - личный страж, амулет, известный как "друг до гроба", никому ещё не удавалось отключить. Так что оба они в руках друг у друга.

Но, видят боги, это не очень обнадёживало.

- Я позволю вам ошибиться только один раз, - старик указал на самострел, опуская его вместе с рукой на стол. Лейто вновь скрыл улыбку. Если бы незнакомец знал, сколько всего вмонтировано в стол... Похоже, обойдётся. Ну что, чужак, попал в ловушку? Самому же Лейто было вовсе не трудно привести в действие один из множетса защитных систем. Но лучше, чтобы его собеседник хоть ненадолго отвёл взгляд от его, Лейто, лица...

- Если вы надеетесь на свои охранные устройства, - произнёс старик, глядя в глаза пленнику, - то напрасно. Все они отключены. Проверьте, - и жало повернулось в сторону стены.

Лейто подавил желание броситься на старика и, несколько смущаясь, попытался. Всё верно. Ни одна из систем не была активной. Но и не была сломанной. Если выживу, подумал глава отдела раздражённо, кое у кого будут неприятности. "Только вы в состоянии выключить эти системы..." Как же!

Похититель неожиданно рассмеялся, беззлобно и спокойно. Опустил самострел себе на колени (что вовсе не означало, что опасность миновала). Изумление в глазах Лейто было столь сильным, что он невольно вымолвил:

- Как?..

- Если вы обещаете выслушать меня и попытаетесь мне помочь, я расскажу, - и улыбка на древнем лице померкла.
- Условие то же - никаких вопросов. Медленно кивните, если согласны. Терять мне нечего.

Энергичный кивок включал "друга до гроба". И это знает, подумал Лейто, стараясь не впадать в отчаяние. Ну что же, по крайней мере, всё откровенно. И медленно кивнул.

- Ну так вот, - произнёс посетитель и устроился в кресле поудобнее.
- Вы ищете тех, кто вторгся в святилище Хаккана, что скрыто на Драконовых островах. Я прав?

Лейто молча подтвердил.

- Я - один из тех, кто вломился туда пять лет назад.

На сей раз Лейто действительно потерял дар речи. Однако он сумел совладать с голосом и подавил желание что-либо воскликнуть или, не приведите боги, спросить. Только расширил глаза.

- Вы поможете мне вернуться туда, - закончил старик и выражение лица его вновь стало суровым.
- Иначе отсюда никто не выйдет живым.

* * *

Дело о святилище было безнадёжным. Если бы не настойчивость и отчаяние немногочисленных жрецов, безуспешно пытавшихся отыскать грабителей, лейто никогда бы не взялся за подобное дело. Если вновь приобретённый дар помог грабителям скрыться даже от взора Владыки Знаний и повелителей обоих миров, что могут, казалось бы, сыщики и маги? Однако именно они порой - сотрудничая друг с другом либо нет - находили решения подобных загадок.

Лейто за прошедшие полгода истратил уйму сил, средств и готов был признать: он - полное ничтожество. Там и сям повлялись сведения о следах неуловимых грабитилей, но всякий раз он опаздывал. И вот - надо же - разыскиваемый требует, чтобы его выслушали! В страшном сне такого не увидишь. И - требует, чтобы его препроводили на место преступления - вторая несуразица. Боги не очень-то церемонятся с осквернителями святынь, а их смертные служители - тем более.

Я сплю, подумал Лейто отрешённо, наблюдая за стариком краем глаза. Или, наконец, я свихнулся. От такой работы немудрено. Что же мне делать?

А если поверить в происходящее? В конце концов, кто мешает выслушать рассказ? Получить стрелу между глаз - не лучший способ проснуться.

- Я хочу записать нашу беседу, - выдавил из себя Лейто в конце концов.

Он ожидал крика, угроз или чего-то подобного. Но старик только усмехнулся.

- Записывайте, - разрешил он и взял самострел другой рукой.
- Оружие убирать не стану. Вас тут бог весть чему обучают, и нападаете вы раньше, чем думаете.

- Как мне вас...
- Лейто осёкся. Учусь, подумал он.
- Мне необходимо как-то обращаться к вам, - пояснил он.

- Зовите меня Стариком, - предложил собеседник и Лейто вновь кивнул, словно у него был какой-то выбор.

* * *

Спустя полчаса голова у Лейто гудела. Хоть Старик и не сообщил главного - где же находилось это таинственное святилище, куда не знающему дороги было не добраться, сказано им было так много, что Лейто уже представлял себе поток благодарностей и раскрытых загадок. Старик знал ответы почти на все нераскрытые дела, которые были отправлены в архив. Память у начальника сыска была безукоризненной, и на записывающий беседу *маилиан*, "хрустальные уши", он полагался только на всякий случай. Опять же инструкции...

- Вы ждёте, что я расскажу, где находится святилище, - вымолвил Старик после длительной паузы.
- Не могу. И если вы не знаете, почему, то я напрасно трачу время.

И Лейто озарило. Или же он попросту припомнил слова жреца, пояснявшему ему подробности поручения.

- Догадывюсь, - и горло его пересохло.
- Вы больше ничего не сможете произнести.

Старик с горечью кивнул.

- Наверное, вы умрёте, - полувопросительно произнёс Лейто, ощутив, наконец, сочувствие к этому незадачливому охотнику за приключениями.

- Точно не знаю, - Старик неожиданно стал и положил самострел на стол. Лейто посмотрел, как насмешливо моргнуло светящееся жало и понял: и мечтать нечего.
- Знаете, сколько мне лет? Чуть больше сорока. И, провалиться мне на этом месте, всего месяц назад я на столько и выглядел.

- Поэтому вы здесь, - заключил Лейто, ощущая, что смертельно устал. А ведь всё ещё утро...

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.