Темный презент

lazycrazykitten

Жанр: Фанфик  Прочее    Автор: lazycrazykitten   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Название: Темный презент (Dark Gifts)

Автор: lazycrazykitten

Переводчик: Fargen

Гамма: naira

Бета: Ищем!

Разрешение на перевод: получено

Ссылка на оригинал: Dark Gifts

Персонажи: Лорд Вольдеморт/Гарри Поттер

Рейтинг: NC-17

Тип: слэш

Жанр: AU\OOC\Romance

Размер: миди\макси

Статус: в процессе перевода

Отказ: Роулинг - Роулингово.

Аннотация: Гарри Поттер был украден с порога дома своей тётки и воспитан Люциусом Малфоем, в качестве подарка для Темного Лорда. Что подразумевает Малфой под словом «подарок»?

Предупреждение: Злоупотребление, AU, OOC, BDSM, D/s, слеш, ченслеш, MPreg местами флафф

* * *

Предисловие

В дальнем конце Тисовой улицы появился человек. Появился неожиданно и бесшумно, будто вырос из-под земли или возник из воздуха.

Он был высок, худ и очень стар, судя по серебру его волос и бороды - таких длинных, что их можно было заправить за пояс. Он был одет в длинный сюртук, поверх которого была наброшена подметающая землю лиловая мантия, а на его ногах красовались ботинки на высоком каблуке, украшенные пряжками. Глаза за затемненными очками были голубыми, очень живыми, яркими и искрящимися, а нос очень длинным и кривым, словно его ломали по крайней мере раза два. Звали этого человека Альбус Дамблдор. В руках он держал аккуратный сверток.

- Мне так жаль твоих родителей, юный Гарри. Ваши родственники, не лучшие люди на свете, но они должны стать семьёй для тебя, - тихо произнес старик, внимательно разглядывая сначала дом, к которому подошел, а потом свой сверток.

Гарри Поттер, который и был свёртком, смотрел на держащего его старика огромными изумрудными глазами с таким вниманием, что у того возникло впечатление: младенец понял его слова, впрочем, оно исчезло, когда через несколько мгновений малыш зевнул и заснул. Ещё не прошло и двух часов, как Гарри остался сиротой и был объявлен спасителем Волшебного Мира.

Улыбнувшись, Дамблдор перешагнул через невысокий забор и пошел к крыльцу. Он бережно опустил Гарри на порог, достал из кармана мантии письмо, сунул его в одеяло, еще раз бросил взгляд на дом, вздохнул и, развернувшись, ушел не оглядываясь. Он так и не заметил, что всё это время за ним наблюдали.

Жестокий взгляд серых глаз следил, как директор оставил ребёнка на пороге маггловского дома, а потом ушел. Обладателем этого взгляда был Люциус Малфой - по настоящему сильный и богатый человек, и в данный момент он был в ярости. Сегодня вечером он потерял своего Господина. К счастью, у него было достаточно денег и связей, чтобы избежать Азкабана, вне зависимости от тяжести множества преступлений которые он совершил. После ухода старика, Люциус осторожно вышел из темноты и медленно подошел к дому номер 4. Взяв ребёнка на руки, он всмотрелся в него.

- Так ты и есть Мальчик-Который-Выжил. Маловат, для такого длинного имени. Я не думаю, что ты хочешь остаться с этими ужасными магглами. В конце концов, из такого симпатичного мальчика может выйти достойный подарок, когда настанет время... конечно, если тебя хорошенько обучить.

Забрав ребёнка и письмо, Люциус аппарировал. Жильцы дома 4 продолжали мирно спать, так и не узнав о том, что Поттеры погибли, и о ребёнке исчезнувшим в ночи.

Глава 1

(10 лет спустя)

Директор школы Альбус Дамблдор, сидел в своём кабинете, перечитывая список новых студентов и заедая стресс лимонными дольками. Гарри Поттера в нем не было. Это было странно, но возможно, Гарри просто не получил письмо, или не поверил ему, подумав что это чья-то шутка. Придя к таким умозаключениям, Альбус облегченно улыбнулся и решил послать к мальчику Хагрида.

- Хагрид, я нуждаюсь в твоей помощи, - сообщил директор, пришедшему в его кабинет полу-великану.
- Нужно сходить к Дурслям и забрать Гарри. Похоже, он не получил письмо. Гарри нужно будет сопроводить в Косой переулок за покупками к школе и передать ему билет на Хогвартс-экспресс.

- Директор, я не видел Гарри с тех пор, как он был младенцем, и надеюсь, с ним всё хорошо. Готов поспорить, что он очень похож на своего отца, - выдал взволнованный предстоящей миссией Хагрид, и ушел, засунув в один из бесчисленных карманов своей куртки бумажку с адресом.

Дом номер 4 по Тисовой улице, выглядел также как и все дома на этой улице, и даже во всем Литтл Уиндинге: небольшие типовые коттеджи, с ровно подстриженным газончикам, милым садиком, и смешными ребятишками, играющими в строго отведенных местах.

Хагрид без труда нашел нужный дом и постучал. Дверь ему открыл cлоноподобный мальчик, заоравший на весь дом как резаный, увидев на пороге высоченного всклокоченного лесничего:

- Мама, Папа, кто-то пришел!

После чего, переваливаясь, убежал вглубь дома.

Толстый мужчина, очевидно отец ребёнка открывшего дверь, и женщина похожая на худую лошадь, появились в дверном проеме и вежливо поинтересовались:

- Чем мы можем вам помочь?

- Да. Я ищу Гарри Поттера. Он здесь? Мне поручили передать ему приглашение в Хогвардс.

Мужчина и женщина переглянулись явно не понимая о чём речь

- Простите, что?
- решил уточнить Вернон.

- Я тут, что бы проводить Гарри Поттера в Косой переулок, для покупки вещей для школы, - повторил Хагрид уже мение жизнерадостно.

- Я понятия не имею, о чём вы говорите. Кто такой Гарри? Подождите... я вспоминаю, Хогвардс это школа для ненормальных, о которой мне рассказывала Петуния?
- Вернон кинул подозрительный взгляд на супругу, та коротко кивнула и уставилась на Хагрида.

- Как это: «кто такой Гарри»? Вы что, не знаете, как зовут вашего племянника? Сына Лили и Джеймса, Мальчика-Который-Выжил?!

Всё это здоровяк произнес на одном дыхании, недоуменно глядя на Дурслей.

- Я никогда не видела своего племянника, и не жалею об этом. Идите и спросите Лили, если он вам нужен, и оставьте в покое нормальных людей, - буркнула Петуния.

- Но Лили умерла десять лет тому назад, а Гарри всё это время жил с вами, - промямлил, окончательно запутавшийся Хагрид.

- Умерла? Замечательно! На одну ненормальную меньше! И я вам уже сказала, что никогда не видела своего племянника. Его здесь нет. До свидания!
- сказала Петуния, и захлопнула дверь перед носом у Хагрида.

Побледнев, Хагрид помчался с докладом к Дамблдору.

Альбус сидел в своём кабинете и мирно беседовал с Фоуксом, когда в кабинет ворвался не на шутку обеспокоенный Хагрид.

- Директор, я пришел по тому адресу, что вы мне дали, чтобы забрать Гарри, но его там нет, они говорят, что его и не было никогда. Они даже не знали, что Поттеры погибли. Что-то совсем неправильно там, сэр!
- совершенно несчастным тоном закончил Хагрид. Дамблдор бледнел по мере того, как тирада Хагрида доходила до его сознания. Наконец он сказал:

- Возможно, его кто-то усыновил, и он ещё появится на банкете. Мы подождём и увидим.

Через несколько дней школа, в полном составе, наблюдала за сортировкой будущих студентов. Профессор МакГонагалл объявила:

- Поттер Гарри, - и начала озираться.

Студенты начали шептаться и приподниматься с мест, чтобы увидеть знаменитость. Заместитель директора откашлялась и повторила громче:

- Поттер Гарри!

Но и на этот раз никто не отозвался. Женщина недоуменно посмотрела на директора школы.

Только люди за преподавательским столом услышали, как директор сказал:

- О Мерлин, что же я наделал?

За Слизеринским столом маленький светловолосый мальчуган ухмылялся, наблюдая за общим переполохом по случаю отсутствия национального героя.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.