Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски

Айрапетян Вардан

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски (Айрапетян Вардан)
Автор: Айрапетян Вардан 
Жанр: Языкознание  Научно-образовательная   
Серия:  
Страниц: 90 
Год: 2001 

Предисловие

Толкуя слово, мы отвечаем на вопрос, что оно значит. Пусть же спрашивается, что значит одно слово начала русской сказки Лисичка-сестричка и волк , первой у Афанасьева:

Жил себе дед да баба. Дед говорит бабе: «Ты, баба, пеки пироги, а я поеду за рыбой». Наловил рыбы и везет домой целый воз. Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге. Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе как мертвая. «Вот будет подарок жене», сказалдед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди. А лисичкаЙЙЙ

(тремя дефисами отмечается обрыв цитирования) — это выделенное сказал?

Мои знакомые, кому я задавал этот вопрос году в 1979 в Ереване и кого вспоминаю с виноватой благодарностью, отвечали по-разному, но из их ответов четыре, оказалось, образуют единую последовательность. Сказалзначит сказал,вот первый возможный ответ (а) на искусственный вопрос. Впрочем, вместо сказалмы бы сказали сказал себе(б), раз деду некому было говорить. Или (в) подумал, вот что лучше назвать в ответ. Но почему тогда так прямо и не сказано в сказке? Ведь обманутый дед был как наедине с собой; сказал,должно быть, значит (г) подумал вслух,а не просто подумал.Выходит, лисичка подслушала мысль деда, а это выразительная подробность. Такова наша догадка, но еще не доказуемое толкование. От вопроса, что значит сказал,принятого сперва за софизм, к четвертому ответу с его догадкой нас ведет неписаная герменевтика, или толковательное искусство, то есть умение отвечать на вопросы о значении слов и всего «говорящего». Не подменить собой это житейское умение призвана герменевтика как гуманитарная наука, а осознанно применять его приемы. Тогда пятым и последним ответом (д) будет: Дед подумал вслух, но сказал всё же нетолкуемое слово, зато наше подумалзначит сказал себе, думатьзначит говорить с собою, себеили про себя.Толкование удается при возврате к своему, герменевтика служит самопознанию.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.