Уриель Акоста

Гуцков Карл

Жанр: Классическая проза  Проза  Драматургия  Поэзия    1937 год   Автор: Гуцков Карл   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Библиотека в доме де-Сильвы. Сумерки.

Де-Силва. Бен-Иохаи.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Де-Сильва

Вновь от меня Пытаетесь уйти? Нет, нет! Коль вы порог перешагнули, Остаться должно вам, Бен-Иохаи! Вы вновь на родине! О, тяжкий труд Врача! Прошу простить за ожиданье.

(В то время, как говорит, кладет свою шляпу и протягивает руку Иохаи.)

Добро пожаловать к нам в Амстердам!

Иохаи

Благодарю, Де-Сильва.

Де-Сильва

Под ярким солнцем чужеземных стран Созрели быстро вы. Еще недавно Вот здесь, у книг, прощальный поцелуй Запечатлел я на челе, лишенном Следов морщин. Вернулись мужем вы! На вашем лбу заботы я читаю. Иль новое отечество и вас, Наследника огромного богатства, Озлобленною мачехой встречает?

Иохаи

Я Амстердам нашел таким, как встарь. В нем крепнет дух свободного гражданства — Торговля помогла уврачевать Испанией оставленные раны. Да, в гордости свободы молодой, Своей рукою добытой недавно, Средь сутолоки гаваней своих Он, как всегда, взирает с братским чувством На нас — сынов Израиля.

Де-Сильва

Торговля Чтит золото, которое успел Народ несчастный, что бежал когда-то Из португальских и испанских стран, Укрыть от взоров Германдад презренных. Хотите знать причину, почему Нас терпят здесь? Ну, смейтесь, Иохаи! Есть две причины. Я привык всегда К научности и ясности бесспорной.

Иохаи

(с принужденною улыбкой, протягивает ему руку)

И здесь не вижу перемены я. Научное светило Амстердама, Знаток природы и учитель наш, — За что вас прославляем неустанно, — Забыть не сможет, верно, никогда Свои «во-первых», «во-вторых»…

Де-Сильва

Бесспорно Тому хвала, кто учит мыслить так! Я, право, с Аристотелем согласен, Ведь он…

Иохаи

Вы о евреях говорили…

Де-Сильва

Коль не питает ненависти к нам Голландская республика и злобно Не гонит нас, как гонят нас везде — В Испании, за Рейном, за Дунаем, И в Португалии — причина в том: Чтит библию народ голландский крепко, Источник веры видя только в ней; Тем самым принужден он чтить евреев, В кромешной тьме языческих времен Хранивших откровение господне, Как вечную лампаду! Чтят они, Хранителей обетованья — нас, В сынах Давида почитают то, Что их спаситель также был евреем. А во-вторых, за нас заступник — кровь, Что пролита за юную свободу Провинций Нидерландских, ибо Народ, который на спине своей Сам прелесть рабства испытал когда-то, Не будет из-за глупых предрассудков Теснить других, не станет из мечей, Что перекованы когда-то были Из цепи рабской, снова цепь ковать. Вот вам два основания. Не правда ль, Считали все счастливым вас, когда Вы в Амстердам решили возвратиться?

Иохаи

Сам счастлив был. Исполненный надежд В страну морей и островов я прибыл; Когда же судно по каналу плыло, То на досуге… там…

Де-Сильва

Мечтали вы О радости сладчайшего свиданья С пленительной Юдифью, как она Обнимет снова жениха и друга. От Вандерстратенов идете вы?

Иохаи

Простите, я устал.

(Садится.)

Де-Сильва

Как это странно! Что с вами, — друг? Быть может, вы больны?

Иохаи

Три дня меня с радушием обычным Манассе принимал.

Де-Сильва

Ну, а Юдифь? Под нежный шопот песен колыбельных, Почти с пеленок волею родных, В невесты вам обещана она! Царица ваших детских игр веселых! Цветок прекрасный прославлять я смею, Хотя она — племянница моя!

Иохаи

Под нежный шопот песен колыбельных? Боюсь, де-Сильва, что невеста лжет!

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.