Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник)

Конан Дойл Артур

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Вступительная статья и комментарии кандидата филологических наук, доцента А. П. Краснящих

Перевод с английского:

«The Case-Book of Sherlock Holmes. The Doings of Raffles Haw» by Arthur Conan Doyle

* * *

Предисловие

Порой у меня возникает опасение, что Шерлок Холмс может стать похожим на одного из тех популярных певцов, которые давно уже пережили свое время, но все никак не хотят уходить со сцены, все снова и снова возвращаясь для очередного прощального поклона перед снисходительной публикой. Но рано или поздно этому неизбежно приходит конец и он должен будет прекратить свое существование, как материальное, так и воображаемое. Людям нравится думать, что есть мир, в котором живут порождения вымысла, некое странное, не существующее в действительности место, где кавалеры Филдинга {1} по-прежнему ухаживают за дамами Ричардсона {2} , где продолжают совершать подвиги отважные герои Скотта, где очаровательные лондонцы Диккенса все также вызывают смех, а карьеристы Теккерея по-прежнему строят свои честолюбивые планы. Возможно, в каком-нибудь скромном уголке подобной Валгаллы {3} и Шерлок с верным Ватсоном смогут найти место, пока какой-нибудь еще более проницательный сыщик со своим менее проницательным товарищем будут занимать оставленную ими сцену.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.