Непобедимая сила

Неверсон Вивиан

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Непобедимая сила (Неверсон Вивиан)

Вивиан Неверсон

Непобедимая сила

Scan , OCR & SpellCheck : Larisa _ F

Неверсон В. Н40 Непобедимая сила: Роман/Пер. с англ. А.Ф. Николаевой. — М.: Издательский Дом «Панорама», 2003. — 192 с.

(Серия «Панорама романов о любви», 03-136)

Оригинал: Neaverson Vivian , 1971

ISBN 5-7024-1567-1

Переводчик: Николаева А.Ф.

Аннотация

Поначалу это напоминало забавную игру. Кэрол взялась помочь скромному, старомодно одетому милому парню познакомиться с женщиной, в которую он тайно влюблен. Но, чтобы красавица Кимберли обратила на Дэна внимание, он должен выглядеть ей под стать — эффектным, элегантным, надменным. Кэрол увлеченно принимается руководить превращением застенчивого недотепы в светского льва. Постепенно она влюбляется в своего подопечного, но ответит ли Дэн ей взаимностью? Поймет ли, что именно благодаря Кэрол стал в сущности другим человеком и заново открыл для себя радости жизни? Осознает ли, что Кимберли — бездушная кукла, которой нужны только его деньги?

Вивиан Неверсон

Непобедимая сила

Вечером в клубе «Олд оук», как всегда, яблоку негде было упасть. Публика состояла в основном из мужчин — не старше пятидесяти, прекрасно одетых и хорошо воспитанных. Заходили в клуб и женщины — элегантные, красивые, умеющие вести себя в обществе. Словом, это были, как правило, благополучные люди, имеющие престижную, хорошо оплачиваемую работу и ведущие себя соответственно своему социальному статусу. Поскольку посетители клуба принадлежали к определенным слоям лондонского общества, здесь нередко случались знакомства.

Кэрол Ламберт, работавшая за стойкой бара, часто с интересом наблюдала за своими клиентами. Мужчины, на ее взгляд, были слишком самоуверенными и высокомерными. Они как бы говорили всем своим видом: мы не как все, мы лучше и выше других. Однако работа барменши давала ей уникальную возможность изучать характеры и поведение отдельных личностей, что являлось своего рода практикой для выбранной Кэрол профессии. Она готовилась стать психологом, а в клубе зарабатывала деньги на жизнь и будущую учебу.

1

— Эй, Томсон, слышал новость?

Дэн поднял голову от стола, заваленного бумагами с балансовым отчетом. Увидев на пороге своего кабинета Питера Джонса, он пожалел, что не запер дверь. Утро понедельника само по себе не самое лучшее время, а тут еще Питер явился действовать ему на нервы, не дав выпить даже чашку кофе.

Питер, не обращая внимания на кислую физиономию Дэна, вошел в кабинет и, остановившись напротив стола, скрестил руки на груди. У Дэна не было времени на пустую болтовню, но, если он не отреагирует на вопрос Джонса, тот никогда не уйдет отсюда.

— Какую новость? — буркнул он.

— «Лонгхарт индастрис». Сегодня они подписывают с нами соглашение о сотрудничестве, — небрежно сообщил Питер.

Дэну потребовалось все его самообладание, чтобы скрыть радость, вызванную этим известием. В минувшую пятницу он встречался с Алексом Лонгхартом и с помощью цифр убедительно показал ему, что его компания ежегодно зря теряет на налогах сотни тысяч фунтов. Лонгхарт мрачно выслушал его и перед уходом сказал: «Я свяжусь с вами». Дэн, будучи человеком опытным, все понял, — это был дипломатический отказ.

Неужели он ошибся и ему все-таки удалось убедить Лонгхарта в целесообразности сотрудничества с их бухгалтерской фирмой? Дэн почувствовал приятное волнение и даже гордость от хорошо выполненной работы.

— Прекрасно, — сказал он бесстрастно. — Я так и думал, что Лонгхарт согласится, внимательно изучив все мои расчеты. Мы можем сэкономить ему кучу денег на налоговых кредитах, и эта лазейка...

— Расчеты?! Ты, наверное, шутишь. — Питер засмеялся. — В Лондоне любая бухгалтерская фирма может набросать какие хочешь цифры. Я действую другим способом.

У Дэна по спине пробежал противный холодок. Неужели Джонс снова влез куда его не просят?

— Так это ты его обработал? — спросил он, сдерживая ярость.

— Я. С небольшой помощью Моники, конечно. Дело в том, что Моника училась с женой Лонгхарта в университете, и она пригласила их провести уик-энд в нашем загородном доме. Не прошло и часа, как Моника выяснила, что все решения в их семье принимает его жена. — Питер самодовольно улыбнулся. — Остальное было делом техники.

Связи жены — секретное оружие Питера Джонса. Моника была дочерью знаменитого лондонского кардиохирурга. Она имела ученую степень по антропологии, была членом попечительского совета лондонского симфонического оркестра и знала многих известных людей. Используя свои связи, Моника часто помогала мужу заполучить выгодных клиентов.

Лицо Питера расплылось в фальшивой улыбке.

— Думаю, это событие надо отметить. Как ты считаешь, Дэн? После подписания договора я выставлю полдюжины бутылок шампанского, так что не забудь заглянуть ко мне.

У Дэна чесались руки схватить Питера за горло и выдавить из него это снисходительное самодовольство. Достаточно того, что он старался перехватить каждого клиента, которого находил Дэн. А самое ужасное — он постоянно злорадствовал по этому поводу, и Дэн страдал, что выглядел в глазах сослуживцев неудачником.

— У меня много работы, — резко сказал Дэн. — Если у тебя есть время глотать шампанское — ради Бога, но только без меня.

— О, Томсон, не злись, — вальяжно произнес Питер. — Какая разница, кто заарканил Лонгхарта? Ведь мы работаем командой, не так ли?

Командой? Хорошая шутка. Скорее ад превратится в арктическую пустыню, чем Джонс станет командным игроком.

— Ты не волнуйся, — успокоил Дэна Питер. — Твой вклад в этот договор тоже будет учтен. В конце концов, кто-то должен заниматься и всеми этими цифрами!

Он мерзко хихикнул и вышел из кабинета.

Дэн был глубоко возмущен и обижен. Он отчаянно хотел заниматься «Лонгхарт индастрис», хорошо представляя всю схему работы с этой компанией, но он не получит ее, если Джонс будет обставлять его на каждом шагу. Но можно ли обойти человека, написавшего книгу о том, как делать карьеру, и имеющего вхожую в свет амбициозную жену?

Выйдя из кабинета, Дэн подошел к столу своей секретарши. Мэгги Линн печатала, ее пальцы так быстро порхали по клавиатуре, что за ними невозможно было уследить. Модная прическа и длинные розовые ногти наводили на мысль, что Мэгги довольно легкомысленная особа, но Дэн ни за что не променял бы ее ни на кого другого. Мэгги была высокопрофессиональной секретаршей и дело свое знала назубок, отчего у нее оставалось много свободного времени на разного рода сплетни, ходившие по коридорам фирмы «Бронсон энд компани».

— Мэгги, можно задать вам вопрос?

— Конечно, босс, — ответила та, продолжая лупить по клавишам в том же бешеном темпе. — Что за вопрос?

— Насчет сотрудничества с «Лонгхарт индастрис». Что у нас говорят об этом?

Пальцы замерли над клавиатурой, и Мэгги медленно повернулась к Дэну лицом, на котором застыло сочувствующее выражение.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.