Ремонт мозгов

Казакова Римма Федоровна

Жанр: Научная фантастика  Фантастика    1993 год   Автор: Казакова Римма Федоровна   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Ремонт мозгов ( Казакова Римма Федоровна)

Римма Казакова

Ремонт мозгов

Журнал «Работница», № 9 за 1993 год Бибилиотечка короткого рассказа Рисунок В. Киреева

Двадцать лет назад, уже будучи известной поэтессой. Римма Казакова написала свой первый фантастический рассказ. Было это так: друзья заключили с ней пари и заперли ее в комнате наедине с пишущей машинкой. Через четыре часа рассказ под названием «Эксперимент» был написан. Его охотно напечатал журнал «Смена» (для «Смены» Римма Федоровна написала и второй рассказ — «Чужой муж»). Удивленная публика бурно отреагировала на публикацию, рассказы попали в сборник фантастики и пошли гулять по миру, потому что их перевели в Японии, Чехословакии, Германии, Штатах и до сих пор переиздают.

Не так давно мы разговорились, и Римма Казакова сказала, что собирается вернуться к этому популярному жанру. Наши читатели могут убедиться, что слов на ветер она не бросает.

Наталья АРИШИНА

* * *

Дарк шел по улице и лениво ел мороженое. Одна мысль смутно просвечивала в его сознании, время от времени вселяя тревогу. Дарк вспоминал забытое и слегка успокаивался: с этим действительно можно было повременить. В последний раз все обошлось настолько удачно, что, казалось, так будет всегда. Но, нет, начались сбои, уже известные ему, он понимал, что, хочешь — не хочешь, заняться этим придется. Но как? Опять повезет, и операция будет простой и точкой?

Дарк скомкал бумажку с палочкой и бросил в мусоросток, желобком протянувшийся вдоль ходовой части улицы. Округа вдруг проявилась для него, погруженного до этого мгновения в себя. Как фотография, когда на непорочном листке вдруг возникают очертания предмета. И первое, что он увидел, была вывеска, словно специально возникшая на его пути: «РЕМОНТ МОЗГОВ». Дальше в элегантных скобках стояло мелкими, но отчетливыми буквами: (замена).

Дарк обрадовался. Замена-то и была ему нужна! Как же прекрасно в прошлый раз его прооперировали! Собственно, операцией это называлось по медицинской аналогии. Глотаешь таблетку, погружаешься в приятную дрему, а в это время прибор обшаривает твой мозг и что-то меняет в отработанных блоках. Полагалось делать это время от времени, а когда — каждый сам определял. Род недомогания, сбой в памяти, разлаженность движений. И человек шел в ремонтную мастерскую. А в последний раз Дарк угодил, видимо, в какой-то эксперимент. Ему сказали, что все будет заменено целиком: один всецелый блок мозговой деятельности взамен его хромающего в отдельных звеньях мыслительного органа.

— Что беспокоит? — спросил ласковый, похожий на парикмахера оператор.

— Да ничего определенного, — ответил Дарк, — Просто время подходит. А не хочется, знаете ли, чтобы Инспектор приходил…

К Дарку Инспектор не приходил ни разу. Но от знакомых он слышал, что не дай Бог дождаться инспекторской проверки. Это было связано с крупными неприятностями. Люди вроде бы вообще исчезали. И поэтому каждый спешил при любом варианте дискомфорта идти в мастерскую по доброй воле. Может, даже перестраховавшись.

Парикмахер-оператор криво улыбнулся.

— Дайте вашу карту!..

Посмотрел карту через лупу, покрутил.

— Да вообще-то по времени пора обновляться.

— А нельзя ли заменить целиком? — робко попросил Дарк.

— Что-то не слышал о таком, чтобы целиком меняли. Вы где это делали?..

Дарк пытался вспомнить, где. Не вспомнил.

— Вот видите, и вправду барахлит. Забыл, где…

— Ну, ладно, — примирительно улыбнулся оператор. — Пройдите в кабину…

Дальше был темный плывущий провал. Очнувшись, Дарк спросил служащего ремонтной конторы:

— И как?..

Служащий, которому не положено было распространяться, вдруг вопреки инструкции, которую знали и он, и клиент, сказал быстро, отводя глаза:

— Да что-то странное, однако. Пришлось понемногу все подкорректировать…

— Спасибо, — рассеянно поблагодарил Дарк и пошел прочь.

* * *

За услуги ремонта платило государство, поэтому «спасибо» было нормальной точкой, завершающей стереотипическую операцию. Дарк вышел на улицу. Было солнечно. В ярком свете дневных лучей город вдруг показался ему незнакомым и неприятным. Он как бы впервые увидел длинные многоэтажные здания из серого металла, которые отгораживали мир от города и создавали ощущение, что за двумя линиями построек ничего больше нет. Существовал ли и вправду мир там, за этими казарменными постройками — однообразными, с маленькими квадратными окнами?

Дарк пошел вперед, интуитивно понимая, что дом его где-то там. «Ни деревца…» — подумал Дарк. «Деревца… А что такое деревца? Где он это видел, откуда знает? И трава… И птицы. А небо должно быть синим». Дарк посмотрел вверх. Солнечно… Но солнца не было. Откуда-то лился яркий, белесый свет. То, что Дарк про себя назвал небом, выглядело как высоченный, подсвеченный купол цвета тех же металлических зданий.

Дарк свернул в переулок, подошел к подъезду, открыл дверь ключом и попал в лифт, который, вознес его, куда надо. Как будто лифт знал, какой Дарку нужен этаж. Открылась раздвижная металлическая дверь, Дарк шагнул в прихожую и услышал голос Алси:

— Ты уже вернулся? Вот хорошо! Иди скорее, парсбол уже начался!

Дарк вошел в столовую, где у огромного, во всю стену экрана сидела жена и не отрывала глаз от игры, разворачивающейся на экране. По экрану бегали свинцовые и золотые парсы, они стукались друг о друга, словно ждали приказ на построение для серьезного сражения.

Алси дернула мужа за руку:

— Садись! Чур, я сегодня — за сереньких…

Дарк плюхнулся рядом с женой на диван и протянул руку к клавиатуре. И пошла нормальная, только очень уж примитивная, как показалось Дарку, электронная игра: кто — кого. Через несколько минут Дарк подумал, а почему он занимается таким идиотизмом? Несколько раз он пытался прекратить, но Алси нервно хватала его за руку, не давала встать. Более того, Дарк видел: она искренне болела за игру, ноздри ее раздувались, она орала истошно, когда ее парсы забивали золотых противников, постанывала, проигрывая.

Дарк невольно всмотрелся в свою подругу жизни и ужаснулся безмятежной тупости ее добротного лица с крепким подбородком и непроницаемыми водянистыми глазами. Когда-то они были нежно-голубыми.

В сознании Дарка возник образ давних — или недавних? — дней: прозрачноглазая, тоненькая девушка, которую он мог приподнять от земли одной рукой. Волосы у нее были светлые, невесомые, губы пахли терпко, как ромашки в поле. Он любил ее…

В это время Алси взвизгнула, парсы стукнулись и вспыхнули ослепительным разрядом на экране, который тут же погас.

— Обедать пора — сказала Алси, выключая видеостену.

Откуда-то с потолка спустился желоб, заполненный чем-то прозрачным и пахучим. Не то чтобы, противным, но… Алси сунула мужу в руку трубочку и присосалась к желобу. Дарк последовал ее примеру, скорее по инерции, чем с желанием. Он сосал желе и думал: «Жареной картошки бы… Или — бифштекс с луком!..» Он хотел сказать об этом жене, но она, все так же постанывая, как при игре, сосала студенистую пищу, и Дарк не стал ее отвлекать. Насосавшись, Алси протянула, расслабленно и довольно:

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.