Строго на юг (Due South). Жгут!

Масленников Роман Михайлович

Серия: Жгут! [6]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Строго на юг (Due South). Жгут! (Масленников Роман)

1 сезон

* * ** * *

– Сколько нужно незаконно поймать рыбы, чтобы ты рисковал своей жизнью и репутацией всего отделения?

Фрейзер: – Четыре с половиной тонны, сэр.

* * *

– Я оттуда съехал. Окна не отрывались.

– Фрейзер, это Чикаго. Здесь открывают окна, только чтобы прицелиться.

* * *

Фрейзер: – Оленя ты убил?

Индеец: – Нет.

Фрейзер: – Тогда кто?

Индеец: – Никто. Он слишком много выпил.

* * *

– Какой у вас номер телефона?

Фрейзер: – У меня нет телефона.

Рэй: – Он подаёт дымовые сигналы.

* * *

– Я полицейская, Фрейзер, и не обязана бегать по химчисткам.

* * *

– Я знаю, что ты считаешь себя защитником Канады, охраняющим консульство от навязчивых продавцов…

* * *

– Бросай пистолет!

Фрейзер: – Но у меня нет пистолета… За ним придётся идти в офис.

* * *

– Не думаю, что торговец элитной одеждой будет ходить в рваных туфлях.

* * *

– Ты хороший парень, и я верю, что ты можешь одолеть медведя, но я сделаю всё, чтобы тебя уволили.

* * *

– Скажи ему, пусть сидит здесь и не жуёт то, на чём есть эмблема.

* * *

Рэй: – Стой здесь и делай вид, что ты пожарный кран.

Фрейзер: – А если у тебя будут трудности?

Рэй: – Я закричу, как лось.

* * *

– Бильярдный стол не антикварный.

– Ну, этого мы уже не узнаем. От него остались одни болты.

* * *

– Он такой вежливый.

– Он канадец, мама.

– А я думала, что он больной.

* * *

– Интуиция! И ты решил прибавить к ней знакомый нос. Вот на чём основано твоё расследование.

* * *

– Там негде плавать. Они утонули на сухой земле.

* * *

– У нас есть ордер?

– Практически да.

* * *

– Дрейк сломал руку своей жене.

– Ну, конечно, он же мужчина.

* * *

– Стреляй, тогда мне самому не придётся выбираться отсюда.

* * *

– Почему эти деньги синие?

– Они канадские.

* * *

– Я друг парня в шляпе, а вы – нет.

* * *

– Все канадцы мечтают стать швейцарами? Это объясняет пристрастие к форме.

* * *

Рэй: – Даю слово трансвестита.

Фрейзер: – А что это такое?

Рэй: – Местное явление.

* * *

– Вызываем группу захвата.

– Вызывай, кого хочешь, я иду один.

* * *

– На этом месте они обычно начинают стрелять…

* * *

– Можно потерять ногу, но пару хороших ботинок – никогда.

* * *

– Простите, мой коллега примеряет на себя еду…

* * *

– Позвоните мне, если что-нибудь узнаете, и в знак признательности я подарю вам нечто важное вот для этой тележки.

* * *

– К сожалению, волки плохие свидетели. Они не выдерживают перекрёстного допроса.

* * *

Фрейзер: – У мусора всегда есть история. От него всегда что-то остаётся.

Рэй: – Да, и всё это на мне!

* * *

– Вы такой псих, что, пожалуй, я вас пропущу.

* * *

Рэй: – Я сижу в багажнике, а ты его кормишь?

Франческа: – Не лезь, мерин.

Рэй: – Жеребец!

* * *

Франческа: – В твоих мечтах.

Фрейзер: – Ты хочешь, чтобы я их отвлёк?

Рэй: – Нет. Я хочу, чтобы они отвлеклись на тебя.

* * *

– Ты едешь?

– Я не могу вести машину и есть.

* * *

– Бенни, не каждая женщина с тёмными волосами пытается убить любовника.

* * *

– Приятная девушка.

– Она терапевт, а не девушка.

* * *

– У меня был хороший адвокат в прошлый раз. И я получила десять лет.

* * *

– Вы видели, Фрейзер? Ещё один американский портной боится меня.

* * *

– Хочешь, чтобы нам снова насыпали мусор на голову?

– В нашем случае – да.

* * *

– Я не бросаю людей на землю, когда они учат французский.

* * *

– Она же глухая.

– Это не значит, что она не любит хорошую музыку.

* * *

Рэй: – Ты никогда не встречал знаменитостей? Они такие же люди, как и мы. Только намного богаче и противней.

* * *

– Один взмах моей клюшки приносит этой стране больше денег, чем вы сможете заработать за всю жизнь!

* * *

– Это старый шрам…

– Откуда он?

– Удар морской выдрой.

– Вот что бывает в стране, где есть запрет на оружие.

* * *

– Франческа, я не могу отпустить тебе грех, который ты ещё не совершила.

* * *

– Контролируемый занос… Вас подвезти?

– Спасибо, Рэй. Пешком безопаснее.

* * *

– Преследую чёрный «Кадиллак», с двумя парнями на коньках. Почему вы мне не верите!?

* * *

– Стоит пожать кому-то мне руку, и он сразу считает меня своим другом.

* * *

Рэй: – Этот парень башмачник? Мы ищем не преступника, а отца Пиноккио.

Фрейзер: – Отец Пиноккио был столяром.

* * *

– Вам никто не говорил, что вы отлично сложены?

Фрейзер: – Один индеец говорил.

* * *

Рэй: – Проехал полштата на моей машине, загнал её в канаву, а потом заставил меня взорвать её!

Фрейзер: – Зато никто не погиб.

Рэй: – Плохое утешение.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.