В больничном крыле

Minx

Жанр: Фанфик  Прочее    Автор: Minx   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Шапка фанфика

Фанфик переведен на русский язык: Nora

Ссылка на оригинал: vidweasels.com/Minx/Fantasy_into_Reality/in_the_infirmary.htm

Пейринг: Северус Снейп/Гарри Поттер

Рейтинг: PG-13

Жанр: Romance/Drama

Размер: Мини

Статус: Закончен

События:

Саммари: Гарри и Снейп поправляются после событий, описанных в фике «До рассвета II».

12 фик из серии «Фантазии в реальность».

Файл скачан с сайта Фанфикс.ру - www.fanfics.ru

В больничном крыле.

— А, Гарри, Северус, как вы себя чувствуете?

Дамблдор не выказал никаких признаков удивления, увидев, что Гарри сидит у постели Снейпа.

— Спасибо, прекрасно, — вежливо откликнулся Гарри, хотя все еще чувствовал себя страшно усталым и больным.

— Как в аду, — фыркнул Снейп. — Если меня не выпустят из этой тюрьмы, которую Помфри зовет лазаретом, то клянусь вам, что после смерти я вернусь, и мой дух будет преследовать вас из могилы. С содроганием думаю о том, насколько распустились студенты за время моего отсутствия. — Он с трудом сел. — Какого недоумка вы допустили до преподавания… нет, до вытирания соплей, пока я был заперт здесь? — Для того, кто только два часа назад пришел в себя после восьми дней комы, Сев был на удивление бодрым.

Гарри стало немного стыдно. Он совершенно не беспокоился за свои занятия по ЗОТИ.

Дамблдор улыбнулся и откинулся на спинку стула.

— Великолепно, Северус. Я рад, что силы так быстро возвращаются к тебе. Насколько я понимаю, Поппи просто не хочет, чтобы ни ты, ни Гарри оставались одни в своих комнатах, на тот случай, если вам вдруг что-нибудь понадобится. Но если бы вы были вместе… — Он многозначительно умолк.

Это показалось Гарри прекрасной мыслью. Он прочистил горло.

— Что ж…

— Нет! — рявкнул Снейп. — Это будет похоже на то, как слепой ведет глухого.

Это было несправедливо. Чары коррекции зрения Гарри работали прекрасно.

— Но тогда я тоже смогу выбраться отсюда, Сев…

Снейп скрестил руки на груди. Если бы он был одет не в ночную сорочку, а свою мантию с длинными ниспадающими рукавами, это выглядело бы еще эффектнее.

— Альбус, вы пытаетесь уйти от ответа на мой второй вопрос.

— А, да, в самом деле. Вообще-то, Северус, высшие зелья я взял на себя и постарался сделать все, что мог. Мы же не хотим, чтобы твои самые способные студенты завалили ТРИТОНы, не так ли?

Глаза Снейпа подозрительно сузились.

— А что с остальными?

— Остальные в надежных руках, уверяю тебя. Ремус Люпин…

— Ремус Люпин! — Снейп закашлялся. Поппи бросилась к нему, но он нетерпеливо отмахнулся от нее. — Он был двенадцатым в нашем классе по зельям! Двенадцатым! — Он выплюнул эту цифру с видом величайшего презрения и снова закашлялся.

Гарри, который в своем потоке был четырнадцатым, неловко поежился.

Дамблдор налил в стакан воды и подал его Снейпу, при этом вопросительно взглянув на Гарри. Гарри пожал плечами. Сев пребывал в отвратительном настроении с того самого момента, как вышел из комы.

— Северус, позволь мне закончить. Я договорился, что Ремус Люпин заменит Гарри. Очевидно, он уже почти дописал свою книгу, поскольку согласился на несколько недель отвлечься от нее.

— Правда? Какая потрясающая новость! — радостно воскликнул Гарри. Вот уже два года Ремус писал официальную историю их войны против Вольдеморта.

— Очаровательно, — буркнул Снейп. — И какое это имеет отношение к урокам зелий? — Он сунул стакан с водой в руки Гарри.

В первый раз за все это время Дамблдор, кажется, смутился:

— С ним приехал Сириус Блэк. — Он взглянул на Гарри.

— Да, — любезно подтвердил тот, — он был со мной, когда я очнулся.

— Ну, и поскольку Сириус все равно был здесь, то был настольно…

Снейп в изнеможении упал обратно на подушки.

— Нет. Нет, нет, нет. — Он снова резко сел. — В моей лаборатории? Моими инструментами? Это же… это… Альбус, это просто невыносимо!

— Северус, — твердо сказал Дамблдор. — Он ведет занятия вместо тебя. И он не трогал твои инструменты и не снимал твоих охранных заклинаний. — Ответом ему послужила презрительно поднятая бровь. Гарри поморщился; он знал, что Сев наложил дополнительные охранные чары на некоторые шкафы с ингредиентами, потому что их использование находилось под строгим контролем, а в некоторых случаях и вовсе было запрещено. К великому облегчению Гарри, никто пока не поинтересовался, что же именно привело Сева в Лютный переулок во время той злосчастной экскурсии.

Снейп проворчал:

— Надеюсь, что у вас, по крайней мере, хватило ума наложить на мой класс противоблошиные чары.

Последовала пауза, и Гарри решил сменить тему:

— Мы все равно не можем преподавать, пока не будут готовы новые палочки. — Те, кто захватил их в плен, сломали их волшебные палочки.

Дамблдор улыбнулся:

— Спасибо, Гарри. Это было еще одним поводом для моего визита. Мистер Олливандер прислал вам несколько на выбор. — Он наморщил лоб. — В силу некоторых обстоятельств он не мог сразу прислать вам палочки на замену. — Из одной из многочисленных складок своей мантии он вытащил большую плоскую коробку и открыл ее.

Гарри машинально потянулся к 11-дюймовой палочке из остролиста, или, по крайней мере, ему показалось, что он понятнулся именно к ней. Но неожиданно у него в руке оказалась 13-дюймовая палочка из розового дерева. Она потеплела в его руке, ладонь, как будто сама, сомкнулась вокруг нее. Она великолепно ему подходила.

— Что…

— Это моя, — решительно сказал Снейп. Он протянул руку и попытался вырвать ее из руки Гарри, но палочка отказывалась расставаться со своим хозяином. Из нее вырвался сноп искр, которые обжгли пальцы Снейпа. — Поттер!

— Что?! Я ничего не делал!

Дамблдор с величайшим интересом следил за этой перепалкой. Он взял палочку из остролиста и подал Снейпу. Гарри увидел, как выражение лица Снейпа слегка изменилось, и понял, что тот старается сосредоточиться. Через мгновение он что-то проворчал.

— Все в порядке? — поинтересовался Дамблдор.

Снейп направил палочку прямо на Дамблдора и прицелился:

— Хм…

Дамблдор взглянул на него поверх очков.

— Северус?

Снейп вздохнул:

— Сойдет.

Дамблдор улыбнулся:

— Отлично. Я предполагал, что нечто подобное может произойти. Ну, оставляю вас наедине, чтобы вы могли… ээ… испытать свои новые палочки. Лучшие в Британии! — Он быстро поднялся и ушел, насвистывая какой-то веселый мотивчик.

Когда они остались одни, Снейп тяжело вздохнул.

— Итак, ты нашел еще один способ помучить меня, Поттер.

— Что? Что такого я сделал? — Гарри был в восторге от своей новой палочки. Он левитировал кувшин с водой к прикроватному столику.

— Ты забрал мою палочку, ты, невыносимый сопляк!

Гарри осторожно поставил кувшин.

— А ты взял мою, — заметил он.

— Я…

— Слушай, Сев. Просто скажи мне, что такого произошло, и потом объясни, почему ты в таком мерзком настроении, ладно? — Гарри изо всех сил старался сымитировать манеру разговора Хуч, основывавшуюся на принципе «без глупостей».

Снейп сердито взглянул на него, и Гарри ответил ему таким же сердитым взглядом. Наконец, Снейп капитулировал.

— Моя новая палочка поразительно напоминает ту, которая раньше была у тебя. А твоя здорово похожа на мою. И как ты думаешь «что произошло», как ты изволил выразиться?

Гарри осмотрел свою новую палочку.

— Но ведь сердцевина…

— О, да, конечно, — сухо сказал Снейп. — Я держу 11-дюймовую палочку из остролиста, содержащую струны души дракона. И бьюсь об заклад, что внутри этой замечательной 13-дюймовой палочки из розового дерева находится перо феникса.

— Да, как и в моей старой… о… — Его осенило. Сейчас у них были палочки, совмещающие характеристики предыдущих. — Это потому, что мы… но погоди, я получил от тебя магическую энергию? — Вот за что он еще не сделал Севу выговор. — Кстати, никогда не смей больше этого делать.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.