Секреты

Vorabiza

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Название: Секреты.

Автор: Vorabiza

Переводчик: Elen

Ссылка на оригинал: Secrets

Разрешение на перевод: получено

Бета: гл. 1-12 - Paula, с 13-й гл.
- Xfiles

Пейринг: ГП/ДМ.

Рейтинг: NC-17

Тип: слэш

Жанр: Drama, Romance

Размер: макси

Статус: закончен

Дисклаймер: Все права на героев принадлежат Дж. Роулинг. Идея фика - автору. Переводчик не имеет никакой материальной выгоды.

Аннотация: Гарри проводит лето после шестого курса в бурной деятельности, ему приходится хранить множество секретов, один из которых - Драко Малфой, однажды появившийся на пороге дома Дурслей.

Предупреждение: ООС.

Комментарии: Огромная благодарность Mellu, которая по моей просьбе списывалась с автором.

Глава 1

Гарри сидел у окна, глядя на улицу. За последние две недели это стало его привычкой. Сон не шел к нему, а если и приходил, то, как правило, сопровождался кошмарами. Сознание просто не желало отключаться.

Была только середина июня, и ему полагалось бы все еще находиться в Хогвартсе. Однако Гарри вот уже две недели жил у Дурслей, проводя у них время, требуемое для действия защиты крови. Ему нечем было заниматься, только лишь думать. У него было слишком много вопросов и слишком мало ответов. Юноша бесконечно прокручивал в голове каждую порцию информации, которой располагал, надеясь выудить изо всего этого объема хоть что-то. Пока он не слишком преуспел в своем занятии, и это его жутко расстраивало.

Всматриваясь в ночную тьму, он внезапно замер. Гарри пристальней вгляделся в тени в конце улицы. Несколько секунд спустя он был уверен, что не ошибся. Кто-то аппарировал на Прайвет Драйв. Присматриваясь повнимательней, он попытался определить, друзья это или враги. Это было непросто сделать, потому что, кто бы ни были эти люди, они были настоящим экспертами в умении маскироваться.

Может, визитеры и умели хорошо скрываться, но Гарри быстро понял, что они были не слишком-то осторожны. И, похоже, жутко торопились. Через несколько минут их осветил слабый свет, льющийся из окон домов, потому что непрошеные гости подкрадывались к ним поближе, чтобы видеть номера.

Гарри оцепенел от шока, узнав мантию Пожирателя Смерти и, судя по тому немногому, что он увидел, тот был один, и можно было спорить, что этот Пожиратель искал его. Когда он отворачивался от света, Гарри увидел мелькнувшие платиново-белые волосы. Это мог быть только один человек.

Поколебавшись всего долю секунды, Гарри вышел из спальни и спустился вниз. Он тихо приоткрыл дверь, ровно настолько, чтобы суметь выскользнуть.

- Поттер?

- Малфой, - со злостью произнес Гарри.
- Что ты здесь делаешь?
- Он выплюнул эти слова, разыскивая глазами фигуру, которую увидел из окна, и быстро заметил блондина, стоявшего в тени у калитки.

- Поттер? Слава Мерлину, - прошептал Драко.

Гарри нахмурился, не понимая, с чего бы Малфою так радоваться, увидев его.

- Как ты меня нашел?
- потребовал он ответ.

- Тебя может найти любой, но сейчас это неважно, - резко ответил слизеринец.
- Мне нужна твоя помощь.

- Тебе нужна моя помощь?
- скептически спросил Гарри.
- Ты - мой враг, Малфой!

- Я знаю это, - прошипел тот.
- Но мне нужно, чтобы ты взял ее.

Он вышел из тени, чтобы его было лучше видно, и Поттер широко распахнул глаза, неосознанно ожидая чего-то ужасного. То, что он увидел, было фигурой в мантии Пожирателя Смерти, держащей что-то маленькое, шевелящееся, завернутое в еще одну мантию. Оно было до жути похоже на то, что он видел на кладбище. Внезапно Малфой показался еще более опасным, и Гарри начал пятиться назад.

- Не подходи, Малфой!
- крикнул он.

- Не ори, - прошипел Драко.

Поттер судорожно сглотнул. Плевать, что сейчас была глубокая ночь, и рядом было полно магглов, его это не волновало.

Малфой нахмурился, бросил взгляд на сверток, который держал в руках и потом сконфуженно посмотрел на Гарри.

- Чего ты испугался, Поттер?

- Что это?
- спросил Гарри, проклиная сам себя за просочившийся в голос страх.

- Это - ребенок, Поттер, - ответил Малфой.
- Ты встречался лицом к лицу с Темным Лордом. Я совершенно не ожидал, что ты испугаешься беспомощного ребенка.

- Покажи, - прошептал Гарри, не отрывая глаз от свертка, завернутого в мантию.

Слизеринец еще больше нахмурился, но был вынужден немного сдвинуть ткань, чтобы показать ребенка.

Гарри шумно выдохнул, ненадолго закрывая глаза и резко открыл их снова.

- В какие игры ты играешь, Малфой? Откуда у тебя ребенок? И зачем ты пришел сюда?
- добавил он.

Похоже, Драко быстро вернулся в реальность и испуганно посмотрел по сторонам.

- У меня нет времени, чтобы все объяснить, - поспешно произнес он.
- Я хочу, чтобы ты взял ее и позаботился о ее безопасности. Они, наверно, уже убили всю ее семью. Мне удалось забрать ее оттуда, но если я не вернусь как можно быстрее, они это заметят.

Брюнет, наконец, заметил, что Малфой нервничает больше, чем он сам. Спокойный, собранный слизеринец, которого знал Гарри, на глазах терял самообладание.

- Подойди, возьми ее, Поттер, - сказал Малфой, его голос звучал скорее просительно, чем требовательно.
- Я не могу пройти сквозь защитные чары.

- С ней что-то не так?
- осторожно спросил Гарри.

- Мне пришлось наложить на нее заглушающие чары, чтобы она не привлекла ничьего внимания. Во всех остальных смыслах, думаю, с ней все в порядке. Во всяком случае, я на это надеюсь, - тихо добавил он.

Гарри тряхнул головой, пытаясь выяснить, не спит ли он и не снится ли ему какой-то странный сон. Он с подозрением посмотрел, как Малфой шевельнулся, чтобы достать палочку, и, в свою очередь, наставил собственную палочку на парня, который так странно себя вел.

Драко всего лишь снял заглушающие чары, потом быстро сунул палочку в карман и попытался успокоить плачущего ребенка. В ночной тиши крики звучали особенно громко.

- Поттер, помоги мне, - умоляюще произнес он.

- Я не знаю, как ухаживать за младенцами, - нервно сказал гриффиндорец.

- Я понимаю, но ты должен ее взять, - умолял Малфой.
- У меня нет никого, кто мог бы взять ее. Поттер, мне нужно идти.

С нарастающим ощущением отрыва от реальности, Гарри подошел к калитке и взял плачущего ребенка.

Блондин с облегчением посмотрел на него.

- Я постараюсь вернуться утром. Тогда это будет безопасно. Никому ничего не рассказывай, а то ее могут убить.

После этого он исчез с характерным хлопком. Гарри недоверчиво посмотрел на то место, где моментом раньше стоял Малфой. Что, черт побери, только что произошло?

Течение его мыслей нарушил громкий крик, и он поспешил занести ребенка в дом.

- Я ничего не знаю, - выкрикнул парень. У него не было настроения общаться со своими родственниками. Услышав скрип половиц, он поднял взгляд и увидел тетю Петунью и Дадли, изумленно уставившихся на него.

- Не знаешь?
- угрожающе спросил дядя Вернон. Он, сощурив глаза, смотрел на ребенка, которого держал Гарри.
- Не говори мне, что они подбросили мне под дверь еще одного из твоих ненормальных. Мы никого больше не возьмем.

- Не беспокойтесь, я бы не допустил этого, даже если бы вы захотели, - сердито крикнул Поттер, от чего ребенок снова заплакал.

- Заткни его!
- в бешенстве заорал дядя Вернон.

Гарри прислонил девочку к плечу и осторожно покачал. Он видел, что так поступают в подобных случаях, значит, это должно помочь успокоить ребенка. По крайней мере, он на это надеялся.

Он продолжал стоять, слушая плач ребенка и ругань дяди в свой адрес и, увидев, как тетя Петунья скрывается в кухне, пожелал, чтобы и он мог куда-нибудь улизнуть.

Алфавит

Интересное

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.