Двенадцатая нимфа

Полуботко Владимир Юрьевич

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Двенадцатая нимфа (Полуботко Владимир)

От Автора

Эта история, которую я адресую в основном юношеству, а также тем взрослым, которые ещё не совсем состарились, и не впали в чрезмерное глубокомыслие, произошла на другой планете, а вовсе не у нас. И даже — и не в нашей галактике! Все сходства с земными реалиями случайны и объясняются очень просто: поскольку Вселенная бесконечна, то в ней может иметь место бесчисленное количество различных цивилизаций, некоторые из которых будут до мельчайших деталей повторять всё то, что есть на Земле, а некоторые будут иметь небольшие отличия — а именно такой случай и описывается здесь.

Экскурсия

Соблюдайте тишину и не балуйтесь! — строгим голосом объявила учительница своим детям.

— Но почему? Они же нас не увидят и не услышат?

— Всё равно! Вы попали в Другое Пространство и поэтому должны вести себя прилично. Вы не у себя дома.

Дети разбрелись по большой каменистой площадке, которую с одной стороны ограничивала высокая отвесная скала, а с другой — стена высоких деревьев, за которыми угадывался обрыв. Некоторое время с интересом осматривались по сторонам. Потом, повинуясь приказу учительницы, они прошли вдоль скалы и гуськом пробрались в каком-то узком скалистом коридоре и вышли на другую площадку, с высоты которой открывался вид на синюю гладь океана и на маленький городок с домами совершенно невероятной архитектуры. Дома были как бы рассыпаны вдоль берега, но не возле самой воды, а непременно на высоте — на холмах или на склонах близлежащих гор.

Учительница пояснила:

— Сейчас океан спокоен, но иногда в нём возникают моретрясения, и тогда волны огромной высоты захлёстывают берег. Поэтому люди здесь и живут непременно высоко над морем.

— Наверно, им здесь очень плохо живётся, — предположил кто-то из детей.

— Ничего подобного! — возразила учительница. — На всей этой планете остров Лососевый — это одно из самых спокойных и счастливых мест. Здесь живут самые добрые и самые спокойные люди этого мира. Поэтому-то нашим детям только это и можно показывать. Остальные места, в которых живут люди этого мира, — как правило, выглядят очень мрачно, и они бы вас огорчили… А сейчас осторожно спускаемся к берегу и не балуемся. Если увидим здешних людей — бояться их не надо. Они нас не видят и не слышат, но вести себя надо очень осторожно…

Дети шли вслед за учительницей, с интересом оглядываясь по сторонам, а здешняя Планета, и Остров, и Океан, и Люди продолжали жить по своим законам, ничего не подозревая о существовании Другого Мира, с которым по отдельным каналам была возможна связь. Впрочем, в Этом Мире всегда находились люди, которые догадывались или даже твёрдо знали о существовании чего-то параллельного. О существовании планеты, всегда находящейся строго по ту сторону Солнца, люди в этом мире знали уже довольно давно, но о том, что между двумя планетами возможна какая-либо связь, кроме банального космического перелёта, практически никто не знал. Это была информация, спрятанная за семью печатями для подавляющего большинства населения этой планеты. Только несколько десятков человек всерьёз понимало, что такая связь возможна. И только единицам эта связь была доступна в реальности, а не в воображении…

Об одном из таких людей мы сейчас и расскажем. Он имел доступ к такой связи.

Глава первая, в которой мы знакомимся с Вальтером

Вальтер — так звали нашего героя. Это был мужчина довольно преклонного возраста, а именно пятидесяти семи лет. Он выглядел так: высокого роста, худой блондин с прямым выставленным вперёд носом, под которым у него красовалась щёточка светло-жёлтых усов. У него были строгие голубые глаза, которые выглядывали из-под светлых бровей и вместе с усами и носом создавали ему вид устрашающий и непреклонный. Чувство юмора, как мы увидим в дальнейшем, у него было, но он очень редко улыбался, а смеялся — ещё реже.

Надобно заметить, что наша история происходила на Дымном архипелаге, который являлся окраиной огромной Венетской империи, раскинувшейся на двух континентах. Дымными эти острова назывались не потому, что они были окутаны прямо таким уж настоящим дымом, а потому, что там было очень много вулканов. Большинство из них были потухшими, но из некоторых струился дымок, напоминая о том, что они могут когда-нибудь начать извергать из себя огонь и страшное горячее расплавленное вещество — магму. Остров, на котором происходила наша история, назывался Лососевым, и на нём было четыре дымящихся вулкана при двадцати давно потухших…

Особенностью этой планеты является то, что люди на ней совершают поступки в основном те же самые, что и у нас, на Земле. Но иногда поступки и рассуждения у них бывают не совсем привычными для нас. К примеру, наш герой отличался этим свойством настолько сильно, что даже и на той планете, где он жил, многое, из того, что он делал, казалось людям необъяснимым и нелогичным…

Откуда Вальтер взялся на Лососевом острове, никто из местных жителей толком не знал. Лишь через некоторое время им подсказали, что к ним переселился знаменитый в прошлом исследователь морских глубин — тот самый, который впервые опустился на батискафе собственного проекта на самую страшную морскую глубину, какая только существует на этой планете, а именно на самое дно Чёрной впадины. Глубина в этом месте составляет ровно двенадцать километров, и с тех пор, как молодой когда-то Вальтер совершил этот безумный подвиг в компании со своим ныне умершим другом Аяксом, никто больше так и не смог проделать то же самое.

Ещё бы! Тогда при погружении на дно стали происходить ужасные вещи с батискафом: какая-то непонятная сила неистово колотила чем-то тяжёлым по корпусу подводного корабля — кувалдой или в чем-то в этом роде. Раздавался душераздирающий скрежет чего-то металлического, что вступало в соприкосновение с корпусом.

Аякс был мужественным человеком и сказал совершенно хладнокровно:

— Вальтер, на нас напали! Приготовимся к смерти.

— Я готов, — спокойно ответил Вальтер. — Но, если корпус не выдержит, и в него хлынет вода, то мы умрём в крохотную долю секунды, и даже ничего не успеем почувствовать. Так что, не бойся.

— А я и не боюсь, — ответил Аякс. — Просто констатирую факт: — Мы кого-то здесь потревожили, и на нас напали.

Вальтер сказал:

— Надо постараться сообразить, кто бы это мог быть. И что ему от нас нужно… Хотя бы перед смертью было бы неплохо понять это.

Они смотрели в единственный иллюминатор и пытались что-то постичь. В свете прожекторов метались какие-то чёрные тени, но что это было — живое существо или какой-то механический объект — разобрать было невозможно.

Тогда же Аякс произнёс пророческие слова, которые запомнились Вальтеру на всю жизнь:

— Если мы выживем и расскажем потом об этом людям, — нам никто не поверит.

Вальтер ответил с усмешкой:

— Какая разница, поверят или нет? Скажем спасибо и на том, что вырвались отсюда живыми.

Всё это время грохот и скрежет не прекращались ни на минуту. Иногда друзьям приходилось кричать, чтобы услышать друг друга.

Когда они поднялись наверх, страшная картина открылась взору моряков, обступивших со всех сторон батискаф, поднятый на борт корабля: металлические конструкции, окружающие корпус, были изуродованы или порваны, словно бы их грызли зубами, а на корпусе были глубокие борозды, оставшиеся от воздействия какого-то очень прочного металлического предмета. Были взяты пробы этого металла. Это был какой-то совершенно неизвестный сплав…

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.