Вечность

Мэдов Мишелль

Серия: Преодолевая время [3]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Вечность (Мэдов Мишелль)

Мишель Мэдов - Вечность

Переведено специально для группы

?”*°•†Мир фэнтез膕°*”?

http://vk.com/club43447162

Переводчики:

Yngigerd, Strekozzza, Kafetagirl, nankeenlily, Natalifi

Редакторы:

Иван Скобельський, Дана Аманкулова

Аннотация

Гонка на время…

В первой книге «Воспоминания», Лиззи и Дрю изменили судьбу для того, чтобы быть вместе.

В «Мести», второй книге, Челси повернула ее обратно, на смертельный путь.

Странные вещи продолжают происходить с Лиззи. Вещи, которые являются предзнаменованием темноты. Проклятие обрекает ее умереть ранней смертью, так же как и в прошлой жизни. Самое худшее, что она не сможет предотвратить его, даже если найдет виновного в своих бедах. И есть только один выход спасти себя. Это самое безумное, из всего, что она могла предположить, но чтобы защитить себя ей понадобится помощь Дрю и Челси.

Чтобы сделать все правильно, они должны вернуться к истокам, к моменту, когда все началось...

Но Лиззи обнаруживает, что финал в ее прошлой жизни были более зловещим, чем она когда-либо могла себе представить.

Оглавление

ГЛАВА 1 4

ГЛАВА 2 8

ГЛАВА 3 10

ГЛАВА 4 12

ГЛАВА 5 17

ГЛАВА 6 20

ГЛАВА 7 22

ГЛАВА 8 27

ГЛАВА 9 31

ГЛАВА 10 33

ГЛАВА 11 36

ГЛАВА 12 39

ГЛАВА 13 44

ГЛАВА 14 47

ГЛАВА 15 49

ГЛАВА 16 51

ГЛАВА 17 53

ГЛАВА 18 55

ГЛАВА 19 58

ГЛАВА 20 61

ГЛАВА 21 65

ГЛАВА 22 68

ГЛАВА 23 70

ГЛАВА 24 75

ГЛАВА 25 77

ГЛАВА 26 80

ГЛАВА 27 85

ГЛАВА 28 88

ГЛАВА 29 91

ГЛАВА 30 95

ГЛАВА 31 97

ГЛАВА 32 99

ГЛАВА 33 100

ГЛАВА 34 104

ГЛАВА 35 109

ЭПИЛОГ 111

ГЛАВА 1

– Я не могу поверить, что ты никогда не занималась этим прежде, – не поверил Дрю, протягивая мне дымящийся зефир, нанизанный на палочку.

– Не все в детстве ездили в летние лагеря, жарили зефир у костра, напевая гимн отряда. – Улыбнулась я, забирая сладость.

Хорошо, что мы не сидели на улице - конец ноября в Нью-Хэмпшире не располагал посиделками у костра, да и мне не нравился холод.

Мы расположились у Дрю в гостиной рядом с камином, окруженные пакетами с зефиром, шоколадом Хэрши и коробкой крекеров. Гостиная была огромной, примерно как половина моего дома, и мне казалось, будто я опять вернулась в прошлое. Мебель - французский антиквариат, на паркетном полу - лежал турецкий ковер, мягкость которого мне так нравилось ощущать под ногами.

Дрю сидел рядом со мной у горящего камина, и я чувствовала себя счастливой как никогда.

– Это не единственное, чем я занимался в летнем лагере, – проговорил Дрю, поджаривая еще одну зефирину. – Еще мы играли в спортивные игры и цветную войнушку.

– Цветную? – Спросила я.

– В самом конце смены мы делились на команды такого же цвета, как наш флаг - синий и телесный, – пояснил он. – Потом выкрикивали кричалки и играли друг против друга, соревнуясь.

– Сложно представить тебя в составе такой команды, – засмеялась я.

– Ну, я же делал это, когда был гораздо младше. Ты должна это увидеть. Мои щеки были разрисованы краской.

– Тебе придется показать мне фотографии.

– Позже, – пообещал он.

Я заглянула в его темно-коричневые глаза. Огонь от камина отражался в них золотыми отблесками.

После всего, через что нам пришлось пройти в минувшие два месяца, было так трудно поверить в то, что мы сейчас действительно вместе сидим и жарим зефир.

Когда я впервые увидела Дрю, он показался мне очень знакомым, но я никак не могла вспомнить, где именно мы могли видеться. Я сразу почувствовала некую связь с ним, но не могла дать волю чувствам, потому что, в, то время встречалась с Джереми. После расставания с Джереми, я не могла проявить свою симпатию, потому что в первые два месяца с нашей встречи Дрю вел себя так, будто я для него пустое место. Он встречался с моей лучшей подругой Челси и избегал любых контактов.

Я не понимала, каким образом я настолько его разозлила, и такое обращение очень ранило меня. Но сколько бы я, ни говорила себе, что не следует связываться с тем, кто ведёт себя подобным образом, я не смогла разлюбить его. Мне не позволяло явное притяжение, которое я чувствовала постоянно.

Затем, вспышками, ко мне пришли воспоминания из далекого прошлого - из той жизни в Хэмпшире, Англия 1815. О жизни, которую я разделила с Дрю. Или о жизни, которую я могла бы прожить с Дрю, если бы не пострадала в дорожной катастрофе, разрушившей шансы на нашу совместную жизнь в прошлом.

Потому что я, Лиззи Дэвенпорт, обычная старшеклассница из школы Бич-три, что в Пэмбруке, штат Нью-Хэмпшир, была перевоплощена. До сих пор странно, когда думаю об этом. Временами я удивляюсь, как такое, возможно, что у меня есть воспоминания о жизни, столь далёкой во времени от моей.

Алфавит

Похожие книги

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.