Громкое эхо тихих слов

Росс Кэтрин

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Громкое эхо тихих слов (Росс Кэтрин)

ГЛАВА ПЕРВАЯ

То, что случилось, было неожиданно и глупо. Это было самой большой глупостью в ее жизни… не считая, конечно, запутанных отношений с Дэвидом. Шарлотта вздохнула.

Она слегка повернула голову и посмотрела на мужчину, лежащего рядом с ней на кровати. Разумеется, она видела его и раньше. Но сейчас она смотрела на него в панике… Хотя теперь это уже не имело значения.

Самое ужасное, по мнению Шарлотты, было не в том, что произошло между ними ночью, а в том, что Джордан, тот, что лежал сейчас рядом с ней, был партнером ее отца по бизнесу и более того — ее, Шарлотты, начальником. «О, небо! — Шарлотта передернулась. Как я могла допустить эту связь? Тем более между нами никогда не было даже флирта!»

Шарлотта продолжала рассматривать его. Спящим он выглядел по-другому: не таким самоуверенным… даже уязвимым, хотя сама мысль о том, что Джордан может быть беззащитным и уязвимым, казалась абсурдной.

Джордан Ланч мог быть каким угодно, но только не уязвимым. Жестким и энергичным бизнесменом, интересным и умным собеседником, страстным и внимательным любовником, но не уязвимым.

Джордана всегда окружали умные и интересные мужчины и, конечно, очаровательные женщины, желающие привлечь его внимание. Шарлотта частенько наблюдала, как женщины льнут к Джордану, преследуют его. Нет, Шарлотта никогда бы не стала себя так вести. Зачем ей нужно внимание на какое-то мгновение, чтобы после тебя тут же забыли?

Так как же получилось, что она оказалось в таком положении? Неужели бокал легкого вина мог сыграть с ней злую шутку?! Разумеется, нет.

Шарлотта стала вспоминать, как они иногда переглядывались через стеклянную перегородку, разделяющую их офисы. Взгляд Джордана Ланча был оценивающим, любопытным и вопросительным. Ну, а она не слыла легкодоступной женщиной; мужчинам приходилось добиваться ее внимания. И она смотрела на Джордана равнодушно, почти высокомерно, угадывая в нем достойного противника.

Да, Шарлотта считала Джордана интересным мужчиной, и только. «Мне нет до него дела», — говорила она себе и отводила взгляд, хотя иногда и ловила себя на том, что работает через силу, стараясь не думать о Джордане. Шарлотта напоминала себе, что сейчас у него в любовницах числится двадцатитрехлетняя красавица модель, страстность и ревнивый характер которой были основным предметом сплетен за ланчем большинства сотрудников. Посплетничать о Джордане и его очередной пассии — обычное дело. А еще, размышляла Шарлотта, начальник вовсе не в ее вкусе слишком самоуверен, слишком красив, слишком много женщин крутится вокруг него.

Впрочем, девушке доставляли удовольствие молчаливое кокетство и игра в «кто кого переглядит», ей казалось, что она равнодушно и достойно парирует его молчаливые призывы. Да, все сходят по нему с ума, а для нее он — обычный мужчина, к тому же ее начальник, а это полностью перечеркивает даже малейшее желание завязать с ним интрижку.

Что самое удивительное, отец Шарлотты, возглавляющий компанию, был очень высокого мнения о Джордане и как о работнике, и как о человеке, что Шарлотту весьма озадачивало.

Она вспоминала, что, когда Джордан только появился, между ними были очень прохладные отношения, и только спустя несколько месяцев, когда они узнали друг друга поближе, климат в офисе потеплел. Но если честно, ей не хотелось особенно сближаться. Зачем? Отец наведывался сюда редко, а Джордан был слишком погружен в свою личную жизнь…

Однажды, когда она была занята каким-то важным проектом, раздался звонок телефона. Сняв трубку, она раздраженно проговорила:

— Шарлотта Маккенн слушает.

— Привет, Шарли. Не узнаешь? Я смотрю, ты совсем заработалась. Думаю, нам надо где-нибудь посидеть, поболтать. Ну, поддерживаешь мое предложение?

— Привет, Мелани. Разве можно не узнать твой энергичный голосок? Он мертвого разбудит. — Шарлотта действительно обрадовалась, услышав голос подруги. — Ты звонишь, потому что услышала обо мне кое-что неприятное?

К сожалению, в последние дни ей многие звонили, чтобы выразить сочувствие и подбодрить, хотя она сомневалась в искренности некоторых «друзей».

— Да. Узнала от Эрики, но я не верю. Дэвид всегда казался мне воплощением надежности и порядочности.

— Мне тоже. Но, очевидно, внешность обманчива. — Шарлотта отмахнулась от грустных воспоминаний, постаралась взять себя в руки и как можно беспечнее добавила: — Жизнь на нем не закончилась.

— Шарли, неужели ты не переживаешь? Ведь вы хотели пожениться, разве не так?

— Значит, не судьба. И хорошо, что все так случилось, потом было бы значительно тяжелее. Если честно, я чувствую себя гораздо спокойнее, чем многим хотелось бы.

Шарлотта постаралась сказать это как можно небрежнее.

— И все равно грустно, ведь так можно вообще разочароваться в мужчинах, — проворковала Мелани. — Но я настаиваю на своем приглашении. Если не хочешь в кафе, приходи завтра ко мне. У меня кое-кто будет, мы прекрасно пообщаемся… Ну, Шарли?

«И все будут смаковать мои неприятности, обсуждать Дэвида и его измену и с большим удовольствием сочувствовать мне», — мысленно спрогнозировала Шарлотта.

Нет, ей совсем не хотелось идти к Мелани. Если честно, ей вообще никуда не хотелось идти.

Но Мелани не сдавалась:

— Не говори так. Будет моя приятельница Джейн Райк. Ты же знаешь, она хоть кого развеселит и успокоит.

Джейн Райк, самая большая сплетница в Лондоне! Шарлотта даже зажмурилась, представив себе, что может сочинить Джейн. Мелани она не стала ничего говорить, каждый волен дружить с кем ему угодно, но не допустит, чтобы весь Лондон обсуждал ее личную жизнь.

— Нет, Мелани, надо поскорее забыть обо всем, к тому же у меня времени очень мало… заканчиваю проект…

Она замолчала, заметив, что в ее кабинет входит Джордан. Мимоходом ему улыбнувшись, чего никогда бы не сделала при других обстоятельствах, она быстро попрощалась с подругой и положила трубку.

Джордан, ободренный ее улыбкой, сел на край стола. «Да, за него бы стоило побороться, подумала Шарлотта, — если б это был мой тип. И все же он элегантный, мужественный. А какая осанка! Да и в уме и деловитости ему не откажешь, тут отец прав».

— Я помешал?

— Подруга может подождать, а у вас, как я понимаю, дело?

— Подруга? — Его брови удивленно поднялись. — Или друг?

Шарлотта пожала плечами.

— Представьте себе — подруга, — небрежно бросила она. — Приглашала к себе на вечеринку, но у меня нет никакого желания идти в гости и веселиться. Но оставим в покое меня и перейдем к делам. Может, обсудим бюджет нового проекта?

Но Джордана не так-то легко было отвлечь от интересующего его вопроса.

— И все-таки, почему бы вам не развлечься? — поинтересовался он. — Вечеринки хороши тем, что отвлекают от тяжелых мыслей, человек расслабляется, и…

— И я больше не хочу говорить об этом! — перебила его Шарлотта.

— Но что тут такого особенного?

— Мне просто не хочется туда идти. — Она придвинула чертеж поближе к нему. — Давайте лучше о бюджете поговорим.

Но Джордан продолжал упорствовать:

— Вы не ответили на мой вопрос.

— Потому что… — она откинулась в кресле и стала поправлять прическу, — Мелани не следует знать более того, что я ей сказала. Я не желаю, чтобы обо мне болтал весь Лондон.

— Да, ситуация препротивная, когда тебя начинают склонять… Что ж, давайте посмотрим ваши планы о бюджете.

Он присел рядом. Они почти час обсуждали дела и расстались вполне довольные друг другом. Шарлотта ценила деловую хватку Джордана и его умение проникать в самую суть проблемы, а Джордан размышлял о том, что впервые встретил такую красивую и умную женщину, к тому же не лишенную чувства юмора, а это очень помогает в работе. «Особенно если учесть, что у нее сегодня, как и у меня сейчас, плохое настроение», — подумал Джордан. Только вот почему у него плохое настроение, он не знал. Вернее, знать-то он знал, но сделать ничего не мог, слишком крепкий орешек ему попался.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.