Тайна Амбера

Желязны Роджер

Жанр: Фэнтези  Фантастика    Автор: Желязны Роджер   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

(ЭГ)

Она вздёрнула бровь:

— Я думала, ты умнее, брат. Но, видимо, ошибалась.

Я отпил глоток вина.

— Видимо, так. В который раз.

Молчание.

Она снова шевельнула бровью и в ответ получила ещё одну толику молчания.

— Итак, Корвин?

Глядя в глубину бокала, я проговорил:

— Разочарование — из тех зверей, что охотятся стаями.

(РЖ)

— А остроумие — пташка, которая даётся в руки мало кому из принцев.

Я пожал плечами.

— Неодобрение твоё, Фи, волнует меня ещё меньше обычного. Учитывая обстоятельства.

Она вздёрнула голову, рыжие локоны взметнулись, подобные языкам пламени.

— А напрасно. Учитывая обстоятельства.

В ответ я шевельнул бровями, допил вино, снял ноги со стола и направился к двери.

Она фыркнула мне в спину.

Я остановился. Поворачиваться не стал, но подождал. Фиона просто не способна не продемонстрировать, что она-то уж точно на шаг впереди всех нас. Или хотя бы изобразить нечто подобное.

— Клинок при тебе, — сказала она. — Хорошо.

Я вышел вон, оставив умные комментарии при себе. Не время. Не сейчас, когда по Дворцу Амбера бродят самое малое три призрака-убийцы.

(ЭГ)

Где-то за окном в склоны Колвира ударила молния. Возвращаясь в свои покои, я никого не встретил.

В камине горел огонь, все было так, как я и оставил. То есть по части выпивки имелось из чего выбрать.

Я выбрал добрую порцию аквавиты, подобрал на полке книгу получше и, исполненный благих намерений, стал ждать, кого они могут привести.

(РЖ)

Где-то между полуночью и рассветом одна из стен раскрылась там, где не должна была, и нечто из тени и серебра явилось мне.

Грейсвандир надёжно устроился в моей ладони; я поставил бокал — все равно давно уже пустой, — и ждал.

Говорят, терпение — добродетель лишь для статуй. Но я давно превысил отпущенную мне меру ошибок, а отдраивать хорошие ковры от крови — адова работёнка.

Из темноты прозвучал шёпот.

— Корвин. Пора?

(ЭГ)

Итак, оно меня знает. Преимущества положения и все такое. Что — пора?

— Нет, — уверенно отозвался я. — Уходи.

Серебро взвихрилось передо мною.

— Увы, не выйдет, принц Амбера. Я пришёл за кровью и возьму ее.

Шёпот был близким, голодным — и совершенно незнакомым.

Я отступил, рассекая клинком воздух перед собой.

— А что, если ты скажешь мне, зачем. А заодно и назовёшься, раз уж участвуешь во всем этом.

Ответом был смешок — странно знакомый, — а миг спустя тени вскипели полудюжиной колюще-режущих лезвий, и Грейсвандир сердито зазвенел, рассыпая искры.

Я перебрал в голове дюжину ругательств, но счёл их неподходящими.

Фиона опередила меня. Снова. «Принц дураков», так она однажды назвала меня. И снова назовёт, если я окажусь достаточно везучим, чтобы пережить ближайшие сложные мгновения. Или достаточно быстрым.

Молния ударила в стену Дворца, где-то поблизости. Чего никоим образом не должно было случиться, учитывая все предохранительные чары…

Острие растворилось в тенях, и ещё одно, а потом мой клинок скользнул сквозь тени и вошёл в ничто.

В ничто, плеснувшее серебром по полу, отчего ковры немедленно задымились.

— Принц Амбера! — прошипел раненый гость. — Хорошо дерёшься!

Я снова ударил.

(РЖ)

Тени сомкнулись, и я снова остался один.

Книга лежала на полу, страницы обгорели. Проклятье. Глядя на затухающие сполохи грозы, я размышлял, узнаю ли когда-нибудь, с чем сражался. Или почему. От этой фамильной политики одни неприятности.

Три призрака, сказал Бенедикт — и почти уже произнёс ещё что-то, но тут лицо его разгладилось и он отвернулся. Значит, он узнал того, которого видел.

И фонарщик узнал — до того, как призрак догнал его и выжег ему череп изнутри.

До того погиб Кольм и один из поваров. И семь служанок — а может, с тех пор ещё кто-то.

Потом они взялись за нас. Одному почти удалось достать Флору. И Джулиана. Почти.

Мы, амбериты, крутая порода.

(ЭГ)

Стена была такой же прочной, как всегда, и я достал фонарь и пошёл искать неприятностей. Вопреки обычаям принцев Амбера, согласно одному из афоризмов Дроппы.

Ха-ха.

«Поспешай медленно», однажды сказал отец, когда я из-за Эрика пришёл в ярость и что-то сломал. Но с тех пор, как отец исчез, многое переменилось.

О да, многое.

Я спускался по лестнице, когда тени и серебро снова появились, надо мной и подо мной, сопровождаемые призрачным смехом.

Я вздохнул. Предстоит та ещё ночка…

(написать следующий кусок Желязны так и не успел, в итоге имеем то, что имеем — К.И.)

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.