Кара

Разумовский Феликс

Жанр: Боевики  Детективы    1999 год   Автор: Разумовский Феликс   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Кара (Разумовский Феликс)

Часть первая

НАСЛЕДНИК ГЕРМЕСА

Jus vitae ac necis (лат.) — Право распоряжения жизнью и смертью.

Пролог

Стоял месяц фаменот, и лучезарный бог солнца Амон-Ра, давно уже миновавший звезду Сотис, неторопливо входил в знак Весов. Нильские воды, ставшие бурыми от взвешенного плодородного ила, убывали, а по самой священной реке плыли нескончаемые вереницы плотов, груженных пшеницей и ячменем второго урожая.

Было раннее утро. Солнце еще не успело превратить Великие Пирамиды в три сверкающие огнем звезды, как на дороге, ведущей в Мемфис, показался небольшой отряд секироносцев.

Странные это были воины. Их головы и лица были обриты наголо, а командовавший отрядом высокий широкоплечий человек, медно-красная кожа которого говорила об истинно египетском происхождении, носил через левое плечо шкуру пантеры и походил более на жреца, чем на офицера.

В самой гуще воинов, неприметные для любопытных взглядов, брели двое совершенно обнаженных мужчин, в одном из которых внимательный наблюдатель сразу узнал бы потомка воинственных гиксосов, а внешность второго говорила сама за себя: он был черным эфиопом. Руки их были туго скручены за спиной и крепко привязаны тонким шнуром, идущим через грудь к паху, отчего каждый шаг причинял пленникам мучительную боль. Однако брели они молча, потому что глубоко, до самого корня, в их языки были воткнуты острые, пропитанные специальным парализующим составом шипы дерева хиру.

Наконец впереди показалась розовеющая в лучах утреннего солнца громада храма великого Птаха, и командир в шкуре пантеры двинулся быстрее. Сейчас же солдаты, шагавшие следом за пленниками, принялись колоть их остриями бронзовых клинков-кхопишей в ягодицы, заставляя таким образом ускорить шаг, и через полчаса отряд очутился во внешнем дворе, огражденном вместо стен одноэтажными строениями с плоскими крышами. Посередине его пролегала аллея сфинксов, заканчивавшаяся у массивных ворот, по обеим сторонам которых подпирали небо громадные усеченные пирамиды из известняка, называемые пилонами.

По знаку командира солдаты миновали их и, оказавшись в окруженном колоннами внутреннем дворе, начали спускаться по истертым каменным ступеням в подземный ярус храма. Путь был им хорошо знаком, — несмотря на царивший полумрак, ноги воинов, обутые в крепкие сандалии из кожи буйвола, уверенно ступали по гранитным плитам коридоров, и, очутившись наконец в просторном полукругом зале, отряд разделился. В предвкушении ячменных лепешек, густо натертых чесноком, и кисловатого, хорошо утоляющего жажду пива солдаты бодро двинулись вдоль выходившей на поверхность галереи, а одетый в шкуру пантеры командир остался наедине с дрожащими от ужаса и прохлады подземелья пленниками.

Как только наступила тишина, он прикоснулся к стене и, неуловимым движением руки отодвинув в сторону массивную каменную панель, потащил связанных за собой по открывшемуся узкому проходу. Путь их был недолог — коридор скоро уперся в бронзовую дверь, за которой открылось пространство огромного зала, истинные размеры которого терялись в темноте.

В неверном свете факелов изображение двадцати двух старших арканов казались живыми, и создавалось впечатление, что они вот-вот сойдут со стен. Ярко освещен был только центральный орнамент, представлявший собой парящую сферу с двумя змееобразными отростками, в которой каждый посвященный узнавал Великий символ цикла мироздания.

Тем временем, бросив пленников на гранитные плиты пола, одетый в шкуру пантеры ударил в бронзовую пластину, и низкий, вибрирующий звук, многократно усиленный акустикой помещения, гулко разнесся под высокими каменными сводами.

Его услышали — вскоре где-то вдалеке с рокотом отошла в сторону закрывавшая проход базальтовая плита, послышались негромкие шаги, и, освещая себе путь факелом, появился человек, при виде которого обладатель шкуры пантеры почтительно склонился, а пленники вздрогнули и уткнулись лицами в пол.

Вновь прибывший был высокого роста, с гладко выбритым волевым лицом цвета красной бронзы, а на груди его покоился крест Иерофанта — с тремя горизонтальными поперечинами, символизирующими триединое устройство Вселенной. Носить его в храме Птаха имел право только Верховный жрец, преподобный Фархор. Секунду святейший рассматривал распростершихся у его ног пленников, затем перевел свой взгляд на человека в шкуре пантеры, и в тишине подземелья раздался низкий, ничего не выражающий голос:

— Видел ли ты тело убитого, брат Хафра?

Услышав это имя, оба связанных в ужасе забились, а начальник жреческой стражи, чьим именем матери пугали своих не в меру расшалившихся детей, поднял голову и взглянул Великому Иерофанту в глаза:

— Да, преподобный. Еще при жизни его лишили мозга, и ныне тело его расчленено на дюжину частей, лежащих смрадной кучей среди песков пустыни.

Фархор опустил взгляд и посмотрел на свой жезл, украшенный сферой, на которой находился куб, поддерживавший, в свою очередь, правильную пирамиду, — это означало, что дух доминирует над формой, для которой материя является опорой:

— Где то, что должен был отдать тебе брат Хорсу?

Не говоря ни слова, начальник стражи достал хранимую у сердца шкатулку из черной бронзы, почтительно подал ее Великому Иерофанту и, отведя свой взгляд в сторону, отступил в тень. Секунду преподобный Фархор держал ларец в руках, затем решительно сломал печати. Приоткрыв неожиданно тугую крышку, он осторожно глянул внутрь. Тут же его обычно бесстрастное лицо приняло выражение крайнего омерзения, смешанного с плохо сдерживаемой яростью, и, резко захлопнув ларец, он прошептал:

— О боги, без сомнения это оно.

Пять восходов тому назад люди достопочтимого Хорсу, Верховного жреца храма Гора, расположенного в подземелье под Сфинксом, поймали трех дезертиров, бежавших из армии фараона и промышлявших разграблением гробниц. Ничего удивительного в том не было: царская служба тяжела, а от былого благочестия стараниями проклятого Сета в сердцах людских осталась лишь малая толика. За хищение опоясок у мумий виновным полагалось оскопление, а затем их ожидала медленная смерть в песках пустыни. Однако не на этот раз.

На пальце одного из дезертиров было надето кольцо, при виде которого Верховный жрец Хорсу немедленно велел лишить его владельца мозга, отрезать кисть и вместе с двумя другими преступниками срочно отправить в Мемфис к Великому Иерофату, ибо здесь была сокрыта тайна богов.

Между тем верховный мистик запечатал шкатулку своей печатью и вплотную придвинулся к начальнику стражи:

— Брат Хафра, сегодня же ты отправишься в Фаюм и властью Слова, начертанного на этом амулете, — он достал искусно вырезанную из цельного куска бирюзы фигурку жука-скарабея, на спинке которого были видны четыре ни на что не похожие знака, — велишь Верховному хранителю сокровищницы, брату Нофри, упрятать мною запечатанное от посторонних глаз до скончания века земли Кемет.

Начальник стражи молча спрятал шкатулку и амулет на своей груди, посмотрел на покорно ожидавших своей участи пленников и перевел взгляд на Фархора:

— Эти двое слишком хорошо знают дорогу, чтобы уйти легко и быстро.

— Истину ты сказал. — Великий Иерофант сделал прощальный знак рукой и, освещая себе дорогу факелом, неспешно двинулся прочь.

Где-то вдалеке раздался звук отодвигаемой в сторону каменной плиты, затем было слышно, как гранитная глыба встала на место. Рывком подняв пленников на ноги, начальник стражи потащил их в левое крыло подземелья, туда, где злобно шипели натасканные на людей камышовые коты, охранявшие сокровищницу храма.

Глава первая

Год 1990-й. Лето

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.