Жемчужина дракона

Мелис Альберто

Серия: Охотники за тайнами [3]
Жанр: Детская фантастика  Детские    2011 год   Автор: Мелис Альберто   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Жемчужина дракона (Мелис Альберто)

Глава 1

Как летучая мышь

Посвящается Анджеле, морям, маякам и необитаемым островам

С порога хижины, крытой пожелтевшими на тропическом солнце пальмовыми листьями, старый рыбак и мальчик следили за тем, как солнце садится в воды океана.

— Идём, Хоакин, — сказал рыбак.

Мальчик пошёл за ним на песчаный берег и помог дотащить до воды каноэ с высоким изогнутым носом и мачтой, отдалённо напоминавшее катамаран своим балансиром по правому борту, а потом стал смотреть на последние приготовления к плаванию.

Старик привязал к румпелю сплетённую из кокосовых волокон бечёвку. Другой конец бечёвки он крепко-накрепко привяжет к руке, когда каноэ преодолеет барьер из коралловых рифов и окажется в открытом море. Затем он проверил, хорошо ли свёрнут лежащий у мачты треугольный парус, и посмотрел, не завязалось ли на снастях узлов, из-за которых парус будет не поднять одним движением руки, как только подует попутный ветер.

Неожиданно Хоакину показалось, что рыбак, на котором из одежды была лишь синяя набедренная повязка, совсем-совсем старый, гораздо старше, чем на самом деле. Его седые брови торчали, как клочки белой ваты, на бронзовом от загара лице. Напряжённые мышцы худых рук напоминали канаты.

У мальчика защемило сердце.

— Мвануэле… — еле слышно прошептал он.

Мвануэле обернулся, и несколько секунд Хоакин как заворожённый смотрел ему в глаза. Ни у кого на всём архипелаге не было таких глаз — светлых, чуть голубоватых, почти бесцветных.

— Может… — пробормотал мальчик и запнулся. — Может, тебе не стоит плыть? — собравшись наконец с духом, выпалил он и указал на северо-восток, где низко над морем появились налитые дождём облака. — А вдруг эти тучи понесёт в твою сторону?..

— В мою сторону? — усмехнулся старик. — Но ведь даже ты не знаешь, куда я поплыву! — С этими словами Мвануэле шагнул к Хоакину и обнял мальчика за плечи. — Не бойся. Ветер унесёт тучи прочь. К тому же каждый житель четырёх островов этого архипелага знает, что слепой Мвануэле находит правильный путь в океане так же легко, как летучая мышь тёмной ночью.

Хоакин вновь взглянул в глаза своему старшему товарищу. Мвануэле поднял лицо к небу. На бесконечном небосклоне загорелись первые звёзды. Они отражались в бледных зрачках старого рыбака и покачивались в них, как маленькие блестящие маятнички.

Наверное, Мвануэле был не совсем слеп. Его странные глаза замечали в небе светила и созвездия, невидимые остальным людям.

— Но если ты вдруг не вернёшься… — начал было дрожащим голосом мальчик.

— Ты прекрасно знаешь, что делать, если я не вернусь, — перебил его Мвануэле, нагнулся над каноэ и столкнул его в воду.

Забравшись в каноэ, он сжал в руках весло и начал грести.

— Смотри не забудь! — внезапно крикнул старый рыбак, обернувшись в сторону берега. — Она не должна попасть в недостойные руки!

Затаив дыхание, Хоакин смотрел, как каноэ плывёт к коралловым рифам. Потом он перевёл взгляд на линию горизонта, уже исчезающую в ночной мгле. В этот момент как зловещее предзнаменование вспыхнула молния. Она прочертила небо зигзагом и канула в морскую пучину.

Глава 2

Четыре смешных слова

Несколько дней спустя в Лондоне, в старом викторианском особняке Ред Касл, то есть Красном Замке, названном так за цвет его стен из дерева и песчаника, сиявших красными отблесками в лучах заходящего солнца, одна девочка листала «Атлас островов Микронезии».

Обнаружив нужную карту, она поводила по ней пальцем и нашла точку, затерянную в Тихом океане в восьмистах милях к востоку от Филиппинских островов. Потом девочка стала разглядывать карту более крупного масштаба под названием «Архипелаг Яп».

— Яп, Маап, Томил-Гагил и Румунг! Какие смешные названия! — хихикнула Вайолет Твист, глядя на четыре маленьких острова.

Именем самого большого из этих островов — Яп называли не только архипелаг, но и обитавший там народ, входивший в состав Федеративных Штатов Микронезии, насчитывающих ещё сто три острова и множество крошечных, почти без исключения необитаемых атоллов.

Зажмурившись, Вайолет попыталась представить себе защищённую барьером из коралловых рифов лагуну острова Яп и ослепительно-белые песчаные пляжи на берегу бирюзового океана. Открыв наконец глаза, она покосилась в окно. По календарю весна наступила уже неделю назад, но на улице было пасмурно и моросил дождь.

С грустным вздохом девочка отвернулась от окна и взглянула на стену, где висела фотография её родителей, находившихся в тот момент очень далеко от Лондона, хоть и не в таком райском местечке, как архипелаг Яп.

Под фотографией, вырезанной из газеты «Таймс», было написано: «Билли Твист и Кэролайн Эшенден — легендарные Пираты Радуги».

Юная Вайолет Твист задумалась над тем, почему её родителям так не нравится это прозвище, придуманное журналистами. Впрочем, иногда девочке казалось, что её папа и мама им втайне гордятся.

«Интересно, каково быть самыми знаменитыми экологами во всей Великобритании?» — мелькнуло у неё в голове.

Открыв ящик стола, она вытащила номер ежемесячного экологического журнала «Гриншип», основанного её папой и мамой. Сейчас её родители-экологи разыскивали в Африке немногих сохранившихся сахарских газелей, и в следующем номере журнала обязательно должны были появиться фотографии и репортаж об этой их новой экспедиции.

Вайолет чуть-чуть загрустила, но тут же встрепенулась и даже покраснела. Надо сказать, что Вайолет стало стыдно оттого, что в глубине души она была довольна отсутствием своих родителей в Ред Касле. Будь они сейчас дома, разве смогли бы она сама, её младший брат Вэлиант и её подруга Шейла Рао?..

— Ой! — подпрыгнула Вайолет, случайно взглянув на часы. — Поздно-то как!

Захлопнув атлас, она бросилась по лестнице на первый этаж.

На просторной кухне с окнами в сад Вайолет Твист застала гувернантку, а вернее сказать (ведь они уже почти взрослые!), домоправительницу — необычайно высокую и широкоплечую женщину по имени Кики из племени маори, щеголявшую типичными для этого новозеландского народа татуировками на обоих предплечьях — узором из чёрных линий и маленьких полумесяцев.

— Уже почти пять! — с трудом переводя дух воскликнула запыхавшаяся девочка. — Они придут с минуты на минуту!..

— Я всё помню, — мрачно промолвила Кики.

— Очень тебя прошу! — чуть не плача взмолилась Вайолет. — Ты же обещала!..

— Ничего я не обещала, — буркнула домоправительница. — Я только сказала, что подумаю и сегодня приму решение. Кстати, чем больше я обо всём этом думаю, тем меньше…

В этот момент в дверь позвонили.

— Я открою, — вскочила Вайолет, бросив на суровую Кики ещё один умоляющий взгляд.

Через несколько мгновений девочка уже провела в овальную гостиную свою подругу Шейлу Рао, пришедшую в сопровождении отца — смуглого индуса по имени Маник и матери Этель, у которой, наоборот, была очень светлая кожа. Мать Шейлы держала в руке чемодан.

Вайолет представила Кики родителям Шейлы.

— Не знаю, как вас и благодарить, — сказал Маник Рао домоправительнице. — Если бы вы не согласились присмотреть за нашей дочерью, мы сегодня никуда бы не полетели!

— По правде говоря, я…

— Мы с мужем всю жизнь мечтали побывать в Париже! — перебила её Этель Рао. — А на днях там как раз открывается крупная ярмарка антикварной книги, вот мы и решили совместить приятное с полезным.

Супруги Рао были страстными коллекционерами редких изданий, в особенности вышедших во Франции и Англии в восемнадцатом веке.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.