Мёртвый ноль

Хантер Стивен

Жанр: Боевики  Детективы    Автор: Хантер Стивен   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Мёртвый ноль ( Хантер Стивен)

Триллер

Стивен Хантер

«Мёртвый ноль» (Dead Zero) Седьмая книга в серии Боба Ли Суэггера, 2010

Посвящается Нику Циолковски

1982–2004

Убит в бою, Ирак

«Если есть в войне какая-то слава, пусть она достанется таким молодым людям как этот».

Copyright © 2010 by Stephen Hunter

Перевод Кирилла Болгарина

Автор «Нью-Йорк таймс», создатель бестселлеров Стивен Хантер снова возвращается со своим популярным героем- Бобом Ли Суэггером и делает новый шаг- Суэггер должен найти пропавшего снайпера морской пехоты, который снова объявился для завершения своего последнего задания. Рэй Круз, прозванный сослуживцами «Крылатой ракетой» [1] за то, что никогда не промахивается- продолжает охоту на полевого командира, который теперь стал главнейшим союзником Соединённых Штатов в Афганистане и может стать долгожданным политическим спасителем всей ситуации. Стал ли Рэй злодеем, сошёл ли с ума или сменил сторону? Или кто-то изображает собой Рэя, в то же время играя в более сложную игру с более ужасной целью? Суэггер, в составе отряда, который обязан найти Рэя перед тем, как он уничтожит свою жертву, должен узнать это, несмотря на то что в глубине души сам находится на стороне снайпера.

В обзоре прошлого бестселлера Хантера, «I-снайпер», «Publishers weekly» заявил, что «Хантер снова в лучшей форме».

«Воистину, Аллах проклял неверующих и уготовил пылающий пламень для них, в котором гореть им вечно»

— Коран, сура 72, «Джинны», аят 23.

1. Вытяни штырь, держи прибор вертикально.

2. Целься в основание огня.

3. Нажми на спуск, води из стороны в сторону.

— СТАНДАРТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ К ОГНЕТУШИТЕЛЮ

Мёртвый ноль — совпадение точки прицеливания с точкой попадания пули.

Часть первая. Виски 2-2

Виски 2-2

Провинция Забул

Юго-восточный Афганистан

9-34 утра

Сознание приходило и уходило, а вот боль была постоянной. Шёл следующий день после внезапной атаки. Рана в правом бедре Круза всё ещё сочилась кровью, а вся правая сторона его тела была сплошным лилово-жёлтым синяком. Болело так, что он с трудом мог удерживать в фокусе зрения ландшафт, залитый резким солнечным светом. Но Рэй Круз, комендор-сержант Корпуса морской пехоты Соединённых Штатов, был одним из тех редких людей с характером из твёрдого металла- несгибаемым, непробиваемым, безостановочным. В батальоне его звали «Крылатой ракетой». Однажды запущенный, он двигался до тех пор пока не поражал цель. С тех пор как Второй разведывательный батальон был приравнен по статусу к спецназу, им доставалась вся особенная работа, и он выполнял задачи по патрулированию, захватам людей для нужд ЦРУ и разным противоснайперским и взрывным делам. Будучи командиром снайперского взвода, он всегда был там- в тенях горных хребтов или деревенских крыш, иногда с напарником-наблюдателем, иногда один, со своей SR-25 — полуавтоматическим монстром калибра.308 с оптикой, оплачивая выживание своих людей пулями с дальнего расстояния весом в 175 гран каждая. Никогда не промахивался, никогда не считал убитых и не заботился об этом.

американский военнослужащий с винтовкой SR-25

Однако сейчас никто не мог узнать в нём того, кем был Рэй. Он был одет в свободную, развевающуюся дикарскую одежду пуштунов, населения гор и выглядел как Лоуренс Афганский.

Его загорелое бородатое лицо было грязным, губы потрескались. На нём были надеты также сандалии и бурнус, затрудняющий обзор, и ни одного предмета из стандартного армейского имущества. Рэя окружало стадо коз, из которых оставалось четырнадцать.

Любовь к животным- это прекрасно… до тех пор, пока вы не пасёте коз. Командного духа у них не было. Они брели беспорядочно, повинуясь своим потребностям и прихотям, и Круз гнал их вперёд, постоянно крича на них и колотя посохом. Но когда он махал посохом, вес приходился на раненую ногу и новое лезвие боли пронзало его до кишок. Они срали везде безо всякого предупреждения и предварительных попыток. Они привлекали тучи мух. От них воняло дерьмом, кровью, мочой и пылью. Козы постоянно блеяли, и не классическим «м-е-е-е», а жалостливым, переливчатым мемеканьем, подобно детям во время долгой поездки в автобусе.

Он ненавидел их, желая убить их из своей винтовки под халатом, съесть их и пойти домой. Но у него была проклятая работа, которую нужно было сделать и которую нельзя было бросить. Это не было волей или привычкой, и тут не было никакого намёка на героизм или «Semper Fi» [2] , или на память битв на Иводзиме, при Чосэне или в лесу Белло [3] .

Просто разум снайпера не мог быть организован по-другому и не соглашался ни с какими альтернативами.

Винтовка под плотной одеждой причиняла крайнее неудобство. Она была легче чем SR-25, придуманная русскими и сделанная китайцами штука, называющаяся «Драгунов СВД». У неё был деревянный приклад со сквозными прорезями и очень длинный ствол, из-за чего выглядела она как АК-74, вытянутый в средневековой пыточной машине. Боевой трофей из давно забытой перестрелки, в которой её владелец занял второе место, она висела на ремне, давящем на плечо и её давящие поверхности беспокоили Рэя при каждом движении. Винтовка была неуклюжей, это тяжелое произведение из грубо обработанных деталей, главным образом металлических, с рукоятками, болтами, кнопками, краями без фасок и всякими штуками, торчащими наружу из него. Она отражала русскую школу эргономики, девизом в которой было: «хер на тебя, хозяин». Наверху был прикручен китайский 4хкратный прицел со странной прицельной сеткой, похожей на горнолыжный спуск- частью визуальной информации, выдумать и воспринять которую мог только человек с культурой Восточного блока.

Снайперская винтовка Драгунова и прицельная сетка с дальномером

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.