Настоящая принцесса и Наследство Колдуна

Егорушкина Александра

Серия: Настоящая принцесса [4]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Настоящая принцесса и Наследство Колдуна (Егорушкина Александра)

…Давным-давно, когда на свете все было устроено совсем не так, как сейчас, существовало множество миров, в которых водилась магия. Там жили волшебники и всякие удивительные существа — сильфы, гномы, драконы, да мало ли кто еще. В те времена почти из каждого мира можно было попасть в соседний, а то и не в один — сразу в несколько, и это было по силу даже обычному человеку, не обязательно волшебнику. А еще во многих мирах обитали Хранители городов — они следили за тем, чтобы в оберегаемые ими города не могли проникнуть злые силы. Если Хранитель нуждался в помощи, он всегда мог позвать на выручку другого Хранителя. Надо сказать, что волшебники не всегда знали о том, есть ли в их мире Хранитель, но частенько догадывались и поддерживали его в трудную минуту.

Но мало кто бывал в самой сердцевине всех миров и мало кто знал, что все мироздание держится на маленькой укромной долине среди гор. Через эту долину катила свои воды Река, которая протекала и через все остальные миры, только в каждом мире она носила свое название. В долине круглый год царило лето и щедро плодоносил Сад, где росли волшебные яблоки, что излечивают от любой болезни. В Саду всегда жили Садовник с женой. Состарившись, они выбирали себе на смену другую супружескую пару, молодую, которой тоже предстояло весь век прожить в Саду, потому что, пока есть кому возделывать Сад, во всех мирах будет царить равновесие. А злу путь в Сад был заказан, потому что долина охраняла себя сама, да так надежно, что никаким крепостным стенам не под силу.

Коротая свой век в долине, Садовник с женой вовсе не скучали. Дело в том, что из Сада открывался проход во вторую половинку этого мира — Библиотеку, где собраны все книги на свете, в том числе и волшебные. Так что Садовник был еще и Библиотекарем, и дел у него, сами понимаете, было по горло. Время от времени он пускал в бескрайнюю Библиотеку любопытствующих волшебников, но выносить из нее книги строго запрещалось. А вот попасть в Сад мог только тот из Хранителей или волшебников, кто оказался в беде или кому грозила ужасная опасность. И тогда вход в цветущий Сад открывался в самых неожиданных местах — в лесу во время бурана или прямо посреди бушующего моря.

Что касается волшебных книг, то они водились не только в Библиотеке. Как-то раз один могучий маг — от скуки, а может, из любопытства — создал Белую Книгу, исполняющую любые желания. На ее чистых страницах проступали любые заклинания, какие только пожелаешь. Маг этот — а имя его история не сохранила — вовсе не был злым, просто не подумал, что в руках злодея Белая Книга способна натворить много бед. Правда, на всякий случай маг устроил так, чтобы открыть Книгу мог только обладатель чистой совести. Но злодеи, которые, прослышав о Белой Книге, стремились ее заполучить, легко находили себе подручных и добивались помощи или посулами, или угрозами. Вскоре выяснилось, что страшнейшие чары, которые по силам Книге, — это превратить обычного мага в доппельгангера, то есть в бессмертного колдуна, способного менять обличье, да еще наделенного огромным могуществом.

Многие честолюбивые маги пытались добраться до Книги и превратиться в доппельгангеров. Кому-то это удавалось, но крайне редко и лишь наполовину — бессмертия не добился никто. Чаще злодеям не хватало сил, и Книга сама их уничтожала. Но вот наконец нашелся маг, который подчинил себе Белую Книгу. Был этот Алоис Притценау не просто магом, а талантливым скрипачом и композитором с мировой известностью. Однако и славы, и почестей ему показалось мало, — он пожелал власти над миром. Немощный и старый, скрипач жаждал еще и бессмертия: обидно было умирать, не сочинив всей задуманной музыки.

Затея удалась: скрипач нашел того, кто с чистой совестью открыл ему Книгу. Новоявленный колдун-доппельгангер назвал себя Мутабором и, поскольку после превращения дневной свет стал для него непереносим, укрылся под землей. Там, во тьме, подобно пауку, плетущему паутину, Мутабор выстроил себе Черный Замок — продолжение самого себя, свое убежище. Замок обладал способностью перемещаться из одного мира в другой по воле хозяина. Для начала Мутабор рассчитывал захватить власть в каком-нибудь мире, где скопилось больше всего магии, и надеялся, что Черный Замок пустит там корни. Заманчивых миров было два. Но первый, королевство Зеенландия, где в столичном Амберхавенском университете имелся Магический факультет, — этот мир для коварных замыслов Мутабора не подходил. Белая Книга хранилась именно там, в кунсткамере, да и сам скрипач когда-то преподавал в том университете, благодаря чему сумел добраться до Книги, однако местные маги держались настороже и, появись в Амберхавене доппельгангер с Черным замком, ему было бы несдобровать. А во втором мире, королевстве Радинглен, магии хотя и было предостаточно, но волшебники и все местное население отличались удивительной беспечностью — так спокойно и благополучно текла там жизнь. К тому же Мутабор давно затаил злобу на тамошнего придворного мага Филина, некогда учившегося в Амберхавене. Филин тоже был скрипачом, и однажды его пригласили сыграть волшебную музыку перед королем Зеенландии, а Мутабора не позвали — тогда он уже был стар и болен. С тех пор Мутабор возненавидел Филина и поклялся извести и его, и всех, кто ему дорог.

Долго Мутабор копил силы и даже обзавелся приспешниками, потому что многие коварные намерения легче было воплощать чужими руками, оставаясь в тени. А потом напал на Радинглен, и из города в одночасье исчезли все по-настоящему сильные волшебники, а королевский дракон Конрад струсил и даже не попытался защитить королевство. Но Мутабор встретил достойных противников — даже не волшебников, а молодых короля и королеву, Инго Третьего и Уну Молчаливую. Вдвоем они умудрились увести Мутабора и его приспешников подальше от дворца и из города, в горы, и там, в разгар сражения, помощники Мутабора оказались запечатаны в магический кристалл, которым колдун воспользовался как оружием. Злодей рассчитывал, что, устранив возможных соперников, будет единолично править захваченным Радингленом, но не тут-то было. Уна и Инго после этого сражения бесследно исчезли, и в королевстве их сочли погибшими. Однако и Мутабор был настолько обессилен битвой, что ему пришлось долго еще отсиживаться в Черном замке, пробравшемся в пещеры под самым Радингленом, и постепенно, исподволь, наводить на королевство и его жителей морок. Злые чары уменьшили некогда обширное государство, превратив его в маленький город-королевство, а жители, которые искренне горевали по погибшей королевской чете, начали верить всему, что говорил им ставленник Мутабора — министр двора Гранфаллон. И вскоре опутанные злыми чарами радингленцы уже смотрели на волшебника Филина и королеву Таль, мать пропавшего короля, как на злейших врагов. Но если бы Гранфаллон просто оболгал их, это бы еще полбеды! С помощью колдовских чар Мутабор похитил пятилетнего принца Инго, а Гранфаллон натравил горожан на королеву и волшебника, представив дело так, будто бы это они убили короля и его жену, затем принца, а теперь подбираются и к крошке-принцессе. И тогда Филин с Таль вынуждены были бежать из Радинглена, взяв с собой маленькую принцессу Лиллибет. Они были уверены, что король, королева и принц погибли.

… Завладев Радингленом, Мутабор сразу же попытался найти и дорогу в Сад. Мутабор знал, что, если в долине вместо скромного домика садовника воздвигнется Черный замок, он, колдун, сразу станет властелином всех существующих миров и даже маги Амберхавена будут против него бессильны. К счастью, волшебная долина Мутабору не открылась, но с тех самых пор дорогу в Сад не мог найти уже никто — ни маг, ни простой смертный. И такова была сила мутаборской магии, что даже Хранители стали считать, будто никакого Сада нет и он всего-навсего легенда. От Сада откололась его вторая половина, Библиотека, и превратилась в часть Черного замка. Мутабору удалось пошатнуть основы мироздания: теперь границы между многими мирами закрылись, из Радинглена было никуда не попасть, и даже магам Амберхавена становилось все труднее выбираться за пределы своего мира. А кое-где люди и вовсе позабыли, что такое волшебство… Колдун торжествовал победу: он был уверен, что захват власти над остальными мирами — дело времени.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.