Шесть шляп мышления

де Боно Эдвард

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Без долгих предисловий: короткое предисловие переводчика

Если наше дело – в шляпе,

Если наше тело – в шляпе,

Если даже мысли – в шляпе,

Значит, в шляпе-то – вся суть!

Помните, у Антуана де Сент-Экзюпери: еще ребенком он нарисовал огромного удава, проглотившего слона и мирно отдыхающего после столь сытного обеда? Мальчик показывал свой рисунок каждому новому знакомому, и взрослым и детям, чтобы отыскать среди них человека, способного его понять, родственную душу.

Отыскать такого человека среди взрослых ему так и не удалось. И это неудивительно. Хотя очень грустно.

Нарисованный Сент-Экзюпери удав, в утробе которого мирно почивал «съеденный» слон, внешне очень напоминал лежащую на столе шляпу, что и приводило людей взрослых к неверным умозаключениям.

Этот образ шляпы, которая на самом деле вовсе не шляпа, а нечто такое, под чем таятся слоны и вообще происходят самые удивительные вещи, остающиеся незаметными для окружающих, преследовал меня на протяжении всего периода работы над книгой Эдварда де Боно «Шесть шляп мышления».

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.