Близнец Бога

Робинсон Джереми

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Близнец Бога (Робинсон Джереми)

Благодарности

Эта книга впервые увидела свет в 2000 году в качестве сценария. Несколько человек, имеющих к ней непосредственное отношение, заслуживают особой благодарности. Я хотел бы поблагодарить продюсера Марка Байерса за самую лучшую попытку сделать из этого сценария фильм. Марк, твое ободрение все время помогало мне двигаться вперед.

Я должен поблагодарить за великолепную редакторскую работу Лорин Россини, чья профессиональная редактура — потрясающий дар, высоко оцененный мной. Роджер Бродюр, ты сделал корректуру, в которой я безумно нуждался и за которую очень признателен. Франк Робинсон, твоя честная и освежающая критика сюжета и качества текста во многом определяла результат. Хилари Робинсон, твой меч первой редактуры и скальпель финальной делают мои книги лучше. Если мои слова на этих страницах смотрятся не так уж плохо, это целиком ваша заслуга.

Пастор Джон Карн, ваша мудрость и знания помогли трансформировать эту историю из сценария в повесть. Вы дали мне именно те советы и знания, которые были необходимы.

Стен и Лиз Трамбле, Джейсон и Кейти Бродюр, Хизер Форнье, Сара Вэлери и Кэти Крисп, ваше поощрение, молитвы и дружба всегда нужны мне. Без них я бы недалеко ушел.

Я чрезвычайно признателен писателям Джеймсу Роллинсу и Рику Отале за ободрение и поддержку. Вы обеспечили меня рекламой, связями и советами. Жизнь подтвердила их ценность как при публикации этой повести, так и при подготовке двух следующих.

Кроме того, я хочу поблагодарить всю семью Робинсон, Донну (Мамочку), Мэтью, Сэнди, Джошуа и Ариану, а также семью Бродюр, Кейти, Аарона и Стаею и семью Винсент (вас слишком много, чтобы перечислить) за их непрестанную поддержку и веру.

И наконец, Хилари, мою жену и редактора; ты пожертвовала многими годами, чтобы я смог писать. Думаю, я не смог бы жить без тебя. Я люблю тебя.

Аквила, доченька, ты радуешь нас каждый день. Ты — мое вдохновение.

От автора

Эту повесть можно считать чистым вымыслом, хотя некоторые сцены в точности соответствуют библейским историям. Содержание и идея моей книги не сосредоточены на Евангелии, многие поступки и диалоги библейских персонажей придуманы мной. То же относится и к Иисусу. Повторю еще раз, эта повесть — плод воображения, и я, из страха перед Господом, никогда не заявлю, что она в точности описывает жизнь Иисуса. Если вам нужна истинная история, читайте Библию.

Надеюсь, мне удалось правдоподобно описать живых людей, с их привычками, языком и слабостями. Такой подход противоречит шаблону религиозной литературы, и я заранее приношу извинения всем тем, кого могут оскорбить проклятия, выпивка или жестокость, появляющиеся на страницах этой книги. Они, хотя и не занимают главного места, все же существуют… точно так же, как в реальном мире.

Расстановка

Глава 1

ДО НАШЕЙ ЭРЫ

1985

14:35

Замбия, Африка

Мпунду, пилот арендованной Томом «Цессны», хладнокровно направил свой самолетик вниз, чтобы его пассажир смог полюбоваться местной флорой и фауной. Стада голубых гну и зебр бросились врассыпную.

Том Гринбаум как зачарованный смотрел на бурые степи Замбии. Обычному человеку легко потерять счет времени, разглядывая животных, живших и умиравших на этих бескрайних пастбищах… Но Том не был обычным человеком. Ему, квантовому физику с IQ 167, не составило труда грамотно спланировать свое короткое путешествие в Африку.

Он все продумал заранее. Самолет, летевший международным рейсом из Израиля в столицу Замбии, Лусаку, приземлился в 10:53. Меган ждет его в четыре, а до ее миссии — всего два часа. Том же наметил вылет на двенадцать, чтобы пробыть в воздухе пару лишних часов. Конечно, ему не терпится снова увидеть жену, но упустить возможность полюбоваться диким нетронутым миром с высоты птичьего полета… К тому же Меган никогда об этом не узнает.

Время пробежало незаметно, и вскоре самолет уже скользил над пышным зеленым ковром джунглей, над реками и водопадами. Том задремал, убаюканный монотонным гулом двигателя, а Мпунду, которому наскучили восторги пассажира, не нарушал молчание, пока они не оказались совсем близко к цели.

— Мистер Гринбаум… Мистер Гринбаум, мы уже почти на месте.

Том сел и смахнул слюну со щеки. Взглянул на чуть опустившийся желтый диск за стеклом иллюминатора и поинтересовался:

— Который час?

— Три сорок пять… Скажите, а зачем вы прилетели в Замбию? Вам ведь нравится наблюдать за животными, верно? А мы летим туда, где их нет.

— Хочу навестить жену, — голос Тома смягчился. — Она здесь уже две недели… И останется еще на две после моего отъезда.

Мпунду опешил:

— Вы сказали, жену? Она что же, одна в Замбии? Две недели?

Том кивнул.

— Так надолго мы еще не расставались.

— И вы отпустили ее сюда?

— Если бы мог, не отпустил бы, — вздохнул Том. — Но с тех пор, как она приняла крещение, с ней невозможно справиться… Такие, как она, готовы даже умереть за свою веру.

Мпунду помрачнел.

— Да, тут подходящее место для тех, кто смерти ищет.

— …Почему?

— Потому что… обычно они ее здесь находят.

Улыбка Тома исчезла.

— Да вы не волнуйтесь, — попытался успокоить его Мпунду, — мы уже почти добрались.

15:50

Меган была не из тех женщин, что уклоняются от боя. Но ведь это не бой, а настоящая бойня! Нужно предупредить Тома, иначе он попадет в ловушку.

Она украдкой выглянула из-за угла часовни — крытой травой хижины. Тростниковые стены — ненадежная защита от пуль. Отсюда Меган видела своих мужественных соратников — построенных в шеренгу, со связанными руками за спиной. Чужаки оставались вне поля зрения, зато их грубые злые голоса она слышала отчетливо.

— Плюнь ему на лицо! — крикнул один. — Ты делать это сейчас!

Она знала: никто из ее друзей не отступит, и все они обречены. Как Чарльз. Он первым отказался отречься от веры; его убили десять минут назад.

Меган видела, как дрожат ноги у Дженнифер. Эта жизнерадостная 18-летняя студентка из канзасского городка прилетела сюда пару дней назад. Сейчас ее очередь. Она успела сказать «Господи, прости их» прежде, чем прогремел выстрел.

Дженнифер осела на землю — и Меган зажала рот рукой, чтобы не закричать… Нет, она себя не выдаст. Любой ценой нужно спасти Тома. Это не его война. И не его Голгофа.

Когда прогремел очередной выстрел, Меган повернулась и бросилась в лес. Ветки цеплялись и царапали, пытаясь ее удержать. Они тоже хотели ее смерти. Но годы упорных занятий спортом сделали тело сильным и выносливым. Меган мчалась, не обращая внимания на разодранные в кровь ноги.

Обогнув огромное дерево, она краем глаза заметила какое-то движение и остановилась. Четверо избивают пятого, и они вооружены. Одеты пестро: военная форма вперемежку с деталями национального костюма. Словно сошли с обложки «Нэйшнл джиогрэфик». На самом свирепом — бейсболка с эмблемой «Нью-Йорк янкиз».

Меган успели заметить.

— Женщина убегает! — заорал один из туземцев.

Взгляд Меган не отрывался от окровавленного, избитого до неузнаваемости человека. Он посмотрел на Меган правым глазом — левый полностью заплыл. Она почему-то обратила внимание на его одежду. Голубая рубашка на кнопках, начищенные туфли… Туфли в джунглях Замбии? Уцелевший глаз широко раскрылся, и незнакомец неожиданно закричал:

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.