Нормы русского литературного языка: учебное пособие

Коллектив авторов

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Нормы русского литературного языка: учебное пособие (Коллектив авторов)

Предисловие

Общество, в котором свобода слова стала осознаваться в качестве одной из высших ценностей, пришло к пониманию того, что владение родным языком, умение общаться, вести гармоничные диалоги и добиваться успеха в процессе коммуникации – важные составляющие умений и навыков в различных сферах человеческой деятельности. Вот почему в настоящее время предъявляются высокие требования к уровню среднего и высшего образования, параметры которого определены в концепции модернизации российского образования, развивающей основные принципы образовательной политики в России на период до 2010 года.

В последнее время в программы высшей школы включено немало речеведческих дисциплин, среди которых особое место занимает «Русский язык и культура речи» – учебная дисциплина, изучаемая студентами различных нефилологических специальностей в самом начале их обучения в вузе. Данная дисциплина включает в себя два взаимосвязанных курса – лингвистический (русский язык) и речеведческий (культура речи). Авторам данного пособия удалось решить важную задачу – разработать методику преподавания дисциплины, способной в специфических условиях обучения студентов-нефилологов повысить речевую культуру будущих специалистов высшей квалификации.

Культура речи – важнейшая составная часть общей культуры личности, вместе с тем культура речи – это инструмент, средство, обеспечивающее профессиональное становление специалистов, особенно представителей так называемых профессий повышенной речевой ответственности. О культуре речи можно говорить только при условии владения нормами языка, ведь понятие нормы является стержнем, основным признаком литературного языка. Традиционно выделяются два уровня речевой культуры: речь правильная, грамотная, в основе которой лежит соблюдение всех норм современного языка, и речь «хорошая», т. е. ясная, точная, логичная, выразительная, действенная, уместная, чистая и т. д. Качества хорошей речи базируются на твердом фундаменте норм. Только полная уверенность говорящего в том, что его речь правильна, дает ему возможность сосредоточиться не на словах, а на содержании своего высказывания.

В пособии рассматриваются орфоэпические, лексические, грамматические (морфологические и синтаксические) нормы русского литературного языка. Пособие содержит также практикум по орфографии и пунктуации. Таким образом, охвачена совокупность всех основных норм русского языка, соблюдение которых формирует первый, базовый уровень речевой культуры – правильность речи.

Формирование и совершенствование умений и навыков правильной речи предполагается программой по русскому языку для средней школы, однако в силу ряда причин данная задача оказывается далекой от своего решения. Этим и объясняется важность обращения к ней в самом начале обучения в вузе при изучении курса «Русский язык и культура речи» студентами-нефилологами самых разных специальностей. Кроме того, данное пособие может быть использовано выпускниками средних школ и абитуриентами при подготовке к Единому государственному экзамену по русскому языку.

К заданиям даны ключи, что позволяет использовать данное пособие не только для аудиторной, но и для самостоятельной работы. Приложения содержат орфографический, орфоэпический словари и словарь иностранных слов.

Как правило, задания по культуре речи строятся на необходимости сделать выбор правильного варианта употребления или исправить речевую ошибку. Ситуации жизни и условия общения диктуют выбор наиболее оптимальных коммуникативных форм, а ошибки препятствуют этому, нарушая процесс общения. Только систематическая работа, направленная на поиск ошибок, осознавание их характера, анализ причин их появления позволит постепенно избавиться от ошибок в речи в реальных условиях общения.

Овладение нормами современного литературного языка есть только первый этап формирования осознанного отношения к ресурсам родного языка социально активной личности, умения пользоваться ими в данный момент и в данной ситуации со всеми оттенками и вариантами, которые дает русская речь.

Член-корреспондент РАО, д-р филол. наук, профессор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина О.Д. Митрофанова

Орфоэпические нормы

Орфоэпия – совокупность произносительных норм литературного языка. Орфоэпией называется также раздел языкознания, изучающий функционирование таких норм и вырабатывающий рекомендации в области произношения гласных и согласных звуков, их сочетаний, отдельных грамматических форм, заимствованных слов, а также в области ударения.

Произношение и ударение – специфические явления устной речи, которые часто не отражаются в должной мере на письме. Именно по этой причине возникают трудности в соблюдении норм произношения и ударения, отсюда важность правильного произношения в современном литературном языке, когда интенсивно развивается устная форма речи. В последние десятилетия люди стали больше говорить и слушать, нежели читать и писать.

Чем же обусловлено нарушение орфоэпических норм? Источники отступлений от орфоэпических норм – развитие языка и влияние нелитературных вариантов (диалекты, просторечие). Вариант «младшей» нормы при своем возникновении, вариант «старшей» нормы при своем уходе из литературного языка могут восприниматься как нарушения нормы.

Говорите правильно! В случае затруднений при выборе того или иного произносительного варианта обращайтесь к «Орфоэпическому словарю русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы» под редакцией Р.И. Аванесова (М., 2001).

Нормы произношения

Следует запомнить:

1. Только ['е] произносится в словах:

афера, бытие, гололедица, гренадер, житие, забредший, отцветший, недоуменный, одноплеменник, опека, оседлый, преемник и т. д.

2. Только ['о] произносится в словах:

безнадёжный, блёстка, жёрдочка, издёвка, клёст, манёвры, новорождённый, осётр, остриё, платёжеспособный, пересёдланный, перенёсший, приёмник, трёхведёрный.

3. Можно отметить произносительные варианты:

белёсый – белесый, жёлчь – желчь, решётчатый – решетчатый.

4. На месте двойных согласных букв могут произноситься как долгие, так и краткие согласные. Двойной согласный не произносится в словах:

ассамблея, ассоциация, ассортимент, класс, корреспондент, суббота, миллиард, грамматика, аккредитив, выданный, стеклянный, рассеянный и т. д.

Двойной согласный сохраняется в произношении слов: диссонанс, ванна, касса, масса, гамма, ирреальный, манна (небесная).

5. На месте букв э, е после гласных в иноязычных словах произносится звук [э]:

проект, проектировщик, пируэт, силуэт, дуэль, поэзия.

6. Только твердо произносятся согласные перед е в ряде иностранных слов:

анестезия, антитеза, артерия, бактерия, бета, бизнесмен, буриме, ватерлиния, капелла, антенна, ателье, генетика, детектив, бутерброд, гротеск, фонема, тембр, тест и др.

7. Только мягко произносятся согласные перед е в словах: брюнет, дегустация, декорация, демагог, тенор, термин, терапевт, Одесса, фанера, шинель и др.

8. Допускается вариантное произношение (как твердое, так и мягкое) в словах:

бассейн, декан, претензия, террор, трек, термодинамика, стратегия, сейф, нейрохирургия и др.

Нормы ударения (акцентологические нормы)

Русское ударение нефиксированное (разноместное) и подвижное (может перемещаться в разных грамматических формах одного и того же слова). Из-за этого возникают литературные варианты ударения. Эти варианты могут оцениваться либо как равноправные аржа – баржа, отраслей – отраслей), либо один из вариантов может быть более или менее предпочтительным аркетинг, в разговорной речи – маркетинг).

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.