Perpetuum mobile (Гроза над Миром – 2)

Ли Венедикт

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Perpetuum mobile (Гроза над Миром – 2) (Ли Венедикт)

Венедикт Ли

Perpetuum mobile

(Гроза над Миром – 2)

Часть I

Из дальних пределов

1. ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА

 – А причем тут я?! – прыщавый юноша с отвращением смотрел на обуянную неправедным гневом физиономию господина Гирша. Тот от избытка чувств дергал свою козлиную, черную бородку. Джей с удовольствием сделал бы это за него.

– Ты меня спрашиваешь?! Главный художник запил, эскиза нет, заказ – стиксу под хвост!!

Гирш словно нарочно вплел в гневную тираду упоминание о стиксе – основном животном для верховой езды на Острове, хотя где-то в других краях Мира предпочитали лошадей. Худой – кожа да кости и неловкий Джей был всеобщим посмешищем, когда пытался удержаться на гибком, сильном звере. Стиксы тоже добродушно над ним «посмеивались», обнажая длинные, белые верхние клыки.

Джей покраснел – удар начальничка попал в цель. Кой черт! В наши дни только чокнутые катаются на стиксах, когда есть авто или мотоцикл. Сам Джей ездил в типографию на велосипеде: заработать на большее – задачка не для олигофрена – вновь цитата из избранных высказываний господина Гирша.

– Где инициатива?! Кто хвалился, что рисует ангелочка движением пера? Сделай хоть что-то!! К обеду дай эскиз! И четверостишие! Знаю, знаю… стишат не пишешь, – Гирш помахал крючковатым пальцем перед носом Джея, фыркнул и удалился.

Делать было нечего, кроме как что-то делать и Джей с длинным, горестным вздохом принялся за работу. Рисовать-то он любил, потому скоро увлекся.

– М-м-м-м…. – сказал Гирш, выпуская изо рта клуб дурно пахнущего сигарного дыма. – У-у-у-у-г-у-у… – продолжил он размышление и, наконец, расплылся в кривоватой улыбке. Его физиономию всегда перекашивало, когда приходилось хвалить.

– Кх-кх-м-м-м! В целом, удовлетворительно. Вполне, – последний довесок означал высшую степень одобрения, какую можно было вытянуть из господина Гирша. Он отложил рисунок Джея в сторону.

– А теперь, бездельник ты наш, разбери конкурсную почту. Что зацепит – мне на стол.

Перехватил вороватый взгляд Джея, брошенный на настенные часы:

– Обедать – рано! Я в твои годы…

Джей ринулся к столу с почтой. Внимать воспоминаниям Гирша о тяжком детстве – еще хуже, чем слушать его нотации.

Условия конкурса ко Дню святого Валентина были очень просты. Первое: отобразить превосходство Острова над огромной и дикой страной Эгваль, лежащей за Проливом на материке далеко на востоке. Благо, что всего год назад войска ее высочества одержали над варварами блестящую победу и едва не взяли их столицу – город Майю. Второе: напомнить о выдающейся роли правительницы Острова, чье пятидесятидвухлетие счастливые подданные отпраздновали месяц назад. Третье: отметить, как хорошо живется на Острове. Четвертое: ну… и про любовь, да покороче.

Джей бросил в корзину письмо с очередными графоманскими виршами (обратный адрес написан крупно и четко – автор, похоже, не сомневался в своей победе) и взял следующее. Здесь буковки выведены аккуратно, по трафарету. Пробежал взглядом и собрался тоже отправить в корзину… Стоп! Перечитал… Вот это да! И Джей принялся компоновать эскиз, не обращая внимания на урчание в животе.

Исчадье ада злое – Эгваль вся присмирела,

Хозяйка – наш правитель, она хранит закон.

И мира и покоя пора теперь приспела,

Единственный губитель остался – Купидон!

Сам же смеющийся голенький младенец с крылышками – бог любви целился из лука золотой стрелой прямо в господина Гирша. Гирш перевернул кусочек картона, на обороте он был размечен для письма, вертикальный пунктир посередине обозначал место сгиба, чтобы вложить сложенную пополам открытку в маленький квадратный конверт.

– Чудесно, чудесно… – Гирш благостно улыбнулся. – Я, мальчик мой, ценю таланты и не чужд благодарности. Вычет из твоей зарплаты за вчерашнее опоздание уменьшаю вдвое, можешь расценивать это, как премию. Господин Гирш хохотнул, и отправился дать задание операторам печатных машин. Новая открытка будет иметь успех.

Новая открытка успех возымела. Когда в занюханную типографию явился майор из Безопасности, Джей понял, что неприятности будут не только у Гирша. В первую очередь они будут у него, Джея. Он низко склонился над очередной работой. Вывеска. Лавочник с Адмиралтейской улицы обещал Гиршу прилично заплатить, если тот придумает, как перешибить рекламу конкурента: «Мы поставляем сосиски ко Двору Хозяйки». Гирш тогда промычал, что дальше ехать некуда и отдал безнадежный заказ Джею. И тот уже заканчивал броскую надпись желтым на синем: «Боже, храни Хозяйку!»

Проводил взглядом семенящего Гирша, пытавшегося дружески взять под руку моложавого, несмотря на седину, майора – зачем-то он пожаловал?! Загадка для Гирша, не для Джея. Он тихо вынырнул из-за обшарпанного стола, насвистывая, руки в карманах, прошел в сортир. Там подтянулся и вылез через раскрытое для постоянного проветривания окно. Сдерживая внутреннюю дрожь, так же неторопливо прошел к велосипеду, и… вся сила Джея ушла в ноги, крутящие педали.

Его взяли в чердачной каморке на окраине Вагнока. Очередная ошибка: в самом деле – дурак-дураком, раз придумал прятаться дома. Где ж его могли ждать, как не здесь?

Ночь провел в участке. Его не били, но смотрели хмуро. Вислобрюхий начальник на прощанье сказал беззлобно:

– Не завидую тебе, парень. За последние двадцать лет только у тебя хватило наглости. Поношение имени. А масштаб-то каков! Далеко бы пошел, кабы бы не был дурнем.

Майор Иомен предложил сесть. Сказал:

– Объясните, как это у вас так получилось, молодой человек.

Когда Джей, всхлипывая, умолк, великий сыщик задумчиво побарабанил пальцами по краю стола. Вынул из ящика стола злополучное письмо.

– Оно, да. Это оно, – Джей вытер нос пальцами.

– Благодарю за содействие, – Иомен ободряюще улыбнулся Джею, – вы свободны.

Позже он говорил Хозяйке:

– Парнишка труслив. Глуп. Художник прекрасный, а вот с аналитическим мышлением проблемы. И, согласитесь, вирши эти – экономное и при том полное покрытие условий конкурса. Ха! Не только наш юный друг, но и такая прожженная обезьяна, Гирш – проморгал!

– Полагаете… – начала Хозяйка.

– Никакого умысла. Преданные подданные вашего высочества. Услужливые дураки. А вот кто их подставил…

Иомен повертел в руках конверт.

– Если бы сразу проверили обратный адрес…

Хозяйка фыркнула:

– Общественный туалет в центре города…

Сорвалась на крик:

– И теперь я – мордой в дерьме! Вы слышите – Я!!

Иомен уныло повесил седую головушку, пережидая ливень упреков. Ничего не скажешь – жуткий прокол. И сделать ничего нельзя – тираж распродан больше чем на половину.

Выплеснув досаду на Иомена, Хозяйка успокоилась.

– Найдите мне его. Хочу посмотреть на этого человека.

Следов человек не оставил. На конверте, на листке бумаги внутри – не обнаружилось отпечатков пальцев. Текст и адрес написаны карандашом через трафарет: целлулоидную прозрачную полоску с прорезями букв – графология отпадает тоже. Запах – если и был, то уже выветрился. Конверт и бумага – стандартные, без рисунков и водяных знаков. На конверте штамп Главного почтового отделения Вагнока: 13.01.1357/14:40. Выемка почты происходит ровно в полдень: 14:00. До этого момента у человека были сутки, чтобы бросить конверт в большой синий ящик и, не спеша удалиться.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.