Мой маленький каприз

де Рамон Натали

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Мой маленький каприз (де Рамон)

Натали де Рамон

Мой маленький каприз

Моей племяннице Лизе

Глава 1, в которой парижское утро

— Жюль! Дорогой! — Марта ворвалась в кабинет. — Эльза звонила! Все хорошо! Ее уже встретили и сразу везут на аудиенцию! Представляешь? Аудиенция на высшем уровне!

— Угу… — не поворачивая головы, отреагировал супруг.

Он сидел за письменным столом перед компьютером. На фоне яркого окна, боком к Марте, с «воскресной» щетиной и в домашней сине-красной байковой рубахе.

— Знаешь, — Жюль задумчиво поцокал языком, не отрываясь от экрана, — все-таки надо было идти в старом смокинге. Этот меня уж очень полнит.

Марта одарила профиль мужа ласковой улыбкой, шагнула к столу и усмехнулась, бросив взгляд на экран.

— Все никак не налюбуешься собой?

— На всякий случай, я — руководитель канала! А это — моя продукция! — вдруг взревел Жюль, резко поворачиваясь вместе с креслом. — Это же церемония вручения международной премии!

Марта попятилась и почти упала на диван.

— Я обязан проанализировать все недостатки, чтобы…

Что-то захрустело под Мартой, и она невольно охнула.

— Воробышек! — Жюль сорвался с кресла. — Что с тобой? Ты не ушиблась? Ты ничего себе не сломала?

— Себе вряд ли. — Марта извлекла хрустнувшее из-под себя. — Я тебе сломала очки…

— А ты точно не поранилась?

— Да нет же. — Марта устроилась на диване поудобнее. — Эльза звонила.

— Наша девочка? Что же ты молчишь?

— Привет! — Марта всплеснула руками. — Я с порога тебе сказала, что позвонила Эльза!

Жюль вернулся в кресло и с изумлением смотрел на жену.

— Но ты был так увлечен своим смокингом, что я подумала, что родная племянница тебя больше не волнует.

— Во-первых, она — твоя родная племянница, а не моя. Но это я открыл ее талант! Это я подарил ей первую видеокамеру. А тебя до самой смерти твоей сестры не волновала судьба бедной девочки!

— Меня? — Марта обеими руками показала на себя.

Жюль звонко хлопнул ладонями по подлокотникам кресла.

— Да. Не волновала. Тебе, моя дорогая, было абсолютно наплевать, что гениальная девчонка губит свой талант на каком-то занюханном городском канале и за счастье почитает снять беседу с муниципальным чиновником в студии!

— Гент — прекрасный город!

— Только вот, к сожалению, я работаю на французском телевидении и в Париже, а не в Генте или Брюсселе. Извини!

Он отвернулся и с подчеркнутым вниманием стал смотреть на экран, который сейчас крупно демонстрировал его самого в «смокинге, который полнит». А Марта смотрела на толстую обиженную спину в клетчатой рубахе и очень хорошо понимала, что сейчас нужно Жюлю. Она поднялась с дивана и погладила сзади его плечи, теплые и пушистые от байковой рубахи.

— Очень красивый смокинг, правда. И очень тебе идет.

Жюль довольно хмыкнул и, мотнув головой в сторону экрана, на котором теперь уже появилась Эльза, гордо произнес:

— Да, я сделал для нее все, что мог. Ни один дядя не сделал столько для племянницы! А я привел ее в отличную продюсерскую компанию. Добыл грант под ее безумный проект. Потом нашей девочкой заинтересовались роскошные спонсоры. И за какие-то пять лет каков итог — международная премия Жюля Верна в номинации за лучшую детскую научно-познавательную программу! После вот этого самого шоу, — Жюль показал на экран, где все еще продолжалась церемония вручения премии, — малышка проснулась знаменитой! Глава государства предлагает ей снять цикл программ о его стране! Почему ты не радуешься за нашу девочку?

— Я радуюсь, Жюль, только волнуюсь очень.

— Это я, как глава канала, должен волноваться! Вдруг ей там предложат такие условия, что она тут все бросит? Из пятидесяти двух программ отснято только тридцать четыре. Смонтировано меньше двадцати, еще озвучка… А она на неделю улетела в этот Рас-эль-Шафран! Как тут не волноваться? А?

— Мне не нравится, что из аэропорта ее сразу везут во дворец на аудиенцию…

— Так это же потрясающе! Ее примет глава государства!

— Жюль, ты не понимаешь.

— Чего я не понимаю?

— Сразу! Из самолета и сразу на аудиенцию!

— То есть она нос напудрить не успеет?

— Например.

Жюль засмеялся.

— Не вижу ничего смешного. — Марта поджала губы.

— Это ты не понимаешь, моя дорогая, какая это честь, что сам глава государства в своем плотнейшем графике нашел пару минут для нашей Эльзы!

— Хотелось бы, чтобы не больше.

— Даже не надейся. В мусульманской стране глава государства приглашает на аудиенцию женщину, это же…

— Так вот я именно об этом!

— О чем?

— О гареме! Забыл, как еще лет десять назад все таблоиды смаковали амурные похождения этого нефтяного принца?

— Марта, с каких пор ты стала всерьез относиться к желтой прессе? Тем более столько лет прошло. А у Эльзы есть этот, как его, Тобиас. В Генте.

— Ой, ну ты и скажешь! Тобиас! Одноклассник. Она думать-то о нем забыла! Смотри, я тебе сейчас кое-что покажу.

Марта вскочила с дивана, подлетела к компьютеру и, не давая Жюлю опомниться, остановила запись и вышла в Интернет. Кликнуть закладку с информацией о Рас-эль-Шафране с картой и портретом монарха было секундным делом.

— Ну? Все Тобиасы отдыхают!

— О-о-о… — протянул Жюль, хватаясь за голову. — Моя умная жена сошла с ума! Горе мне, горе! Надеюсь, у тебя все-таки хватило ума не выдвигать идею гарема нашей девочке?

— Хватило. Не волнуйся. Я ей сказала то же самое, что и ты, про занятость главы государства, честь… — Марта вздохнула и грустно добавила: — Только знаешь, ну не верю я во все это!

— А в гарем и неотразимость этого парня? Веришь, романтическая моя писательница?

— Тоже не очень. Хотя, согласись, парень очень хорош.

Жюль хмыкнул и хитро прищурился.

— То есть ты бы не устояла?

— При чем здесь я? Я вообще не люблю сухопарых!

— А наша девочка?

Марта повела бровями и плечами.

— Ну-у, не исключено… Я ей посоветовала не забыть надеть на голову платок. Надо же уважать местные обычаи.

— А она что?

— Сказала, что платок ей совершенно не идет и что после пятичасового перелета она и так выглядит чудовищно, а уж с платком на голове ее вообще никто не воспримет всерьез.

— А по голосу?

— Что по голосу?

— Она была очень расстроена?

— Конечно. Ты вон две недели пережить не можешь, что смокинг полнит.

— Да брось. Дай-ка мне телефон, я сейчас в момент взбодрю нашу гениальную девчонку!

Глава 2, в которой мелодия из «Волшебной флейты»

Ее звуки показались неприлично громкими в тишине пустого помещения. Я торопливо извлекла из сумочки мобильный. Дисплей информировал: «Жюль».

— Привет, дядюшка.

— Привет, моя девочка. Где ты?

— Во дворце. Жду аудиенции. Жюль, пожалуйста, не трать деньги. Я позвоню из отеля, когда все кончится.

— Эльза, я знаю, ты дико устала, плохо выглядишь и совершенно не представляешь, как вести себя с коронованной особой. Да еще идиотский платок на голове.

— Вообще-то шарф…

— Ну-ка быстро вспомни английскую королеву! Как она одета? Ну как, знаток национальных традиций?

— По этикету ей полагаются одежды ярких цветов, чтобы подданные могли издалека видеть свою королеву. И маленькая шляпка, чтобы поля не закрывали ее лицо, и его подданным тоже было бы хорошо видно. Жюль, к чему это?

— К тому, что королева всегда в головном уборе, потому что она не собирается ни перед кем обнажать голову! Зеркало там есть? Бегом к нему и быстро сделай из этого шарфа убор, достойный королевы!

Я усмехнулась своему отражению в зеркале.

Глава 3, которая час назад

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.