Пять недель в Южной Америке

Родин Леонид Ефимович

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Пять недель в Южной Америке (Родин Леонид)

Предисловие ко второму изданию

Прошло более двух лет, как вышло из печати первое издание этой книги.

Уже через несколько дней по выходе ее в свет я стал получать письма от читателей. И вот что замечательно: советский читатель не только с определенной оценкой отнесся к моему труду, но сразу же поставил передо мной ряд вопросов. Читатели хотели знать:

Какие виды тропической и субтропической флоры культивируются у нас в Советском Союзе? Какие методы надо применить, чтобы преодолеть изнеженную природу тропических растений и ввести их в ассортимент наших садов, парков и полей? Где достать семена тропических растений для экспериментальных работ? Как получить черенки эвкалиптов? Что нужно сделать, чтобы добиться более обильного плодоношения цитрусовых в комнатной культуре? Какова судьба привезенных нами растений? Пророщены ли семена? Будут ли пересажены заокеанские обитатели в советские субтропики? И т. д., и т. п. Были просьбы ответить еще на многие десятки вопросов, часто очень далеких от моей специальности, возникших у читателей после прочтения «Пяти недель в Южной Америке», Между мной и читателями завязалась переписка. По мере возможности я отвечал на письма, не всегда быстро, ибо за время, истекшее после написания своей книги, я пробыл в экспедициях (в Заволжье, Кизыл-кумах, на Узбое и Кара-кумах, в юго-западной Туркмении) в общей сложности более 13 месяцев и, следовательно, не всегда мог своевременно прочитать адресованные мне письма.

Письма поступали ко мне со всех концов нашей страны: из Воркуты и из Кушки, из Черновиц и из Свободного на Дальнем Востоке, из Белоруссии и Крыма, с Кавказа и Урала, из Сибири и Узбекистана. Писали их люди самых различных профессий, званий и возрастов: ботаники и инженеры, солдаты и академики, пенсионеры и школьники.

Всем моим читателям, тепло отнесшимся к моему труду, я приношу самое искреннее русское спасибо. Особенно тем читателям, которые заметили недостатки и упущения, тем, кто дал полезные советы, подсказал ценные мысли. В наибольшей степени это относится ко всем лицам, напечатавшим критические рецензии по поводу моей книги.

Все замечания этих и многих других читателей я старался учесть. Точно так же я попытался ответить на вполне естественные вопросы советского читателя, какие перемены произошли в Бразилии и Аргентине за последнее время, какое участие принимают народы этих стран в борьбе за мир и некоторые другие. Удалось ли сколько-нибудь заметно улучшить книгу, к чему было направлено мое искреннее стремление, пусть скажет читатель, на суд которого я отдаю с волнением новое издание.

* * *

За дружескую помощь в работе над вторым изданием приношу глубокую благодарность моим старшим товарищам по Ботаническому институту им. В. Л. Комарова Академии наук СССР, лауреатам Сталинской премии — члену-корреспонденту АН СССР Б. К. Шишкину и профессору С. В. Юзепчуку, а также профессору Московского университета Н. А. Комарницкому.

15 марта 1952 года

Автор

От Лиепаи до Плимута

Двадцать пятого марта 1947 г. на борт теплохода «Грибоедов» были погружены последние ящики и собрались все пассажиры-участники экспедиции Академии наук СССР по наблюдению солнечного затмения в Бразилии. Экспедиция готовилась долго, более полугода. Специально для нее был выделен небольшой океанский теплоход, приспособленный для надобностей экспедиции. Местом исходной точки предстоящего маршрута был избран порт Лиепая, известный как незамерзающий порт. В самом деле, только в очень редкие зимы порт замерзает. И нам «повезло» — зима 1946/47 г. оказалась именно такой редкой зимой. Сроком выхода в море было назначено 25 марта, но выйти в марте было нельзя. В эту зиму непредвиденно зазимовало в Лиепае много кораблей. Они стояли у причалов с трюмами, полными грузов, и… «ждали у моря погоды». Ждали погоды и мы.

Шли дни. Ледовая обстановка не улучшалась. Наоборот. Западные ветры поломали льды в море, подогнали к берегу и наторосили их так, что даже для ледокола сделали продвижение почти невозможным.

Участники экспедиции знакомились между собой и осваивались с кораблем.

Наша экспедиция имела основную задачу-всестороннее наблюдение и изучение полного солнечного затмения, которое должно было произойти 20 мая этого же года. Лучшие условия по продолжительности наблюдения полной фазы затмения ожидались в Бразилии. Таким образом, экспедиция была в основном астрономическая. Кроме того, в состав ее входила группа физиков и группа специалистов по изучению радиоизлучений Солнца, новой отрасли знания, возникшей совсем недавно и разработанной советскими учеными.

Полное солнечное затмение бывает не так уж редко: почти ежегодно. Но гораздо реже осуществляется возможность наблюдать его из-за того, что либо полоса затмения приходится на открытое море, либо на такие участки суши, которые трудно доступны для человека и там невозможно установить телескопы и все другие приборы для наблюдения; либо, наконец, затмение приходится на такое время года, когда климатические условия на месте исключают вероятность хороших наблюдений.

Астрономы и физики с давних времен стремятся наблюдать явление затмения, так как это помогает узнать природу нашего далекого светила: они изучают его корону и протуберанцы, узнают химический состав Солнца и газов, его окружающих, и даже «измеряют» температуру отдельных частей Солнца и изучают особые излучения, близкие по природе к радиоволнам, сущность которых еще только начинают распознавать.

Затмение Солнца, которое должно было наблюдаться в Бразилии 20 мая 1947 г., отличалось своей продолжительностью-только полная фаза более 5 минут. Это бывает очень редко, обычно фаза полного затмения длится 1 1/2 — 2 минуты. Такая «большая длительность» затмения позволяла рассчитывать произвести многие наблюдения, установить новые факты в деятельности Солнца, сделать интересные открытия, значительно обогатить науку о Солнце. И не только о Солнце, но и науку о природе нашей планеты-Земли, которая является частицей солнечной системы и подчинена тем же закономерностям развития, что и Солнце.

Благоприятные в это время года климатические условия на Бразильском плоскогорье обещали удачное осуществление всех наблюдений. Наши отечественные астрономы внесли большой вклад в науку о Солнце и разработали ряд своих оригинальных приборов для наблюдения и фотографирования солнечного затмения. Поэтому Академия наук СССР и снарядила экспедицию в Бразилию, чтобы астрономы продолжили свои успешные исследования солнечных затмений.

Главой экспедиции являлся директор Пулковской обсерватории, член-корреспондент Академии наук СССР А. А. Михайлов. Он провожал нас на Рижском вокзале в Москве, когда мы отправлялись в Лиепаю, а сам намеревался лететь на самолете вместе с московским астрономом Н. Н. Парийским и грузинским астрономом М. А. Вашакидзе, чтобы заранее «подготовить почву» к прибытию экспедиции. Заместителем начальника экспедиции был известный полярный путешественник Георгий Алексеевич Ушаков. Профессор А. И. Либединский представлял астрономов Ленинграда; он известен как специалист по астрофизике. Я — Л. Альперт возглавлял московских физиков. Профессор С. Э. Хайкин, тоже физик, изучает пока еще загадочные радиоизлучения, ищет новые пути в изучении Солнца. Кроме этих руководящих лиц, было еще много молодых ученых, уже известных своими исследованиями Солнца, и помощников, работа которых бывает очень важна для проведения точных и своевременных наблюдений.

К этой большой астрономической экспедиции была присоединена небольшая группа ботаников: директор Ботанического института им. В. Л. Комарова Академии наук СССР, член-корреспондент Академии наук СССР Борис Константинович Шишкин (руководитель), профессор Сергей Васильевич Юзепчук из этого же института (единственный из участников, бывавший в Бразилии: он путешествовал по Южной Америке с 1926 по 1929 г.), профессор Леонид Федорович Правдин из Института леса Академии наук СССР и я - старший научный сотрудник Ботанического института.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.