Южный Урал, № 11

Рябинин Борис Степанович

Серия: Южный Урал [11]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Южный Урал, № 11 (Рябинин Борис)

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ, ПУБЛИЦИСТИКА

Яков Вохменцев

ТРУДОМ КРЕПИМ СВОЮ ДЕРЖАВУ

Трудиться в честь родной Державы, Быть созидателем всегда — Нет выше доблести и славы, Нет благороднее труда. Мы славим день, когда впервые Стал труд владыкою страны, И все победы боевые У нас трудом закреплены. Нигде сегодня не найдете Искусней рук, точнее глаз, — Не зря и жизни и работе Полмира учится у нас. Взгляни на стройку Сталинграда, На стройки все в родном краю, — Мы оборудуем, как надо, Страну огромную свою. Трудом крепим свою Державу У всей планеты на виду. На это взято нами право Еще в семнадцатом году. Лишь мирный труд у нас в почете — О людях судим по делам. Чем выше скорости в работе, Тем коммунизм виднее нам. Вот почему и темпы эти, И светлый путь моей страны Теперь страшней всего на свете Для поджигателей войны. Они, быть может, черной тучей Сюда бы ринулись давно, Да знают, что на этот случай Здесь кое-что припасено. Наш мирный труд сильней, чем войны. Цвети, Советская страна! Мы за историю спокойны — На нас работает она.

Александр Гольдберг

ОТ ВСЕГО СЕРДЦА

Благодарим тебя за счастье наше, За трудный путь, за доблесть и бесстрашье. За то, что благородный подвиг твой Стал радостью и гордостью людской. Благодарим тебя за каждый шаг твой, За каждый день великого труда, За то, что над Кремлем, заводом, шахтой Горит пятиконечная звезда. Твои живые, ясные решенья Мы с радостью читаем всякий раз. В них видятся гранитные ступени — К вершине счастья — Каждому из нас. С тобою отстояли мы Отчизну, С тобой ее лелеем и растим, С тобой стоим на страже мирной жизни, Уверенно в грядущее глядим. Из года в год пример твой величавый Нас окрыляет на посту любом. Понятья чести, доблести и славы — В неповторимом имени твоем. Как солнце от лучей неотделимо, А молодые всходы от весны, Так от тебя и мы неотделимы Под знаменем твоим непобедимым, Коммунистическая партия страны.

Георгий Даниленко

ТАЙНА БУЛАТА

Пьеса в четырех актах, семи картинах

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Действие происходит в Златоусте и Петербурге в конце тридцатых годов прошлого века.

А н о с о в П а в е л П е т р о в и ч, создатель булата, 30 лет.

Ч е л н о к о в М и х а и л Н и к и т и ч, декабрист, князь, 40 лет.

Ш в е ц о в Н и к о л а й Н и к о л а е в и ч, мастер по булатам, 30 лет.

П е т у х о в К у з ь м а М и р о н о в и ч, подмастерье, 45 лет.

Ж б а н о в П е т р А р х и п о в и ч, подмастерье, 40 лет.

Я к о в К а р а с ь, бродяга, 50 лет.

К а л м ы к о в И в а н И в а н о в и ч, директор ружейной фабрики, 50 лет.

Ч и ж о в Н и л Г а в р и л о в и ч, секретарь директора фабрики, 35 лет.

Е л и з а в е т а Ф е д о р о в н а, жена Калмыкова, 40 лет.

Е в г е н и я Н и к о л а е в н а, племянница Калмыкова, 22-х лет.

А л е к с а н д р, инженер, брат Евгении Николаевны, 30 лет.

Ш м а у с Г а н с Ф р а н ц е в и ч, инженер, 35 лет.

М а ш а, горничная Калмыкова, 25 лет.

К а н к р и н Е г о р Ф р а н ц е в и ч, министр финансов, 50 лет.

М о р и с с о н, представитель английской фирмы.

З и л ь б е р г, представитель германской фирмы.

М е д в е д е в, профессор горного корпуса, 60 лет.

А н д р е й П а в л о в и ч, князь, главный начальник группы горных заводов Уральского хребта, 45 лет.

Ю р и й, офицер, адъютант министра.

АКТ ПЕРВЫЙ

Картина первая

Гостиная Калмыкова.

М а ш а (глядя в окно). Хорошо на улице — зелень кругом, птицы поют… Эх, если бы мне крылья: улетела бы к Николушке. И когда он придет? (Выглядывает в окно, мечтательно.) Коленька! Николушка! (Положив тряпку на окно, гадает на пальцах, зажмурив глаза.) Придет — не придет?

С пакетом в руке входит Чижов. Подкравшись, он быстро хватает Машу и целует. Маша приняла Чижова за Швецова, улыбнулась и склонилась к Чижову. Быстро вывернулась.

М а ш а. А-а!.. (Отскочив). Тьфу! (Хватает с окна тряпку, замахивается.)

Ч и ж о в. Маша, я любя, от души и сердца.

М а ш а. Уйдите со своим сердцем! Сейчас закричу и пожалуюсь барыне.

Ч и ж о в. Ты что, совсем одурела? Эх, Маша, от счастья своего бежишь!

М а ш а (затыкает уши). Не хочу слушать! (Наступая). Уйдите, чтобы глаза мои вас не видели.

Ч и ж о в. Совсем одурела. Ну, мне к князю…

М а ш а. Не смейте входить. Спит еще князь.

Ч и ж о в. А в этом ты мне не указ. (Проходит за портьеру).

М а ш а. Обирает работных людей и хвастается своим богатством. Управы нет на тебя. Черт постылый! (Обмахивает тряпкой мебель). Эх, жизнь… Уехать бы в деревню хлеб убирать и сено косить: как ни трудно, а все посвободнее.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.