Для единственного...

Дэниелз Лаура

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Для единственного... (Дэниелз Лаура)

Лаура Дэниелз

Для единственного...

Дэниелз Л. Д94 Для единственного...: Роман. — М.: Издательский Дом «Панорама». — 192 с.

(Серия «Панорама романов о любви», 12-074)

Оригинал: Daniels Laura

ISBN 978-5-7024-2871-0

Аннотация

Небольшой горный пансионат «Игл нест» в туристических путеводителях значится как тихое семейное заведение. Но страсти кипят в нем, как лава в вулкане. Все потому, что с некоторых пор там поселилась Китти, очаровательная племянница хозяйки заведения. Прибытие же белокурого красавца Рика Райли лишь подлило масла в огонь...

Лаура Дэниелз

Для единственного...

1

— Да, и еще одно, хорошо, что вспомнила... — Тетушка Мей лишь на миг оставила без внимания второй чемоданный ремень, который в эту самую минуту затягивала вместе со своей племянницей Китти, и тот мгновенно выскользнул из ее руки. — Ах, чтоб тебя! Нет, давай сначала покончим с делом, а потом я кое-что скажу. Ну-ка, поднажми!

Они удвоили усилия. Китти вновь надавила на лежащий посреди комнаты чемодан коленом, тетушка Мей что есть мочи потянула ремень, и в конце концов зубчик пряжки вошел в отверстие.

— Фу-у... — протянула тетушка Мей, утирая лоб тыльной стороной кисти. Потом с некоторым беспокойством добавила: — Надеюсь, ничего не сломалось.

Подразумевались игрушки, которые она купила для Денни, своего трехлетнего внука. В этом же чемодане находились и подарки для внучки Джессики, но в основном мягкие — пеленки, распашонки, пинетки и прочие предметы гардероба новорожденных младенцев.

Китти с сомнением взглянула на чемодан. Минуту назад ей как будто послышался внутри хруст. Возможно, один из пластмассовых автомобильников все же окажется с изъяном. Она с легкостью представила себе, как станет сокрушаться тетушка Мей, прибыв на место и распаковав подарки. Что ж, не следовало так туго набивать чемодан. Вероятно, любовь к внукам все же должна иметь какой-то предел.

Тетушка Мей — Мей Берри — была родной теткой Китти Джонсон со стороны матери и одновременно хозяйкой небольшого горного пансионата. Сейчас она собиралась к дочери в Портленд. Та недавно родила второго ребенка, дочурку Джессику, и нуждалась в помощи, потому что ее мужа послали в командировку — фирме, где он работал, срочно понадобился представитель в Европе.

Итак, тетушка Мей отбывала, а вместо себя оставляла на хозяйстве Китти — благо та почти все лето провела здесь, в пансионате. Тетушка пригласила ее к себе еще весной, на похоронах матери. Сказала, ты теперь совсем одна осталась, приезжай ко мне, комната для тебя найдется. Поживешь, отдохнешь, а дальше видно будет.

Китти так и сделала. Окончив колледж и не найдя хорошей работы по специальности «менеджер-товаровед», закрыла квартиру в Такоме и отправилась сюда, в пансионат. Поначалу действительно просто отдыхала, наслаждаясь здешними красотами. Позже, когда наскучило сидеть без дела, принялась помогать тетушке. Постепенно втянулась, и вот сейчас тетушка Мей, отправляясь в путь, оставляла ее вместо себя.

— Как думаешь? — спросила та, и Китти не сразу сообразила, что речь идет все о тех же подарках.

— Ну, не знаю... — протянула она неуверенно, все-таки жаль было разочаровывать тетушку. — Надеюсь, все цело.

Тетушка Мей вздохнула.

— Что ж, если что-нибудь сломалось, то уже сломалось, и ничего тут не поделаешь.

Произнеся эту сентенцию, она взглянула на наручные часы, после чего сразу набрала какой-то номер на сотовом телефоне. Дождавшись ответа, произнесла:

— Джеф? Пожалуйста, поднимись в мою комнату, поможешь вынести вещи. Да-да, прямо сейчас. — Затем посмотрела на Китти. — Времени у меня мало, поэтому слушай внимательно.

Китти кивнула.

— Хорошо, тетушка.

— Во-первых, если возникнут вопросы или, не дай Господь, проблемы, сразу звони мне. Ну а в остальном смотри по ситуации. Миссис Роджерс сама знает, что делать, Энни тоже, так что тебе остается лишь за всем присматривать да прислушиваться к пожеланиям постояльцев. Кстати, о них-то я и хотела сказать! — Тетушка Мей подняла указательный палец, призывая Китти удвоить внимание. — Вернее, об одном, который должен прибыть со дня на день.

Китти вскинула бровь.

— Новый постоялец?

Тетушка Мей слегка поморщилась.

— Так, один ловкач, гостил у меня в прошлом году.

— Ловкач? — не без некоторого любопытства повторила Китти. — Похоже, вы не в восторге от этого человека.

Тетушка Мей пожала плечами.

— Не в моих правилах обсуждать постояльцев, но... — Она покосилась на дверь, будто опасаясь, как бы кто не подслушал. — Но этот субчик, мягко говоря, уважения у меня не вызывает. Представь себе, охотник за одинокими состоятельными дамочками!

— Бабник, значит? — усмехнулась Китти.

Тетушка Мей махнула рукой.

— Хуже! Если бы его интересовали женщины, это еще можно было бы понять.

— Что же может быть хуже женщин? — лукаво улыбнулась Китти.

Однако тетушка Мей не заметила, что над ней подтрунивают.

— Деньги, вот что! Говорю же, он охотится не просто за женщинами, а за состоятельными дамами.

— Понятно... — протянула Китти. — А откуда известно, что он приедет?

— А! На днях этот красавец связался со мной по электронной почте и заказал комнату. Разумеется, я ответила, сообщила, что у нас полно постояльцев — пик сезона все-таки, — но готова принять его, если он не возражает против проживания в дешевой комнате на третьем этаже.

Китти кивнула, понимая, о чем идет речь — о так называемой запасной комнате. Всего на третьем этаже пансионата «Игл нест» было три спальни, одна на всех ванная, а также один туалет. Все помещения наподобие мансарды — с низкими наклонными потолками и маленькими окошками. В эти комнаты постояльцев не селили. В одной жила сама тетушка Мей — собственно, здесь они в данный момент и находились, — в другой поселилась Китти, третья пустовала.

— И что, он согласился?

Тетушка Мей тряхнула кудряшками. В их роду все были кудрявыми: сама тетушка, дочь, к которой она сейчас ехала, и племянница Китти. То же относилось и к покойной матери Китти, родной сестре тетушки Мей.

— Думаю, упоминание, что комната обойдется дешево, понравилось ему больше всего. Он отписал, что не возражает, и спросил, кто в данный момент проживает в пансионате. Ну, я не стала ничего скрывать, ведь, приехав, он всех увидит сам... — После короткой паузы тетушка Мей добавила: — Наверняка этот красавчик начнет окучивать Эвелин Мерроу. Она как раз то, что ему нужно, — состоятельная вдовушка.

Тетушка имела в виду молодящуюся даму лет пятидесяти, которая проживала на втором этаже, в лучшей комнате пансионата.

— Разве Эвелин не знает, что представляет собой человек, о котором вы говорите? — сморщила Китти лоб.

Тетушка Мей недоуменно взглянула на нее.

— Почему ты считаешь, что Эвелин должна это знать?

— Вы вроде упоминали, что она завсегдатай, часто сюда приезжает.

— Верно, но в прошлом году они разминулись. — Тетушка Мей машинально посмотрела на наручные часы, затем на дверь. В выражении ее лица читалось: где же Джеф, почему не идет? — Дело в том, что, как правило, Эвелин Мерроу проводит в моем пансионате бархатный сезон, а красавец, о котором я говорю, хоть и побывал здесь в прошлом году, но раньше, в конце июня — начале июля. Поэтому они не встречались.

— Странно... — пробормотала Китти.

— Да нет, все абсолютно нормально, говорю же, они разминулись!

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.