Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)

Шамраев Алесандр Юрьевич

Жанр: Фэнтези  Фантастика    Автор: Шамраев Алесандр Юрьевич   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Часть первая

1

Я слушал веселые голоса, что раздавались во дворе и черной завистью завидовал своим двоюродным братьям, которые в этот самый момент звенели мечами, в то время как я был вынужден постигать тайны правописания, грамматики и арифметики вкупе с астрологией, минераловедением и изучением лекарственных трав. Мои невеселые мысли о превратностях и тяготах моей судьбы прервал жизнерадостный голос моего наставника — чернокнижника и, поговаривают, колдуна, мессира Фрея: — Таким образом для того чтобы остановить кровь в небольшом порезе или неглубокой ране достаточно приложить к оной поддорожную траву обильно произрастающую на обочинах. Если же вы натерли себе ногу в следствии нерадивости сапожника, то к месту потертости следует приложить лист чертополоха или лопуха, так же эти растения помогают при болях в суставах, так как своей жизненной силой разгоняют застоявшуюся кровь и разжижают оную, что способствует снятию отеков, покраснений и синяков, коих на вашем пути будет много, если вы не достаточно внимательно будете слушать своего наставника, — и с этими словами он звонко стукнул меня своим талмудом по голове.

Я очнулся от своих невеселых дум. Ну за что мне такое наказание? Зачем мне эти ненужные знания? Не лучше ли надежный меч в руке и молодецкая удаль? Эх, Лаэрт и Микст наверняка сейчас с отцом разучивают новые приемы, а я тут как дурак заучиваю мадригалы и бренькую на лютне.

— На сегодня всё Франк. К завтрашнему уроку потрудитесь прочитать вот этот текст и запомнить о чем здесь говориться. Особо обращаю ваше внимание, что на этом уроке будет присутствовать ваша матушка, которая лично хочет удостовериться в том, что уроки идут вам в прок и нет особой необходимости отправлять вас для обучения в богословскую школу Юма. И мой вам совет, выучите наизусть демонологические чины дабы не допустить непростительных ошибок, кои вы допустили при перечислении ангельских чинов. А теперь можете идти и позаниматься своими железяками, кои не всегда могут заменить ум и сообразительность в трудную минуту.

Не слушая больше его менторские наставления, я схватил предложенную мне книгу и опрометью бросился во двор. Конечно прошлый раз получился конфуз. Я перепутал ангельскую иерархию и шестикрылых серафимов поместил во вторую сферу. Зато теперь я и среди ночи смогу отчеканить, не особо задумываясь о смысле сказанного:- Первая степень (сфера) — Серафимы, Херувимы, Престолы. Вторая степень (сфера) — Господства, Силы, Власти. Третья степень (сфера) — Начала, Архангелы, Ангелы.

А в это время мой отец с легкостью отбивал неуклюжие нападки моих братьев, которые пытались хотя бы дотронуться до его доспехов, не говоря уж о том, что бы нанести полновесный удар. Миклуш, завидев меня, тут же подскочил ко мне с моими доспехами и поспешил их надеть на меня. Мой меч был там же, где я его и оставил после утренней тренировки — сиротливо стоял прислонившись к оружейному блоку.

— Ага, вот и Франк освободился, теперь вам мальчики будет легче. Только осторожнее машите своими мечами, не пораньте друг друга, а то мне вновь влетит от леди Ингиз.

С моим появлением мы перестроились. Теперь на острие атаки был я, а Лаэрт и Микст прикрывали меня по бокам, не давая сэру Гарольду, — моему отцу нанести мне разящий удар с боку. Мы даже начали его теснить, и победа была так близка, но как всегда не вовремя вмешалась леди Ингиз: — Мальчики, умываться и обедать. Хватит махать своими мечами и поторопитесь, а то все остынет.

Отец сделал шаг назад, разорвал дистанцию и поднял свой меч в верх, салютуя нам и подавая знак к окончанию схватки. Как обычно он улыбался. Ведь нам ещё ни разу не удалось нанести ему хоть один удар. Мы проделали тоже самое и отсалютовали ему. Так как я практически не вспотел, то и умывание у меня заняло всего пару мгновений. Я брызнул из чана воды себе на лицо и голову, изображая омовение и довольный вприпрыжку помчался в дом. Правда "Псевдомонархию демонов" Иогана Виера я захватил, рассчитывая во время обеда, что бы зря не тратить время на пустяки, прочитать и постараться запомнить демоническую иерархию. Ведь после обеда мы собирались совершить тайное путешествие на озеро, где в это время должны были купаться дворовые девки и молоденькие служанки матери.

Леди Ингиза встретила меня ласковой улыбкой и словами: — Франк, вы опять только изобразили умывание, вы даже не использовали свое полотенце, вон оно так и висит сиротливо на столбе, в то время как другие следят за собой и чистотой своего тела. Сколько мне раз вам говорить, что в здоровом теле — здоровый дух.

Я знал, как мне следует поступать в таких случаях. Я приблизился к леди Ингизе и смачно чмокнул её в щеку. — Матушка, я просто сильно проголодался, а эти молодые обжоры обещали все съесть без остатка, вот я и поторопился занять свое место.

— Франк, все равно придется ждать всех остальных…

— Ну и что, я пока почитаю урок мессира Фрея, — и я развернул книгу на том месте где была закладка. — " Исходя из того что демоны — падшие ангелы, некоторые демонологи (И.Виер, Р.Бертон) предположили наличие в аду системы из девяти чинов, подобной ангельской иерархии Дионисия. Эта система в их изложении выглядит так:

— Первый чин — Псевдобоги, те, кто выдает себя за богов, их князь Вельзевул;

— Второй чин — Духи лжи, дурачащие людей предсказаниями, их князь Пифон;

— Третий чин — Сосуд беззаконий, изобретатели злых дел и порочных искусств, их возглавляет Велиал;

— Четвертый чин — Каратели злодеяний, мстительные дьяволы, их князь Асмодей;

— Пятый чин — Обманщики, те, кто совращает людей лжечудесами, князь — Сатана;

— Шестой чин — Воздушные власти, наводящие заразу и другие бедствия, ими руководит Мерезин;

— Седьмой чин — Фурии, сеятели бед, раздоров и войн, ими правит Абаддон;

— Восьмой чин — Обвинители и соглядатаи, под предводительством Астарота;

— Девятый чин — Искусители и злопыхатели, их князь Маммона. "…

Я успел несколько раз повторить все девять чинов демонов, прежде чем за столом появились мой отец и мои двоюродные братья. Со стороны было интересно наблюдать, как они во всем подражая сэру Гарольду, — так же неторопливо уселись на свои места, развернули салфетки и почти одновременно посмотрели на леди Ингизу, которая тут же подала знак произнести трапезную молитву. Наличие открытой книги у меня на столе несколько смягчило моего отца, который хотел вновь пожурить меня за нелюбовь к закалке и водным ополаскиваниям.

Слуги стали разносить пищу и через несколько минут сосредоточенного поглощения бараньей похлебки, за столом можно было перекинуться парой фраз. Меня в первую очередь интересовало, какие приемы изучали мои братья, пока я грыз гранит науки у мессира. Оказалось ничего нового из того, что я ещё не знал. И это было не удивительно, — ведь я мог круглый год заниматься с отцом, изучая воинскую науку, в то время как Лаэрт и Микст гостили только у нас летом и с наступлением осени возвращались в замок нашего деда маркиза Ля Конт. Я им даже немного завидовал, так как замок деда был действительно настоящим замком с башнями, крепостными стенами и потайными ходами, о которых все говорили, но никто не знал, где они находятся. А у нас был просто каменный дом. Прочный, крепкий, просторный, но все таки дом а не замок. Тут необходимо сделать некоторые пояснения и провести небольшой экскурс в историю.

Для многих, если не для всех, было весьма странным, что такой крупный и влиятельный вельможа как маркиз Ля Конт согласился отдать свою дочь за муж за однощитового рыцаря сэра Гарольда, который кроме коня, доспехов и мастерского владения мечом ничего не имел. Дом, в котором мы сейчас живем а также несколько деревенек, с которых мы кормимся, — это все приданное леди Ингизы, — младшей из дочерей маркиза. Две её старшие сестры к этому времени уже были замужем за достойными рыцарями и жили в своих имениях. Что впрочем не помешало маркизу забрать к себе в замок на воспитание их сыновей и заниматься их воспитанием вот уже 12 лет. При этом меня это ни в коей мере не коснулось, и я до своих 17 лет по прежнему рос на вольных хлебах. Мои братья были старше меня на один год, что впрочем не возброняло мне верховодить в наших проделках и проказах. Правда мне и доставалось больше, когда наши шалости всплывали наружу.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.