Четырехлистный клевер

Паркхилл Лана

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Четырехлистный клевер (Паркхилл Лана)

Scan, OCR: Larisa_F; SpellCheck: Федор

Паркхилл Л. Л18 Четырехлистный клевер:

Роман /Пер. с англ. А.Ю. Воскресенской. – М.:

Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.

Оригинал: Parkhill Lana, 1972

ISBN 5-7024-1271-0

Переводчик: Воскресенская А.Ю.

Аннотация

Старинное ирландское предание гласит, что четырехлистный клевер приносит нашедшему его счастье. Дважды дарил Ричард Райвен своей избраннице магическое растение, и они действительно обрели любовь, которой позавидовали бы многие. Однако не только волшебной силе, приписываемой четырем крохотным зеленым листикам, обязаны были они своим счастьем.

Глава 1

До сумерек было еще довольно далеко. Золотистое солнце лениво опускалось в море, освещая зеленые окрестные холмы, маленькие белые домики, разбросанные по склонам там и сям. Каменные изгороди отбрасывали длинные тени. В графстве Корк, что на южном побережье Ирландии, лето было в самом разгаре.

Высокий темноволосый мужчина в облегающих синих джинсах и в просторной рубашке с расстегнутым воротом стоял около одной из таких изгородей, увитой плющом и обсаженной ежевичными кустами. Глядя на небольшое объявление, висящее около калитки, он машинально обрывал с ближайшего куста крупные сизые ягоды и отправлял их в рот. «Коттедж «Медовый полдень». «Стол и ночлег» – гласила надпись.

Мужчина наконец прекратил терзать ежевичный куст и взглянул на часы. Его серые глаза недовольно сверкнули.

– Сколько можно ждать, – пробормотал он себе под нос. – Ричард Райвен, мне кажется, тебя здесь не ценят.

Он оперся спиной о каменную изгородь и скрестил руки на широченной груди. Рельефные мышцы натянули тонкую ткань рубашки, проступили буграми на плечах. Казалось, что этот человек может простоять тут целую вечность и нисколько не устать. В это время за углом послышались легкие шаги, и появилась наконец та, которую он с таким нетерпением ожидал.

Это была прелестная молодая женщина лет двадцати двух, невысокая и зеленоглазая. Солнечные лучи осветили ее, заставив роскошные медно-рыжие волосы засиять подобно золотому руну. Одета она была в легкое голубое платье до колен, подчеркивающее стройную фигурку. Плетеные кожаные сандалии на греческий манер охватывали маленькие ступни.

Женщина торопливо шла к Ричарду, на ее лице отражалась тревога. Сторонний наблюдатель непременно решил бы, что это милое создание чем-то сильно огорчено или озабочено.

– Однако ты не торопишься, моя дорогая Сузан, – с легким упреком в голосе произнес Ричард.

Та, кого он назвал Сузан, нервно облизнула губы, но посмотрела на собеседника с непокорством во взгляде.

– Мне кажется, это ты пришел слишком рано! – с вызовом начала она. – Мы договаривались на два, а сейчас… сейчас…

– О черт! – Взглянув на маленькие наручные часики, женщина обескураженно прошептала: – Часы встали…

– Сейчас уже половина третьего, – промурлыкал Ричард, отходя от изгороди. Теперь он возвышался над Сузан подобно каменной башне из тех, что стояли там, на берегу, с незапамятных времен. – Я вижу, что ты так и не научилась рассчитывать время с тех пор, как мы расстались.

Ричард подошел еще ближе, так близко, что Сузан ощутила жар его сильного тела. Она поспешно сделала вид, что занята только одним – разглядывает свои остановившиеся часы.

Не смотри на него! Не смотри! Держи себя в руках! – надрывался ее внутренний голос.

Все тщетно. Тело Сузан давно уже принадлежало этому человеку, тянулось к нему, несмотря на все доводы рассудка. Руки вдруг похолодели, по спине пробежали мурашки. Голова закружилась. Хотелось одновременно и убежать далеко-далеко от него, и прижаться к его мощной груди.

Если я посмотрю ему в глаза, то погибну, пронеслось в голове Сузан.

Но, как кролик перед удавом, она медленно подняла взгляд на человека, которого так желала и встречи с которым хотела бы избежать больше всего на свете. В серых глазах она прочла лишь неудовольствие. По крайней мере, так ей показалось.

– Раз уж ты предпочитаешь носить старье, то хотя бы проверяй его перед выходом из дому.

– Мне нравятся эти часы, – запальчиво произнесла Сузан, начиная чувствовать себя виноватой, а этого она не терпела. – Знаешь ли, живя и работая на ферме дядюшки Дейви, я вряд ли смогу позволить себе что-нибудь очень дорогое.

– Да, надо сказать, что ферма была последним местом, где я стал бы тебя искать.

– Я… – Все страхи Сузан возродились с новой силой, как только она посмотрела на его суровое, четко очерченное лицо.

Господи, помоги мне! – мысленно взмолилась она. Как же он прекрасен! После долгих месяцев разлуки голод, что иссушал ее сердце, стал только сильнее. Не проходило дня без того, чтобы мысли молодой женщины не устремлялись к Ричарду. Прекрасному Ричарду. Негодному Ричарду. Ричарду, без которого так тяжело жить на свете!

– Ты… ты нарочно сюда приехал! Ты искал меня, нашел и приехал сюда, чтобы меня изводить! – закричала она вдруг. – Так, значит, вся эта история насчет твоих исследований, насчет того, что ты пишешь новую книгу, – сплошное вранье!

– Ну, ты не совсем права, – спокойно ответил Ричард. – Я приехал сюда, чтобы посмотреть норманнские замки и ознакомиться с результатами раскопок. Я действительно собираю материал для новой книги. Сначала я хотел снять комнату в гостинице, но там очень трудно работать. Поэтому остановился на мысли арендовать домик на побережье.

– Послушай, Ричард, ты можешь позволить себе любой коттедж, больше и лучше нашего. Их здесь полно, и многие сдаются внаем. Почему тебе потребовался именно этот?

– Потому что он мне идеально подходит. Мне не нужно много места, чтобы писать. Только стол, кровать, пишущая машинка… и тишина. И все это. – Он обвел рукой окружающий ландшафт, указывая на древние деревья с темно-зеленой листвой, щедро дарящие тень маленькому домику на море, расцвеченное заходящим солнцем подобно шелковому покрывалу девы-фэери, на плавную линию холмов. – Это самое чудесное место на свете, ты не находишь?

В его улыбке не было вызова. Но и Сузан уже совладала с собой. Ричард просто был удачлив. Ему всегда везло. Вот и теперь он снова ворвался в ее жизнь, не прилагая к этому ни малейших усилий.

Они в молчании прошли несколько ярдов. Сердце Сузан сжималось в тоске. Ведь он отлично знал, кто придет отдать ему ключи и показать коттедж. Не может быть, чтобы ему не сказали об этом. И все же этот человек явился, чтобы терзать ее снова, зная, что застанет одну.

Почему?

– Так что же ты все-таки тут делаешь, Ричард?

Сузан уже успела забыть, какими холодными могут быть его серые глаза. Вся ее злость словно остыла в их ледяной глубине. Старый знакомый неожиданно показался ей самым чужим человеком на свете.

– Я здесь, потому что соскучился по другу.

– По другу? Кто здесь говорит о дружбе? – с циничной усмешкой поинтересовалась Сузан. – Наши отношения развивались так быстро, что в них не нашлось времени на что-либо напоминающее дружбу. Или наша дружба, по твоему мнению, должна была зародиться в тот момент, когда мне пришлось оставить тебя?

– Пришлось? А чего ты хотела, привести любовника в мой дом? Ты же сама заявила мне, что у тебя есть кто-то еще!

На самом деле ничего подобного Сузан ему не говорила. Однако Ричард неизвестно почему подозревал ее в измене, и переубедить его было невозможно. Да она и не пыталась. Вероятно, из нежелания спорить с мистером Всезнайкой.

– Ты так и не ответил на мой вопрос. Что ты тут делаешь, Ричард Райвен?

– Я, собственно говоря, планировал воссоединение двух любящих сердец.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.