Восхождение

Белая Лилия

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Малибу. Штат Калифорния.

- ДА РАЗБЕЖАЛАСЬ!

Черноволосый мужчина смотрел на свою дочку, которая спорила с матерью. Сдув золотую прядь со лба и зло сузив глаза цвета стали, девушка семнадцати лет топнула ногой, вызывая легкую вибрацию в полу.

- Летти, ты всё равно уедешь к бабушке, так что не зачем рушить дом.
- Лиана стояла спокойно за кухонным гарнитуром и готовила чай. Мужчина хмыкнул. Летти уж точно не в мать.

- Да что я буду делать в этой глуши!
- девушка надула пухлые губки.

- Жить и учится, - Лиана разливала ароматную жидкость по чашечкам.

- Я тебя так достала, что ты меня отправляешь в другой конец страны!
- Летти неосознанно применила силу, вызывая легкое землетрясение, с потолка посыпалась штукатурка, - А что не на другой конец света!? Папа !

Бернард глянул на девушку. Последнее время, она совсем перестала их слушаться, вчера он почувствовал запах сигарет в её комнате. Он бы списал на переходный возврат, ну или на то, что у Летти просыпается сила, но нет, она ещё ребенком хоть и была взбалмошной, но прежде чем что-то сделать, хорошенько продумывала последствия. Точнее выгоду для себя.

- Прости милая, но Лиана права, - Бернард тяжело вздохнул, то что его дочь и его жена принадлежали к древнему роду ведьм, он узнал ещё перед свадьбой. Не сказать, что он был в шоке, он всё таки верил в существование вампиров, оборотней и колдунов. Не зря преподавал в университете оккультные науки . Вот именно там, на одной из общих лекций, он и встретил Лиану. Любовь с первого взгляда.
- Только она может помочь тебе с твоей открывающейся силой.

- Да с хрена! Эта старушенция даже ни разу не позвонила мне!
- шипела девушка, глаза переливались плавленым серебром.

- Не груби, Летти!
- осекла девушку мать, - Ты же знаешь, что мы в соре.

- Если она так была против твоего брака с папой, просто потому, что он человек, то я та тут причем?!? Она знала, что даже в браке с человеком можно родить полноценную ведьму!

- Она не была уверенна, как и мы все, - ответил Бернард, попивая чай.

- Сууупер! Значит, если бы я не была ведьмой, то она бы так и не объявилась?!? Так и с какого перепуга, вы решили, что я к ней поеду? Мама, ты опять с зельем напортачила и у вас замутнения рассудка?!?

- Уймись.
- Лиана разрезала пирог с яблоками, у них был огромный особняк в Малибу, с террасой на пляж. Они могли спокойно позволить себе не одну домработницу, только вот Лиана сама любила готовить и убирать.
- Ты всё равно поедешь к бабушке в Мэт.

- И не подумаю!

- Поедешь, вот только у тебя выбор или ты едешь по своей воли, или силком! Причем лишишься всех своих карт и машины!

Штат Мэт.

Летти чуть поежилась, выйдя из самолета.

- Это тебе не Малибу, - удрученно заметила она. До города, где живет её бабка, ещё четыре часа пути на машине, - вот же занесло!

В зале ожидания стоял мужчина в черном костюме шофера, в руках он держал табличку с её именем.

- А что, королева сама не соизволила меня встретить?
- фыркнула Летти, сдувая прядку волос с глаз.

- Мисс Ланфорд крайне занята.
- шофер взял не малый багаж у девушки, - У юной мисс это все вещи?

- Размечтался.
- фыркнула девушка, пойдя на стоянку, - через дня три прилетит моя машина, так что тебе ещё разок придется сюда смотаться.

Сев на задние сидение, девушка скинула с себя шпильки и чуть подтянув джинсы, закинула ноги. Всё что она помнила о бабке, по маминым рассказам, так это то что она глава семьи, консервативна, придерживается традиций, входит в совет основателей города. Летти фыркнула. Ей не святила перспектива жить с бабкой, которая за все её семнадцать лет не поинтересовалась о жизни внучки. К тому же единственной! Ну как бы там ни было, она не собиралась задерживаться у старой ведьмы, та сама её к родителям отправит. Настроенная на борьбу, Летти одела на глаза солнцезащитные очки и положив голову на любимую сумку Луи Витон, достала сигарету и подкурила.

- Мисс Леттиция, - обратился к девушке шофер,- в машине не курят.

- Окно открой, - огрызнулась девушка и сделала пару глотков Коллы.

Город ******

Спустя четыре часа Летти наблюдала за городом, в который въезжала и в котором ей предстояло учится. Сам центр города был не большим, тут располагалась мэрия, несколько кафе, центральная площадь, магазинчики и ещё различные здания, школы она не заметила.

- Ндаааа, это не Лос-Анджелес, а деревня какая-то!
- фыркнула девушка.

- Семьи основатели были из Англии, - начал исторический экскурс шофер, - поэтому большинство домов и коттеджей в английском стиле, жители стараются поддерживать традиции своих предков.

- Тогда бы и уезжали в Англию, а тут Америка, - девушка обвела взглядом дома, было такое ощущение, что она попала в век восемнадцатый, если бы не машины у обочины.
- Почему людей так мало гуляет?

- Так разгар рабочего дня, дети в школе, родители на работе, - Летти закатила глаза к небу и снова легла на сиденье.

- Добро пожаловать домой, мисс, - шофер остановил машину спустя пол часа езды, девушка подняла голову и скептически осмотрела особняк.

- Кому дом, кому тюрьма, - огрызнулась она, выходя из машины. Глаза цвета стали осмотрели красивый, но по мнению девушки, немного вычурный особняк.
- А что сразу не Вестминстерское аббатство?

- У юной мисс Летттиции есть пожелания?
- спросил шофер, отдавая её багаж мужчине лет сорока, который понес его в дом.

- Билет на самолет, - ответила девушка, достав сигарету и подкурив, облокотилась на бампер машины.

- Тут курить нельзя, - четко поставленный голос, командным тоном обратился к девушки. Летти медленно затянулась и выпустив дым, обернулась к говорящей. Перед ней стояла женщина за пятьдесят, но выглядела моложе и очень ухоженно, синие глаза спокойно рассматривали внучку. Это была та самая глава семьи, мисс Ланфорд.

- Нельзя силой привозить, но я ж по этому поводу молчу, - девушка вызывающе смотрела на свою прародительницу.

- Не заметно, - строго ответила женщина.
- Выкинь эту гадость и пошли за мной.

- Как скажите, - Летти коварно ухмыльнулась и выкинула окурок прямо на клумбу с цветами. Женщина глянула на внучку, подумав, что будет с ней справится гораздо сложней, чем она рассчитывала. Хотя поведение девушки вполне объяснимо и оправданно. Интересно, как долго она будет добиваться, что бы её отправили к родителям и что она для этого собирается сделать? Летти не заметила улыбки на лице своей бабки, но почуяла запах гари.

- Что?
- девушка быстро вытряхнула содержимое сумки и обнаружила тот самый бычок, который выкинула в клумбу.

- Для этого есть мусорка, - улыбнулась женщина и глазами позвала девушку следовать за ней. Летти быстро кинула вещи назад в сумку, пообещав, что бабуля за это ответит и направилась следом за ней.

Как она и предполагала, внутренней убранства дома, соответствовало внешнему виду и совершенно противоречило её собственному вкусу. Единственное, что привлекло её внимание, так это огромный портрет весящий над камином в гостиной. На нем была красивая, молодая девушка с шикарными золотыми кудрями, смотрящая на мир серыми глазами, такими же, как и у Летти.

- Ты на неё очень похожа, - бабка стояла сзади внучки, - такие же черты лица и такой же характер, - женщина улыбнулась.

- Это моя прапрабабка?
- уточнила девушка.

- Да, она бежала из Англии в конце 18 века, - говорила женщина направляясь вверх по лестнице, на третий этаж, - одна женщина из церковной общины приревновала Линдси к своему мужу, - бабка хмыкнула, - может и за дело, она разбила сердце не одному мужчине. Как бы там ни было, но эта женщина обвинила её в колдовстве. Вот она и уехала в Америку, туда, где не верят ни в ведьм, ни в вампиров, ни в оборотней, ни в колдунов.
- женщина остановилась, раскрывая двери будущей комнаты девушки, - и пусть дальше не верят, - она бросила на Летти выразительный взгляд, - кстати, Линдси была одной из основателей города, так что можешь гордиться. Ты между прочим приехала вовремя, сегодня состоится ежегодный бал в честь города и его жителей, так что отдохни, а вечером Мед тебя отвезет. Я не смогу составить тебе компанию, - девушка фыркнула, - у меня много дел на балу, но сидеть ты будешь со мной, как полноправный член семьи основателей. Гордись этим Леттиция и не подведи меня.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.