Голос сердца

Стоун Грейс

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Голос сердца (Стоун Грейс)

Глава 1

Одри выключила компьютер и прибралась на рабочем столе. Потом проверила наличие в сумочке всех своих дамских штучек: помады, салфеток, зеркальца… Ключи от машины, которые она иногда теряла в «бездонных» ящиках своего стола, тоже были на месте. Несмотря на то, что стрелки часов едва подползали к полудню, Одри уже выполняла священный ритуал сборов домой. Сегодня утром ее босс, Клиффорд Уилсон, заявил, что в срочном порядке отбывает в Хьюстон для заключения суперважного контракта, и на время его отсутствия Одри может считать себя совершенно свободной. Глядя на замершую от удивления девушку, Клиффорд напомнил, что последний уик-энд ей пришлось работать, так что пусть она считает предстоящий отдых несколько запоздавшим выходным днем.

— Отдохни, как следует и развлекись! — почти приказал Клиффорд.

— Слушаюсь, сэр! — шутливо отсалютовала Одри. — И большое вам спасибо.

Выйдя из лифта в холле, девушка попала в самый эпицентр разбуженного муравейника: ведь рабочий день был в самом разгаре. Лавируя между спешащих по своим служебным нуждам людей, она пересекла огромный мраморный холл и вышла на раскаленную от летней жары улицу.

Краем глаза Одри заметила идущего прямо на нее человека и посторонилась, но этот некто — респектабельный молодой мужчина в светлом костюме — синхронно изменил направление, и Одри едва не врезалась в него, успев затормозить только в самый последний момент.

— Привет, Одри!

— Том? — словно не веря своим глазам, выдохнула девушка. — Что ты здесь делаешь?

— Естественно, жду тебя! — Том целомудренно поцеловал девушку в щечку. Одри всегда нравилась подобная сдержанность с его стороны, но сейчас ей показалось, что глаза Тома как-то странно блеснули. — Ты сегодня замечательно выглядишь!

— Спасибо, — поблагодарила Одри. — Но как ты узнал?..

— Никаких чудес! — усмехнулся Том. — Просто отец сказал, что сегодня у тебя выходной. И вот я тут…

— И ни одно важное дело не смогло остановить тебя? — поддразнила его девушка, знавшая, как трепетно Том относится к собственным деловым планам.

— Даже если бы они были сверхважными, я бы их отложил. Мы так редко встречаемся… Я скучаю по тебе…

— О Том… — пробормотала Одри, почувствовав легкое смущение от пылкости столь неожиданного признания. — И какие у нас планы?

— Немного терпения, моя леди.

— Том, надеюсь, моя одежда соответствует намеченной программе?

— Как нельзя лучше, — уверил он, увлекая девушку к автомобильной стоянке, и та успокоилась. Томас Уилсон никогда не ставил ее в неловкое положение.

Этот молодой мужчина был умен, сдержан, пунктуален, неизменно вежлив, не говорил пошлостей. В общем, сплошные плюсы. Еще он всегда безупречно выглядел — даже во время игры в теннис, что, по мнению Одри, было почти сверхъестественно — и не испытывал тяги к алкоголю и курению. Но самым важным его достоинством было то, что он пока не пытался затащить ее в постель.

Автомобиль Тома выглядел таким же безупречным, как и его владелец. Кожаная обивка, деревянные панели, самая современная электронная начинка-Том галантно распахнул дверцу, и салон встретил Одри кондиционированной прохладой, запахом кожи и дорогого одеколона Тома.

Огромный автомобиль, подчиняясь нарочито небрежным движениям Тома, мягко выехал со стоянки и рванулся вперед, как стремительное хищное животное.

— Ты выглядишь немного напряженной. Что-то случилось? — поинтересовался Том через некоторое время.

— Все в порядке, Немного задумалась… — Том, а куда мы все-таки направляемся?

— Хотел показать тебе кое-что… — Том чуть повернул руль, и автомобиль, послушный его воле, свернул на боковое шассе.

«Кое-что» оказалось спортивным комплексом, строительством и оборудованием которого занималась компания Тома. Он часто проводил подобные экскурсии. Иногда они нравились Одри, иногда — нет. Например, в прошлый уик-энд они собрались на пикник за город, но Том якобы по пути решил заехать на «объект», и в итоге половина пикника прошла среди только что окрашенных стен под «музыку» строительных агрегатов. Но Одри не роптала: в конце концов, Том очень занятой человек и что такого, если он пытается совместить полезное с приятным? Но гораздо чаще экскурс завершался довольно быстро, а потом они обедали в уютном ресторанчике или ехали в клуб.

На этот раз Тому понадобился час, после чего, удовлетворенный результатами осмотра и восхищением Одри, Том решил возвращаться. Пообедали они в маленьком ресторанчике на побережье — точной копии пиратской таверны со всеми вытекающими атрибутами: «веселым роджером», развевающимся на шпиле над плоской крышей, сундуком с несметными богатствами, задвинутым в угол, обрывками выцветших парусов и снастей на пенах… Даже официанты были все как на подбор — с черной повязкой на одном глазу и в живописных костюмах из парусины.

— О Том, здесь чудесно!

— Рад, что тебе понравилось. Конечно, не так вкусно, как у Франка, но вполне съедобно. — Франк был поваром в семье Уилсонов уже почти четверть века и готовил он выше всяких похвал. — Кстати, отец приглашает нас на обед в субботу.

— В субботу? — растерянно переспросила Одри. — Но мы же собирались на уик-энд в Сан-Франциско. Ты… передумал?

Одри ждала этого события несколько месяцев: недалеко от Сан-Франциско в специально обустроенном поселении проводилась ежегодная ярмарка, организованная общественным Центром живой истории. Ожидаемое костюмированное представление должно было поведать многочисленным гостям о быте и нравах Англии XVI века — времен правления Елизаветы I. На ярмарке всегда организовывалась продажа сувениров, начиная с рыцарских доспехов и кончая домашней утварью, стилизованной под XVI век. Впрочем, там можно было отыскать и довольно редкие антикварные вещицы.

— Прости, я немного запамятовал… Конечно, мы едем. Я позвоню отцу, скажу, что мы не сможем прийти, и принесу извинения.

Боже, сколько хлопот!

— Я сама могу сказать Клиффорду, — робко вызвалась Одри.

— Одри, перестань волноваться по пустякам, — мягко произнес Том, коснувшись ее руки. — Все дело в том, что в последние дни я был очень озабочен выполнением одного заказа… Поэтому многие вещи просто вылетели у меня из головы. Это моя вина. Не думай больше об этом…

Какой соблазн сейчас согласиться и действительно выбросить из головы все тревоги, но для Одри все не так просто. Ей было неловко: у Тома проблемы, а тут она со своей поездкой! Она всегда ездила вместе с Дженнифер, своей лучшей подругой, но сейчас та была в Италии или Испании, а может, даже во Франции! Короче, Дженнифер путешествовала по Европе, а потому никак не могла составить компанию Одри. Том сам предложил себя в качестве «компаньонки», когда пару недель назад Одри заикнулась об этой поездке. Она согласилась, но сейчас чувствовала себя так, словно за это что-то должна Тому…

— Прости, я так и не поинтересовался, как ты справилась со своим авралом на работе.

— Так ты об этом знаешь? — невольно усмехнулась она. Авральной была вся предыдущая неделя, уик-энд, который она провела на рабочем месте, а заодно и начало нынешней: какой-то «шутник» запустил в систему компьютерный вирус, и Одри пришлось восстанавливать всю документацию, включая архивные данные.

— Конечно.

— Самое неприятное уже позади, — бодро отрапортовала Одри.

Потом они с Томом немного прогулялись вдоль берега. Лениво набегающие на берег волны, редкие чайки, парившие над головой, и солнце, постепенно клонившееся к закату и окрашивающее небо в живописные розово-красные тона, не слишком располагали к оживленной беседе. Хотелось просто идти, вдыхать влажный и свежий морской воздух и ни о чем не думать.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.