Слишком высокие ставки

Крейвен Сара

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Слишком высокие ставки (Крейвен Сара)

Глава 1

Юг Франции, 1975 год

— Хорошая игрушка, — с огромным удовлетворением произнес Дэнис Вернон. — И очень дорогая.

Сдержав вздох, Джоанна положила на тарелку тартинку, которую намазывала сливочным маслом, и проследила за взглядом отца. Он рассматривал яхту, которая появилась накануне ночью в заливе у отеля «Санкт-Грегор».

Безусловно, это огромное судно было очень дорогим и походило на плавучий дворец.

— Вероятно, яхта принадлежит богачу шейху, — продолжал Дэнис размышлять вслух. — Или какой-нибудь королевской особе.

— Возможно, яхта просто укрылась здесь от вчерашней бури. — Джоанна выдвинула более рациональное предположение. Она помолчала, потом прибавила: — Раз уж мы заговорили о буре, должна сказать, что вчера вечером меня остановил управляющий отелем и спросил, когда мы оплатим счет. И он не шутил.

— Проклятый ублюдок! — фыркнул Дэнис. — Гастон Лево просто одержим деньгами. Если он продолжит в таком же духе, в этом отеле будут селиться только толстосумы.

— Но ведь он только хочет, чтобы мы оплатили счет, — мягко ответила Джоанна. — Я думала, мы приехали сюда только затем, чтобы заработать денег. — Она сурово посмотрела Дэниса: — Вероятно, управляющему доложили о том, что в последнее время тебе не везет в игре.

— Я еще выиграю, — резко сказан Дэнис. — Мне нужны только вдохновение и удача на одну ночь. — Он снова посмотрел на яхту. — И еще какой-нибудь богатый идиот, который считает, что умеет играть в покер.

— Вероятно, мсье Лево беспокоится о своей работе, — задумчиво сказала Джоанна. — Люди открыто говорят о том, что сеть его отелей в настоящее время распродана. Он не хочет оставлять большие долги новому владельцу.

— Ну, я уверен, в твоем сочувствии он не нуждается. — Дэнис оглядел ее. — Думаю, тебе пора посетить бутик, моя крошка. Купи новое платье. — Он кивнул. — Платье должно быть коротким и не слишком закрытым, чтобы продемонстрировать твой загар.

— Папа, у меня много одежды, — ответила Джоанна немного устало. — Кроме того, у нас нет денег, чтобы тратить их на всякую ерунду.

Это не траты, моя дорогая, а инвестиции. И пожалуйста, говори тише, когда так меня называешь…_ И раздраженно прибавил: — Кто-нибудь услышит.

__ И узнает, что на самом деле я твоя дочь, а не племянница? — Джоанна покачала головой. — Сколько еще будет продолжаться этот фарс?

«И в частности, сколько пройдет времени, прежде чем ты повзрослеешь? — подумала она и заметила, как ее отец упрямо поджал губы. — Когда смиришься с тем, что тебе уже давно не сорок лет? Ты красишь волосы в белокурый цвет и делаешь подтяжки лица, чтобы избавиться от морщин».

— Нам это очень помогает. С одной стороны, не приходится объяснять, почему у нас с тобой одна фамилия, — ответил Дэнис. — И потом, я тебе уже объяснял, что слишком молодо выгляжу, чтобы быть отцом девятнадцатилетней девушки.

«Меня это не устраивает, — с горечью подумала Джоанна. — Когда же я смогу начать жить так, как планировала?»

Она очень хотела преподавать иностранные языки. Джоанна готовилась к поступлению в университет, когда ее мать внезапно заболела, и ей поставили диагноз: неоперабельный рак. Два месяца спустя она умерла, и относительно стабильное существование Джоанны закончилось.

Дэнис приехал домой из Америки, как только стал известен диагноз его жены. Он по-настоящему горевал. То, что родители Джоанны жили порознь, объяснялось не нежеланием Дэниса заботиться о семье, а его неугомонным характером. Гейл Вернон желала, чтобы у ее единственного ребенка был настоящий дом, а Дэнис был одержим азартными играми.

Тем не менее он был щедр. Джоанне отец всегда казался почти богоподобным существом: загорелый, красивый, веселый. Он приезжал в Великобританию с чемоданами, набитыми духами, драгоценностями, одеждой и различными экзотическими штучками, приобретенными на Востоке.

— Если его когда-нибудь поймают на таможне, он отправится в тюрьму, — поговаривал его старший брат Мартин.

Тем не менее этого так и не случилось. И, возможно, дядя Мартин был прав, когда заявлял, что Дэнису помогает сам дьявол. Но в последнее время удача отвернулась от Дэниса. Однако он тщательно скрывал от дочери размер их нынешнего состояния.

— Все хорошо, моя крошка, — как обычно беспечно сказал он. — Выбрось беспокойные мысли из своей хорошенькой головки и улыбнись.

В ответ Джоанна лишь заскрежетала зубами.

Вначале происходящее казалось ей приключением. Меньше всего она ожидала, что отец, взяв ее с собой, заставит разделить его беспутный образ жизни. Они путешествовали по миру из одного игорного центра в другой, в зависимости от настроения Дэниса.

Дядя Мартин и тетя Сильвия были категорически против того, чтобы Джоанна ездила вместе с ним, но Дэнис был непреклонен.

— Джоанна — все, что у меня осталось, — повторял он снова и снова. — Она единственное напоминание о моей жене. Неужели вы не понимаете, что она мне нужна? Кроме того, ей полезно сменить обстановку. Джоанна должна избавиться от болезненных воспоминаний о моей любимой Гейл.

Оглядываясь назад, Джоанна задавалась вопросом захотел бы отец взять ее с собой, будь она тихим застенчивым ребенком с брекетами на зубах, а не стройной длинноногой девушкой, чьи каштановые волосы шелковым потоком ниспадали до талии, а зеленые глаза восторженно смотрели на мир.

Кстати, восторгаться было чем: поездки, номера люкс в отелях, напряженная атмосфера казино. Все это было чрезвычайно интересно для нее.

Она довольно скоро заметила, что женщины всех возрастов считают ее отца привлекательным, и попыталась, хотя и без особого успеха, не обращать на это внимания. Но, несмотря на льстящее ему внимание женщин, Дэнис был полон решимости ограничиваться только флиртом.

— Мне нужно, чтобы ты стала моим щитом и держала моих поклонниц на расстоянии, — серьезно сказал он дочери. — Относись к этому как к игре, дорогая. Мамочка говорила мне, что ты отлично играла в школьных постановках. Теперь у тебя появился шанс показать мне, насколько ты хорошая актриса. Все, что тебе нужно делать, крошка моя, — это быть рядом со мной, улыбаться и как можно меньше разговаривать.

Джоанна считала, что справляется с ролью очень хорошо, хотя от плотоядных взглядов мужчин и их тихих замечаний в свой адрес ей хотелось убежать куда глаза глядят.

Мать ее лучшей школьной подруги Джеки участвовала в женском движении и устраивала в своем доме собрания для «повышения сознательности».

Излюбленной темой этих собраний было обсуждение недопустимости того, чтобы женщина рассматривалась мужчинами как сексуальный объект. Прежде Джеки и Джоанна хихикали, слушая выступающих, но теперь Джоанна с сожалением думала, что миссис Хендерсон, возможно, права.

В конце концов жизнь Джоанны стала настолько притворной, что это стало ее беспокоить. Тем не менее она понимала, что оказалась в ловушке, выбраться из которой не в состоянии.

Дэнис заговорил снова, на этот раз взволнованно:

— Я собираюсь навести справки и выяснить, кто этот новоприбывший на яхте и любит ли он ходить в казино. — Он сурово кивнул дочери: — Увидимся здесь после обеда.

«Итак, все начинается с начала», — подумала Джоанна и вздохнула, когда услышала, как за отцом закрывается дверь.

— Мне нужна лишь одна великая победа!

Эту фразу ее отец повторял так часто за последние месяцы, что она сбилась со счета.

Джоанна взмолилась о том, чтобы неизвестный владелец яхты не любил азартные игры.

Какое-то время она оставалась на балконе, наслаждаясь кофе и солнечной погодой, сменившей недавний ливень с грозой, молнией и шквалистым ветром. И все же она не могла полностью расслабиться. Ее мучил вопрос о том, как долго она и отец смогут жить так, как сейчас.

— Ты мой маленький талисман, — говорил ей Дэнис в первые дни их приключений.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.