Непокорная невеста

Хампсон Энн

Жанр: Короткие любовные романы  Любовные романы    1999 год   Автор: Хампсон Энн   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Непокорная невеста ( Хампсон Энн)

Глава 1

Джуди смотрела с веранды своей спальни на живописную бухту Кирения [1] , лежавшую внизу за узкой полоской прибрежной равнины. С востока над бухтой нависал старинный замок, а вдали, за спокойной гладью голубого теплого моря, виднелись Турецкие горы, вершины которых, покрытые льдом, ослепительно сверкали в лучах солнца.

Джуди приехала на прекрасный остров Кипр, когда ей исполнилось пять лет, вскоре после того, как один за другим, в течение всего трех месяцев, умерли ее родители и ее дедушка по матери, Киприот греческого происхождения, взял ее под свою опеку. С тех пор Кипр стал ее домом — она жила в роскошном доме деда, окруженная его любовью. Он позаботился о том, чтобы она получила хорошее образование, но воспитал ее так, как воспитывали на Кипре всех девочек, — в строгости, граничащей с суровостью. Она провела детские годы затворницей, но в шестнадцать лет дед отдал ее в школу, отослав во Францию, где она проучилась год. Джуди вернулась на Кипр всего два месяца назад, и ее опекун немного ослабил тот строгий надзор, под которым она росла, — ей было позволено ездить одной по всему острову и навещать друзей в Никосии.

Насладившись живописным видом, открывшимся с веранды, Джуди вернулась в спальню. Взяв расческу, она причесала волосы и, бросив быстрый взгляд на часы, поспешила вниз. Ее дедушка сидел во внутреннем дворике и читал газету; какое-то время она любовалась им, на мгновение позабыв о том, что через четверть часа отходит автобус в Никосию. Иссохший под лучами немилосердно палящего солнца, дед выглядел гораздо старше своих шестидесяти двух лет, но в твердой линии его подбородка и рта, низком лбе и прекрасных темных глазах было что-то аристократическое. Несмотря на возраст, его волосы были по-прежнему черными как смоль, а лицо — смуглым, как у араба; он был худощав, мускулист и очень высок — в отличие от большинства киприотов, коренастых и толстых.

В старости Кристалис будет похож на него, подумала Джуди. Кристалисом звали ее жениха, с которым она была помолвлена по воле своего деда. Крис попросил ее руки два года назад, когда Джуди было пятнадцать, а ему — двадцать шесть, и Джуди даже не пригласили в комнату, где ее дед и будущий муж решали ее судьбу. Она была поражена, почему такой человек захотел вступить в брак не по любви, а по договоренности. Она не могла понять, почему этот надменный и самоуверенный аристократ с изысканными манерами решился вдруг жениться таким старомодным способом — попросить ее руки не у нее самой, а у ее опекуна. Впрочем, это было в порядке вещей на Кипре, да и в его родной Греции. Крис не был киприотом — он был родом из Афин, но, подобно многим богатым судовладельцам, имел огромный дом на острове Гидра, а также роскошное бунгало в высокогорной деревушке Карми на Кипре. В тот год, когда Джуди исполнилось пятнадцать, он жил на Кипре и увидел ее в деревенской церкви. Он сразу же попросил ее руки, и не прошло и недели, как в ресторане Корнера, самом фешенебельном и дорогом ресторане Никосии, состоялся прием по случаю их помолвки.

К времени своей помолвки Джуди уже поняла, что слово ее дедушки — закон и что ей, подобно другим кипрским девушкам, придется смириться с мыслью о том, что ей предстоит прожить жизнь с нелюбимым мужем. Но на приеме, среди общего веселья, в ее сердце закрался вдруг необъяснимый страх перед Крисом, который казался ей таким грозным и держался так отчужденно. Однако Джуди успокаивала мысль, что их свадьба должна состояться только через два года. Она надеялась, что за это время что-нибудь произойдет и свадьбы вообще не будет.

Но вот прошло два года… и, в довершение всех несчастий, Джуди встретила молодого англичанина, Ронни Тенэнта, одного из тех немногих иностранцев, которым кипрское правительство разрешило работать на острове. Ибо на Кипре была страшная безработица, и только иностранцам, владеющим техническими специальностями, да сотрудникам посольств было позволено работать здесь, чтобы не лишать местных жителей рабочих мест. Ронни был высококвалифицированным специалистом в области связи. Он работал в телевизионной компании в Никосии, где, помимо выполнения своих прямых обязанностей, обучал и молодых киприотов. Джуди познакомилась с ним в самолете, когда возвращалась из Афин от своей подруги, а Ронни летел на Кипр из Англии, и в Афинах у него была пересадка.

С тех пор они тайно встречались, но Джуди преследовал постоянный страх, что об их встречах станет известно дедушке. На Кипре даже свободным девушкам было запрещено встречаться с юношами. Что же касается девушки, которая помолвлена с другим, то это было совершенно немыслимо. Если их тайна откроется, разразится грандиозный скандал и репутация Джуди окажется испорченной навеки.

— Дедушка, — наконец произнесла она, подходя к нему. — Я еду в Никосию. Мне нужно купить кое-что для своего наряда, который я надену на свадьбу Манулы…

— На свадьбу Манулы? — нахмурился он, опуская газету. — Но ты же на прошлой неделе два раза была в Никосии. Я думал, что ты купила все, что тебе нужно.

Джуди проглотила комок, застрявший в горле, и, не отводя своих красивых голубых глаз от нервно сжатых рук, произнесла:

— Нет, не все, дедушка. Мне нужен пояс для платья и еще… еще ленты для прически.

Она подняла взор — вправду ли ее дедушка смотрит на нее с подозрением или это ей показалось?

— Ну хорошо, поезжай. — Он посмотрел на часы. — И поторопись, а то опоздаешь к отходу автоколонны. Когда уходит автобус?

— Через десять минут. Я вернусь автобусом в пять пятнадцать.

— Смотри не опоздай. Ты не забыла, что с нами сегодня ужинает твой жених? Он написал, что приедет пораньше, около шести.

Джуди кивнула и отправилась на автобусную остановку. Итак, Крис приезжает. Сколько раз в своей жизни она его видела? Первый раз — в тот день, когда Крис приезжал просить ее руки и тетушка Астеро, сестра дедушки, привела Джуди, чтобы она познакомилась со своим женихом. Она вошла в гостиную, смущаясь и мечтая поскорее вернуться к себе. Джуди увидела человека, который просил ее руки и которому дедушка дал согласие. Крис окинул ее взглядом, в котором не было ничего, кроме безразличия, и они не обменялись даже поцелуем, чтобы закрепить соглашение. Второй раз Джуди увидела его на приеме по случаю их помолвки. Крис даже не подошел к ней. Он о чем-то долго беседовал с дедушкой, — наверное, они обсуждали ее приданое, подумала Джуди, — а остаток вечера проболтал со своими друзьями. Правда, пару раз она поймала на себе его изучающий взгляд — он откровенно разглядывал ее фигуру, словно решая про себя, сколько удовольствия доставит ему обладание ее телом. Впрочем, все это было в порядке вещей, как и его явное безразличие к невесте. И Джуди, воспитанная как обычная киприотка, не обиделась и не подумала, что к ней относятся без должного уважения. Она, однако, не вспыхнула от стыда, встретив его изучающий взгляд, как вспыхнула бы на ее месте любая другая кипрская девушка, и прямые черные брови ее жениха поднялись — это показалось ему забавным.

Третий раз они встретились на свадьбе Маргариты. Крис оказался тогда на Кипре — он отдыхал на своей вилле, расположенной в горах недалеко от деревушки Карми, — и принял приглашение на свадьбу, хотя до этого понятия не имел о существовании Маргариты, как, впрочем, и Джуди. Но на Кипре существует обычай приглашать на свадьбу всю деревню, и если ты получил приглашение, то отказываться неприлично. В этот раз Крис даже танцевал с Джуди, и они немного поговорили, но их разговор напоминал беседу людей, встретившихся совершенно случайно, людей, которых ничего не связывает.

И вот Крис снова приезжает… На этот раз он посетит их, чтобы назначить день свадьбы, — в этом нет никакого сомнения. Увидев, что автобус уже тронулся, Джуди побежала, и шофер остановился. Она вошла в автобус, и они поехали, но тут какой-то пассажир вспомнил вдруг, что забыл дома сигареты; автобус снова остановился, и все стали ждать, когда этот пассажир сходит в магазин и купит их. Вскоре они присоединились к автоколонне. Дорожная полиция, как обычно, проверила документы у пассажиров, и к колонне машин подъехали джипы Организации Объединенных Наций с флагами. Два из них проехали вперед и двинулись во главе колонны, а остальные ждали, когда она пройдет, чтобы пристроиться к ней сзади. Наконец автоколонна тронулась и, выехав на узкую дорогу, вившуюся по склонам грандиозного хребта Кирения, стала спускаться вниз, на сухую безлесную равнину Месаория, в центре которой находится прекрасная столица острова Кипр.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.