Заветный талисман

Тэйер Патрисия

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Заветный талисман (Тэйер Патрисия)

Глава 1

Дженни Коллинс еще раз с сомнением прочитала объявление, украсившее этим утром входную дверь «Потайного стежка»: «Курсы шитья лоскутных одеял для начинающих каждую среду и субботу. Приглашаются все желающие».

Что ж, теперь все официально. Да, она учитель английского языка в средней школе, а не эксперт по шитью лоскутных одеял, но, по крайней мере, даже сейчас, когда ее размеренная жизнь пошла прахом, у нее есть работа и возможность провести в Керри-Спрингс столько времени, сколько она захочет. Вопрос на миллион долларов — как долго она собирается оставаться в этом милом техасском городке?

Со вздохом она открыла дверь и вошла в лавку.

— Привет! — радостно помахала ей помощница Милли Робертс, маленькая и изящная шестидесятилетняя женщина с подстриженными каре седыми волосами. Она была милой, энергичной и, что самое важное, знала все о лоскутных одеялах. — Мы только что получили новую посылку от Эллисон! — радостно сообщила она.

Дженни прошла вдоль стен, на которых красовалось несколько одеял, выполненных по личному дизайну Эллисон Касалли, хозяйки магазина и с недавних пор ее босса. Под ними находились стенды, демонстрирующие рулоны ткани всевозможных расцветок, которые удовлетворили бы даже самого взыскательного покупателя. На длинном столе для резки ткани стояло несколько больших коробок.

— О господи, похоже, Эллисон оптом скупила всю ткань, какую нашла! — изумленно воскликнула она.

Компания, с которой сотрудничала начальница Дженни, предоставляла ей гигантские скидки лишь за право включить в рекламу упоминание о том, что их продукцией пользуется сама Эллисон Коул Касалли. В результате ее поклонники не задумываясь сметали с полок их товары.

— Полагаю, это было необходимо, ведь ты распродала почти все запасы, которые были в магазине, — ответила Милли.

Дженни открыла коробку и начала аккуратно доставать рулоны ткани и выкладывать их на стол, когда услышала тихий детский голосок:

— Здравствуйте.

Перед ними стояла очаровательная темноволосая девочка, одетая в джинсы и пушистый розовый свитер. Ее огромные голубые глаза сияли любопытством, а щечки алели от смущения.

— Привет, я Дженни Коллинс. — Дженни приветливо улыбнулась и подошла к девочке.

— А я Грейс Анна Рефферти, но все зовут меня Грейси.

— Приятно познакомиться, Грейси Рефферти. Чем я могу тебе помочь?

— Я прочитала объявление на вашей двери. Хочу, чтобы вы помогли мне сшить лоскутное одеяло.

Дженни беспомощно оглянулась на Милли, но та была слишком занята, разбирая ткани.

— Что ж, Грейси, даже не знаю, что тебе сказать. Вообще-то эти занятия не для детей…

— Но мне уже восемь лет, и я умею шить, — возразила малышка. — Я даже начинала шить собственное одеяло… то есть мы с мамой начинали его шить, но она больше не может мне помогать.

Сердце Дженни сжалось от сочувствия, когда она увидела печаль в глазах девочки.

— Прости, Грейси, я бы очень хотела тебе помочь, но это занятия для взрослых.

Плечи девочки опустились, но она не собиралась сдаваться.

— Но я обещала маме, что закончу это одеяло! — воскликнула она.

Дженни присела на корточки перед Грейси и заглянула ей в глаза:

— Приходи на наши курсы вместе с мамой, чтобы вы смогли вместе сшить его?

Она помотала головой, а в ее огромных голубых глазах заблестели слезы.

— Мамочка не может этого сделать, она на небесах.

Эван осмотрел весь магазин «Аппаратура у Саэрса», но так и не нашел дочь. Он поспешил к своему грузовику, надеясь, что Грейси просто заскучала и решила выйти на улицу, но и там ее не оказалось. Он огляделся, не зная, что делать. Куда она могла пойти? Господи, а вдруг ее кто-то похитил? Глупости, только не в Керри-Спрингс. Посылая небу безмолвные молитвы, Эван заглянул в соседнюю дверь продуктового магазина, надеясь, что Грейси зашла туда купить конфет, но и там ее не было. Он не смог уследить за собственной дочерью. Возможно, он просто не создан для отцовства? Паника уже вонзила свои ледяные коготки в его сердце, когда его взгляд упал на витрину, в которой были вывешены разнообразные лоскутные одеяла и ткани для них. Эван вспомнил, что Грейси упоминала о том, что хочет закончить свое одеяло, и поспешил войти.

Уже с порога он услышал голосок дочери. Возможно, кому-то он мог показаться излишне заботливым отцом, но Грейси была его солнцем, смыслом жизни, только ради нее он каждое утро открывал глаза и вставал с постели, хотя порой тоска разрывала его сердце.

— Грейси Рефферти!

Она подпрыгнула и обернулась. Эван успел заметить, как счастливое выражение на ее личике сменилось виноватым.

— Ой, папочка, прости.

— Так просто вы не отделаетесь, юная леди, — строго начал он, но потом его голос смягчился. Он не мог подолгу сердиться на эту малышку. — Ты же знаешь, что не должна убегать без разрешения. Я не смог найти тебя и очень волновался.

— Прости, пожалуйста. Ты был занят, и я подумала, что могу пока посмотреть одеяла. — Она жалобно улыбнулась, на мгновение став очень похожей на свою мать.

— Надо было предупредить меня.

— Здравствуйте, мистер Рефферти, я Дженни Коллинс, — вмешалась в их разговор девушка, стоявшая рядом с Грейси. — Я новый менеджер «Потайного стежка».

Эван внимательнее пригляделся к ней: она была высокой, очень красивой блондинкой, с милой улыбкой и шоколадно-карими глазами, от глубины которых захватывало дух. Ее голубая блузка была заправлена в узкие джинсы, подчеркивающие ее тонкую талию и изящные линии бедер.

— Простите, что вам пришлось поволноваться за Грейси. Я не знала, что она пришла сюда без разрешения.

— А что вы подумали, когда маленький ребенок оказался в вашем магазине в одиночестве?

Дженни продолжала улыбаться, но ее взгляд стал холодным.

— Что через пару минут подойдут и ее родители, — раздраженно ответила она и посмотрела на девочку. — Грейси, когда в следующий раз захочешь прийти сюда, не забудь спросить разрешения.

— Хорошо, — кивнула малышка.

— А теперь почему бы тебе не умыться перед тем, как папа заберет тебя домой? — спросила она, с вызовом глядя на Эвана.

— Я провожу тебя, малышка, — сказала Милли, выходя из-за прилавка. — Привет, Эван.

Он почувствовал, как кровь прилила к щекам, когда узнал свою бывшую учительницу Милли Робертс.

— Здравствуйте, миссис Робертс.

— Пойдем, Грейси. — Милли обняла девочку за плечи и увела за собой.

— Вы не могли бы уделить мне минуту вашего времени, мистер Рефферти?

— Зачем? Уверяю вас, Грейси больше сюда не вернется.

— Почему вам так не нравится ее желание заняться шитьем? Грейси рассказала мне о том, что ее мама шила лоскутные одеяла, и она хочет закончить свое. В последнее время ей, наверное, очень грустно…

У него не было никакого желания обсуждать свою личную жизнь, тем более с посторонним человеком.

— Полагаю, это не ваше дело. Кроме того, Грейси еще слишком мала для подобных занятий.

Но она не могла не обратить внимание на то, что ни отец, ни дочь не выглядят счастливыми. Как только Грейси вошла в магазин, Дженни почувствовала с ней связь. Ее собственное детство не было счастливым, и теперь один взгляд на эту печальную девочку разбивал ей сердце.

— Возможно, если вы поговорите с ней…

— Послушайте, я не знаю, почему вы решили, что имеете право давать мне советы, но, будьте любезны, позвольте мне самому решать, как воспитывать дочь.

— Но ваша дочь вошла сюда и попросила меня о помощи, в которой я не собираюсь ей отказывать. Возможно, если мы подумаем вместе, то найдем решение этой проблемы.

— Нет, спасибо. Все, чего я хочу, — это чтобы меня и мою семью оставили в покое. — Он с облегчением вздохнул, когда Грейси вернулась. — Пойдем, малышка, пора ехать домой.

Взяв дочку за руку, Эван направился к двери. Он сам не знал, почему был так груб с девушкой, с которой познакомился всего пару минут назад. Возможно, чувствовал, что она может стать для него большой проблемой.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.