Полуночная прогулка

Харди Кейт

Серия: Скорая помощь – Harlequin [17]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Полуночная прогулка (Харди Кейт)

Глава 1

— Итак, Золушка, сегодня ты идешь на бал, — сказала Сорча, когда Джейн открыла входную дверь своей квартиры.

Джейн уставилась на лучшую подругу:

— Но я только что вернулась домой после вечерней смены.

— Идеальное время для похода на бал. — Сорча взглянула на часы. — Такси будет через тридцать минут, так что у тебя нет времени на споры.

— Мне нечего надеть.

— Есть. Вот, смотри. Это не подарок на твой день рождения. Я была в городе и, увидев этот наряд, сразу подумала, что его цвет просто идеально тебе идет. — Сорча махнула рукой, указывая на сумку. — Отправляйся принимать душ и мыть голову. Я сделаю тебе прическу и макияж.

— Но… — начала Джейн и тут же затихла. По прошлому опыту она знала, что, если Сорча решила покомандовать, ее уже не остановить.

— Кроме того, сегодня у тебя не намечается других приятных занятий, — прибавила подруга. — Глажка белья и уборка ванной не в счет. Ты не была ни на одной рождественской вечеринке, которую устраивало руководство больницы. Постоянно переносишь на праздники вечернюю смену, пытаясь избежать общения. Прошло много времени, а ты до сих пор позволяешь Шону портить тебе жизнь.

У Джейн не было ответа ни на один из доводов Сорчи. Она знала, что все сказанное — правда.

Сорча обняла подругу:

— Я знаю, что он сильно тебя обидел, Джейни, но ты не можешь всю оставшуюся жизнь заниматься только работой. Послушай, я не предлагаю тебе крутить сумасшедший роман с первым встречным. Просто сходи на вечеринку со мной сегодня вечером и получи удовольствие. Развлекись немного.

Джейн наморщила нос:

— Остается малюсенькая проблема: у меня нет билета на бал.

Вместо билета она сделала пожертвование в благотворительный фонд.

— У тебя есть билет. Мэдди и Тео тебе его подарили, со всей их любовью. Мэдди сказала, что, если ты откажешься, она воспользуется твоими услугами няни на один вечер. Но ты пойдешь на бал, и это решено. И Тео говорил то же самое.

Джейн знала, что спорить бесполезно.

— Вряд ли я могу спорить с боссом, — произнесла она сухо.

— Умница моя, — улыбнулась Сорча. — У тебя двадцать семь минут. Поторапливайся!

К тому времени, когда прибыло такси, Джейн могла с трудом себя узнать. Обычно она затягивала волосы в хвост, но на этот раз подруга уложила их в красивый пучок. С помощью нехитрого набора косметики Сорча сделала естественный макияж, выгодно оттенив глаза и придав им таинственный блеск. Платье оказалось самым красивым нарядом, который Джейн когда-либо видела. Легкая струящаяся ткань красиво облегала ее фигуру, заставляя чувствовать себя неземным существом из сказки.

— Превосходно, — заключила Сорча и одобрительно кивнула. — Пошли!

— Что значит, ты не можешь этого сделать? — спросил Эд.

— Я застрял в Суффолке, — объяснил Джордж.

У брата екнуло сердце, когда в голову пришла неприятная мысль.

— С папой все в порядке?

— Да, насколько мне известно.

— Угу, — ответил Эд. «Существует только одна причина, почему мой старший брат не может приехать. Он решил более приятно провести время, чем торчать на благотворительном балу в больнице». Эд вздохнул: — Это из-за девушки?

— На самом деле нет. Я врезался в дерево.

— Что? Ты в порядке?

— Со мной все отлично. Никто не пострадал, кроме автомобиля. Перестань суетиться, — заверил его Джордж. — Металл легко выправить.

— Я же врач. Как я могу не суетиться? — возразил Эд.

— Я правда в порядке. На мне ни царапины, в отличие от моего бедного автомобиля. Я вернусь в Лондон в конце недели. Прости, что подвел.

— Ты цел, и это главное. Как это случилось?

— Я слишком быстро повернул, — весело ответил Джордж. — Но уже усвоил урок, так что не ворчи.

Мне дорога моя машина, поэтому буду осторожнее в будущем.

Мачеха просила вразумить старшего брата, и Эд отлично понимал почему. Хотя вряд ли Джордж стал бы прислушиваться к его словам.

— Ладно, до встречи. Постарайся не сломать себе шею.

Джордж в ответ только рассмеялся:

— Желаю хорошенько повеселиться сегодня.

Эд положил трубку и поправил галстук-бабочку. Ну, конец света не настанет, если он пойдет на бал один. У него появилась возможность встретиться с новыми коллегами по работе и развлечься, а также помочь собрать деньги на специальное оборудование для лондонской больницы имени королевы Виктории.

Главный врач родильного отделения, Тео Петракис, сразу понравился Эду. Он заподозрил в Тео настоящего семьянина, а фотография трех маленьких девочек, стоявшая на столе, подтвердила это. Эд тоже любил свою семью; он решил переехать из Глазго в Лондон не столько из-за желания получить повышение по службе, сколько из-за стремления находиться ближе к брату и сестрам. Отчасти свою роль сыграл тайный телефонный звонок от Фрэнсис, которая сообщила, что с Джорджем должен срочно кто-нибудь поговорить и вразумить его, пока он не сломал себе шею, занимаясь экстремальными видами спорта.

Вразумление и наставление на путь истинный было в семье прерогативой Эда — младшего сына лорда Сомерса, — человека разумного, серьезного и ответственного. Джордж, наследник титула лорда и поместья, каждую неделю менял красивых подружек, участвовал в лыжных гонках на самых сложных и опасных трассах и являлся излюбленным объектом для папарацци. Эд действительно волновался за брата. Но сегодня с ним поговорить не удастся.

— А вот и Джейк, он один, — заметила Джейн, войдя в зал вместе с Сорчей.

— И что?

— Сорча, мы пришли на бал. У тебя появился шанс заставить его обратить на тебя внимание. Ты привлекательная женщина и отличный доктор.

Подруга пожала плечами:

— Как-нибудь в другой раз. Сегодня я не оставлю тебя одну. Ты пришла на вечеринку впервые после… — Она умолкла.

Джейн, не моргнув глазом, добавила:

— После разрыва с Шоном.

Бывший жених изменил ей с ее сестрой-близняшкой и разбил вдребезги все ее мечты.

— Спасибо. Но я ведь знаю здесь почти всех, так что могу сама о себе позаботиться. — Джейн улыбнулась подруге. — И вообще, мне нужно найти Мэдди и Тео и поблагодарить их за билет. Иди и поговори с Джейком.

— Ты уверена?

— Абсолютно. — По мнению Джейн, Джейк и Сорча станут идеальной парой. Просто Джейку необходимо очнуться и понять, что находится прямо у него под носом. — Иди к нему. Увидимся позже. Удачи!

После того как подруга удалилась, Джейн разыскала своего босса и его жену.

— Огромное вам спасибо за билет.

— Мы с удовольствием вам помогли, Джейни, — ответила Мэдди Петракис, обнимая ее. — Я рада, что Сорча уговорила вас прийти на бал.

— Но я, вне сомнения, две ночи проработаю у вас няней, — прибавила она.

— Джейни, вы прекрасно выглядите! — вдруг воскликнул Тео, одарив ее одобрительной улыбкой. — Будь я холост, я бы вскружил вам голову.

— Да-да. — Она пренебрежительно махнула рукой. Все знали, что Тео безумно влюблен в свою жену. Но слышать комплимент было приятно.

— Мне нравятся ваши туфли, — заметила Мэдди. — А кто укладывал волосы? Великолепная прическа.

— Сорча вынудила меня, — призналась Джейн.

— Она молодец. Вот так теперь и ходите. И не важно, что придется вставать по утрам на двадцать минут раньше. Эта прическа действительно вам идет.

Мэдди была очень хорошей. Когда в прошлом году в больнице поползли неприятные слухи о Джейн, Мэдди сразу пришла ей на выручку. Она точно знала, что именно испытывает преданная женщина.

— Вы уже купили лотерейный билет? — спросила Мэдди. — В этом году замечательные призы.

— Если среди призов есть полет на воздушном шаре, доктор Петракис, — вставил Тео, — мы будем покупать все лотерейные билеты, пока не выиграем.

Его жена покраснела, а Джейн рассмеялась:

— Я не буду спрашивать, что вы подразумеваете. Но билеты куплю. И если хотите — побольше, чтобы наверняка повезло.

Алфавит

Похожие книги

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.